Очкарик (СИ)
— Защитная реакция психики, — абсолютно спокойно сообщил на ork’sha два непонятных слова из трёх человек орчанке, своей якобы рабыне, без стеснения кивая в сторону хозяина. — Помнишь, мы говорили об этом вчера?
— Да, это самый первый шаг, — что-то припоминая, задумчиво кивнула человеку Асем. — Если опираться на твои слова.
Трое присутствующих парней из её народа продолжали с любопытством переводить взгляд с одного говорящего на другого.
Сейчас, когда видимая им опасность вроде бы как миновала, молодые мгновенно вернулись мыслями и восприятием в мирное русло. Теперь тут присутствовал хозяин этого дома, явно старше их возрастом. Также, здесь находился и старший мужчина орчанки, из-за которой в это всё ввязались они.
Отвечающий за кочевницу мужчина хотя и был человеком, но сама она его явно почитала по меньшей мере как равного: тот жест благодарности, который она адресовала ему, выходя из загона для коней, ни от кого из присутствующих орков не укрылся. Рабы хозяев так не благодарят; значит, было между ними ещё что-то, присутствующим неизвестное.
Соответственно, бывшие воины-орки вновь ощутили себя здесь на правах гостей и, добросовестно успокоившись, принялись ожидать, что скажут старшие: лезть с действиями в чужом доме, вперёди его хозяина, явно претило их образу мыслей.
Двое сыновей Асыла вообще впали в какую-то эйфорию: они преданно таращились то на троих молодых соплеменников отца, то на собственного родителя, то на оказавшегося неожиданным героем человека.
— Отрицание, — добавила Асем непонятное сородичам, продолжая обращаться к хуману. — Когда он выйдет из ступора, то начнёт гневаться и причитать. Я помню… Хотя, он уже сейчас причитает.
С этими словами орчанка спокойно подошла к человеку и, приобняв его одной рукой за спину, на мгновение коснулась виском его плеча.
Присутствующие орки вновь многозначительно переглянулись. Хуман даже если и не был своим (что уже было спорно — судя по его решительным действиям ради дочери кочевого народа), то уж на рабовладельца не походил вообще никак. Как прямо сейчас и оказалось.
— Что делаем дальше? — мгновенно оценив нерешительность всех присутствующих степняков, спросила орчанка у человека.
— Первое. Вы вообще кто? — Вадим требовательно посмотрел на троих молодых парней, засовывая малое весло обратно в странный чехол сбоку. — Второе. Вашим раненым помощь нужна? Третье. Если я хоть что-то понимаю в местной жизни, то нам на какое-то время лучше разделиться, — он красноречиво указал на перевязанную руку одного из орков. — Я пока не разобрался, на что похоже и как ведется местное дознание…
— У нас коней нет, — многозначительно и просительно ответил старший из парней.
От человека на миг запахло растерянностью, а сам он тут же повернулся к их соплеменнице:
— У них коней нет, — растерянно повторил он девчонке.
— Возьмите наших, — уверенно предложила Асем сородичам. — Я так и брала с запасом.
— Скольких можно взять? — тут же отреагировал второй молодой орк.
В принципе, степнякам данный момент абсолютно точно показал, кто в этой паре главный. По крайней мере, время от времени. Если человек даже не распоряжался конями, на которых путешествовал по степи (во всяком случае, самостоятельно не распоряжался) — то уж рабыней его спутница из их народа однозначно не была. Какой бы на ней ни висел ошейник.
— Половину, — уверенно кивнула девчонка. — Всё по правилам. Половина моих коней — ваши, если они вам нужны.
Парни-орки вздохнули, опуская взгляды.
— Эй, бауырлар, ну вы чего?! На войне и не такое бывает! — неожиданно подбодрил их человек, кажется, отлично понимавший причину их смятения. — Вы же не думаете, что кто-то оставит своих в такую минуту без помощи?!
В этот момент из дальнего похода, со стороны обширного незасеянного огорода, примыкавшего к постоялому двору, в простенок между загоном для коней и прочими хозяйственными постройками выбежала жена Асыла.
— У-у-у, кажется, всё самое интересное только начинается, — мгновенно среагировал человек, оценивающе мазнув по ней взглядом и зачем-то отшагивая за спину Асем. — Я на всякий случай здесь постою минутку, — непонятно пояснил он присутствующим мужчинам.
А в следующую секунду начался ураган, который представительница народа орквудов обрушила на своего супруга:
— Опять за своё? Ты опять за своё?!!
Глупая женщина, попирая абсолютно все мыслимые и немыслимые правила сразу обоих народов, разразилась просто непристойным визгом на тему того, во что её и семью втравливает глава семьи.
Как-будто от Асыла вообще что-то зависело в этой ситуации.
Орка-родителя неожиданно поддержали сыновья:
— Не ори при гостях. Позоришь отца.
Орквудша только ошеломленно захлопала глазами, набирая побольше воздуха, чтобы что-то ответить им.
— Мы с вами пойдём, в Степь. Пара коней — наши, хорошо? — двое сыновей хозяина караван-сарая уже не смотрели на свою мать, повернувшись к ней затылками и глядя на троих орков.
— Всегда рады, — серьёзно кивнул тот, чья рука была перебинтована. — Спасибо. Давайте.
А в следующий момент на беснующуюся женщину не самого дружеского народа, хотя и родственного, присутствующие просто перестали обращать внимание.
Спустя некоторое время Асыл остался в своём караван-сарае вообще и без жены, и без детей: сыновья, торопясь, ушли с орками.
А жена, оседлав невысокую орквудскую кобылу и прихватив вторую в качестве заводной, не прощаясь, исчезла по той дороге, которая вела в направлении селений её родственников.
— Вот сам теперь здесь управляйся, раз такой умный, — мстительно бросила она напоследок супругу.
* * *— Что это? — Раздалось чуть сбоку от меня, в той зоне, которую не вижу из-за накинутого на голову глубокого капюшона.
Слова купца-эльфа не разошлись с делом; и местный маг-дознаватель прибыл без задержек, недешёвым порталом, не прошло и часа.
Оперативно, что ещё сказать. Хорошо ещё, что сыновья и супруга Асыла, а также соплеменники Асем оказались ещё расторопнее. И отчалили почти сразу.
Самое интересное, караванщики людей тоже не остались в стороне. Маг-человек прибыл после своего коллеги-эльфа буквально через минуту.
У Асем даже округлились глаза от удивления:
— Обычно одного мага ждут порой не один день. Ладно, полдня — точно. — Добросовестно ориентирует меня она, убедившись, что новоприбывшие по-нашему немы, как и все остальные. — А тут сразу двое. Знаешь, а ведь ваш хуманский конклав с эльфийским не сильно ладят, — задумчиво добавляет она, добросовестно отворачиваясь от сладкой парочки.
Хотя лично я вижу, что она отлично их слышит и отсюда, спасибо местному Создателю за уникальный слух орков.
— Ты случайно не понимаешь, о чём они говорят? Это не Всеобщий, — спрашиваю на всякий случай.
Мало ли. Путешествовала много, может, где и набралась по чуть-чуть соседских языков.
— Очень плохо. Но в целом… — к моему удивлению, моя спутница тут же подбирается и прислушивается теперь уже заметнее. — Говорят на усреднённом эльфийском, это как если между нами и орквудами общий язык сделать, — на ходу просвещает меня орчанка. — Ваш говорит, что учился в каком-то учебном заведении ушастых, я названия не понимаю…
— Да и пёс с ним, с названием; дальше что?!
— Ваш говорит, что два дознавателя тут — против правил. Тут не поняла… ругаются!
— Это я уже и сам вижу, — смеюсь. — Что-то стоящее для нас есть?
— Неа. Каждый настаивает, что у каждого своё начальство. Если я хоть чуть-чуть понимаю в жизни, будут ходить всюду парой и заглядывать во все дыры вдвоём. Пока до тебя не доберутся.
— Может, я сам справлюсь? — делаю ещё одну попытку отговорить её от участия в одной наспех запланированной авантюре. — Всеобщий как-нибудь разберу. А без тебя мне будет мно…
— НЕТ. Ни один наш шаман без ученика не ходит. Сразу спалишься. — Отрезает не по годам решительная кочевница. — И потом, если ты что-то не то будешь говорить, я смогу при переводе исправить. Плюс если они драться решат, я тебя тоже предупрежу. Всё. Тс-с-с, идут!..