Интербеллум (СИ)
Песня смолкла. Евгений взял под руку невесту, и они преклонили колена перед родителями, которые должны были их благословить. В данном случае, это были Демонов и двоюродная бабка Елизаветы. Ритуал проходил как отточенный урок, без заминок и ненужных эмоций со стороны молодых. Бабка Елизаветы вынесла на рушнике с пылу с жару пышный каравай, украшенный колосьями пшеницы, тестяными узорами и парой лебедей.
Демонов вышел вперед и приблизился к жениху с невестой. Он отрезал верхушку каравая и протянул Евгению. Хозяин отломил кусочек и положил в рот, передал Елизавете, и та сделала то же самое, после чего архонт соединил их руки. Они поднялись.
— Благословляю, дети мои. Да будет ваш союз во благо.
— Благословляю! Живите счастливо и мирно, — проскрипела бабка Ангеловой.
Евгений механически наклонился и приник к губам Елизаветы на несколько секунд. Обряд был закончен. Невольно я сравнила наш с ним поцелуй — порывистый и жадный, и отвела глаза.
Со всех сторон раздались радостные выкрики, улюлюканья и хлопки в ладоши. Снова запели. Хозяин подхватил на руки Елизавету и направился на выход. Теперь оставалось провести венчание на капище, где соберутся все приглашенные гости.
Я села на переднее место, и мы поехали, а за нами другие машины. Капище находилось за городом, на горе. Там нас уже ждал жрец и многочисленные гости. Скамейки расставили в нескончаемые ряды, здесь было все высшее общество мира Трех Союзов со всех стран. Полыхал костер. Я раньше не присутствовала на венчании, и для меня все было в диковинку. Молодым поднесли кольца, они надели их друг другу под пение. После жрец возложил венки на головы и начал венчание металлическими обручами. Евгений смотрел в землю, Елизавета дрожала от волнения. Жрец связал их руки свадебным рушником и, взяв за его концы, повел вокруг крады. Они совершили три круга.
— Отныне, — провозгласил жрец, и все замерли, — у вас один путь на двоих, одна судьба. Боги благословляют вас!
Супруг поцеловал супругу. Под громкие поздравления молодожены отпили хмеля. Евгений под руку с Елизаветой покидал капище. Демонов первым бросил горсть зерна, его примеру последовали другие.
Мои глаза увлажнились. Я поступила на службу, когда ему было пятнадцать, и кто мог знать, что мне повезет присутствовать на свадьбе, хоть и нежеланной.
Так как новобрачные уехали первыми, у них было лишне время переодеться в современную одежду. Во дворце к ужину было все готово — огромные залы украсили, повсюду стояли лакеи, ходили официанты. Дворец должен был вместить в себя семьсот гостей, большинство из которых в лучшем случае увидит молодоженов издалека. В главном зале располагался помост, за которым должны будут сидеть Евгений с Елизаветой. Зал вмещал до ста гостей.
Я закрыла дверь комнаты, специально подготовленной для переодевания жениха. Евгений раздраженно развязал кушак и швырнул на пол. Я подошла со спины.
— Позвольте мне.
Он остановился, но не повернулся. Тогда я обошла его.
— Вы прекрасно справились.
— Знаю, — буркнул он.
Я сняла с него корзно с золотой обшивкой, расстегнул кафтан.
— Принеси костюм.
Я вытащила из чехла черный смокинг, достала из коробочки бабочку.
— Осталось немного, потерпите.
Хозяин ничего не ответил, он молча оделся и ушел, я же замешкалась, пока отдавала прислуге распоряжение собрать одежду. Покидая комнату, я глянула на себя в зеркало. В черном строгом костюме. Я поправила воротничок белой рубашки и спустилась вниз, гости уже давно прибывали, и я нигде не могла найти Евгения или Елизавету. Я обходила один зал за другим. Кругом незнакомые лица, слышится речь на различных языках. Чародеи в прекрасном настроении пили шампанское. Наконец, я добралась до главного зала. Я быстро вычислила Демонова, Артемьева, губернатора столицы Матвеева, нашла губернатора Катаева. Евгений с Елизаветой уже заняли свои места на помосте. Как только все соберутся, начнется пир. Гостей уже было настолько много, отчего понадобилось время найти приближенных архонта — членов Тайного Совета. Удостоверишь, что все здесь, я перешла к министрам, затем военным губернаторам, подсчитывая каждого, пока взглядом не наткнулась…
— О господи, — вырвалось у меня, прежде чем сумела взять себя в руки.
Альберт ахнул в ответ и прикрыл руками рот. Быстро оглядевшись и поняв, что никто не услышал, я отошла к колонне.
— Глазам своим не верю! — тут же оторвал дух руки от лица.
Высокий, смуглый мужчина на другом конце зала осматривался, не заостряя ни на чем внимание. На его лице застыло вежливое выражение, уголки губ были чуть приподняты. Хоть у него и был расслабленный вид, я знала, это обманка. От него веяло спокойствием, которое я вмиг утратила. У меня было не так много времени, чтобы успокоиться. Рано или поздно, он заметит. Я чувствовала, как дрожат колени, как сковывает пробирающий холод в груди. Конечно, следовало предусмотреть, какова доля вероятности появления Саконг Джунга на свадьбе. А я до последнего отказывалась об этом думать. Неслыханная самонадеянность!
Будучи советником, он стоял на шаг позади военного губернатора, на службе которого находился. Он, как и всегда, был одет в традиционный костюм своей страны — ханбок насыщенного синего цвета, расшитый цветами. Длинные чёрные волосы были стянуты тугим узлом, на лбу — повязка. Совсем не изменился, между тем как у меня появилось несколько седых волос.
Пока я гадала, стоять ли дальше или скрыться, прекрасно понимая, что он в отличие от меня знает о моем присутствии и готов к встречи, наши взгляды встретились.
Как будто замкнуло. У кого-то выскальзывает земля из-под ног, учащается сердцебиение. Меня же парализовало.
Его карие глаза расширились. Даже зная, что я где-то здесь, ему все равно оказалось трудно скрыть первые эмоции. Но я видела.
Боже, я видела. И в том крылась…
— Прекрати! — взвыл Альберт.
За все восемь лет он ни разу не упомянул его имени, так он боялся.
Саконг Джунг застыл в напряжении. Нас разделяли десятки метров, я не решалась сделать и шага. Я назвала про себя его имя, смакуя на вкус, не смея произнести вслух. У него нервно дёрнулся кадык, он собирался сделать шаг — клянусь, я видела, — но его окликнули. Он задержал на мне на секунду взгляд и отвернулся. Мимо пробежал официант, что позволило трусливо скрыться.
Я шла так быстро, как могла, чтобы не привлечь внимания. Попытка отбросить мысли не увенчалась успехом. Этот зал был слишком мал. Шум давил на виски. Не доходя до помоста, где сидели жених с невестой, я свернула на выход.
— Сбежала, — констатировал Альберт.
— Нам не следует видеться.
— Вы и не виделись, — пожал он плечами.
— Прошло восемь лет.
— С целибатом будет покончено?
Я хотела посоветовать ему откусить собственный язык и съесть, но предпочла выйти на улицу. Холодный ветер освежит мысли. Я приложила руку к сердцу, чувствуя, как набегают слезы. Вот и вся твоя выдержка! Годы упорных тренировок и тебя выбивает из колеи неожиданная встреча с мужчиной из далекого прошлого.
Будучи магом, род Саконг Джунга пал в войне. Чародеи вырезали всех. Таков вкус победы. Спасся только мальчик, дедушка Саконг Джунга. Долгие десятилетия семья находилась в опале. Положение улучшилось тридцать пять лет назад, тогда Саконг Джунгу было восемь. Он должен был быть отправлен на тяжелую работу, но судьба благоволила к нему — постановлением о «Об образовании магов» ему разрешалось учиться. За успехи в учебе его, шестнадцатилетнего, отправили из Южной Кореи в Россию. Мечта любого мага, у которого не отобрали способности. Таких сейчас единицы. Умный и первый во всем, после выпуска его заметили и приобрели для работы в канцелярии губернатора, а через несколько лет выделили и представили лично. Не сразу, но он добился должности советника — важное повышение для любого чародея, не говоря уже о шамане. На прошение наложил резолюцию Демонов.