Клан Пепельного Шторма: Изгой (СИ)
— Потерпи.
В следующий миг юноша вздрогнул. Его будто окатили ледяной водой. Он застучал зубами и затрясся, а потом с удивлением ощутил, что магический резерв начал наполняться с огромной скоростью. На мгновение закружилась голова, и все исчезло. Ари убрала руку, и юноша с удивлением понял, что у него теперь почти полный магический резерв.
— Как вы это сделали? — спросил он. — Я никогда не слышал ни о чем подобном.
— Также, как лечила твоего друга, — улыбнулась она, натягивая перчатку. — клановая магия. По рождению я не Арзо.
Рэм попытался вспомнить, из какого клана взял жену глава магического совета, но мысль ускользала. Хотя он точно знал это. Но терять время не стоило. Поэтому юноша решительно сказал:
— Нельзя терять ни минуты! Мы должны найти учителя.
И только тут он заметил, что Ри выпустила его руку, и спряталась за спиной. В его душу закралось нехорошее предчувствие.
— Ри? — осторожно позвал он. — Что не так?
Девочка помотала головой и слабо улыбнулась, а затем нехотя вышла и встала рядом с Арианной. Женщина широко улыбнулась в ответ и протянула девочке руку, забыв о том, что та ее не видит. Рэм напрягся. Неужели и здесь враги? От предупреждений Ри нельзя было отмахиваться. Но девочка поколебалась всего миг, а затем уверенно обхватила ладонь Арианны. Та обратилась к слепой:
— Веди нас. Ты сможешь здесь сориентироваться?
Девочка уверенно кивнула и потянула женщину в коридор. Рэм и Динтау вышли следом.
По коридору, который шел под трибунами, Ри по кругу вела их за собой. По ощущениям Рэма она остановилась примерно посередине южной части трибун. Ари сотворила заклинание и сообщила:
— Сейчас мы напротив королевской ложи. В самой дальней точке от могущественных магов. Этот сектор заполнен слабыми кланами. Старик задумчиво кивнул, а Ри свернула в неприметный боковой проход. Свет практически не попадал в него. Все трое одновременно создали магические светлячки. Яркие огоньки осветили короткий коридор. Рэм судорожно вздохнул.
Он был пуст. До середины стены были забрызганы кровью. Пол был залит темно-красной жидкостью от одной стены до другой. Рэм перевел непонимающий взгляд на браслеты и спросил:
— Почему тогда браслеты остались чисты?
— Потому что это так называемая боевая кровь, — любезно пояснил Динтау, тяжело опираясь на трость.
Он будто постарел и сдал на глазах. Арианна подтвердила:
— Значит, Юги избавился от браслетов заранее, зная, что сражаться придется во всю силу.
— Кто же это был, Ри? — прошептал изгой.
Девочка выпустила руку Арианны, подошла к юноше, а затем выразительно ткнула куда-то ему под ноги. Рэм обнаружил, что стоит на темной борозде, от которой идет странная холодная аура. Из-за волнения он не почувствовал ее присутствие сразу, но теперь он все лучше ощущал странно знакомую темную силу.
Юноша медленно отступил на шаг назад, а затем присел у борозды. Она тут же начала быстро исчезать, словно была живой и понимала, что того, кто ее оставил, хотят схватить. Всего за несколько мгновений пол снова стал чистым. А затем с той же невероятной скоростью начала исчезать и кровь.
Динтау ругнулся, Арианна поджала губы.
— Это демон, — после короткого размышления заключила она. — Но откуда, и почему…
Договорить она не успела. Свет там, откуда они пришли. на мгновение стал лиловым.
— Общая тревога, — нахмурился Динтау. — Сбор преподавателей. Адептам оставаться в учебных корпусах.
Арианна хищно улыбнулась и сказала:
— А вот и наш похититель. Возвращайся в свою комнату, Рэм. Мы должны идти.
С этими словами и женщина, и старик заспешили прочь не оглядываясь. Изгой оглянулся на стремительно исчезающие пятна крови и стиснул зубы.
— Ну уж нет, — проворчал он. — Я тоже пойду за учителем.
Юноша оглянулся к слепой, и только тут заметил, что девочка испугана. Маленькое тело била крупная дрожь, тонкие губы дрожали. Рэ присел рядом с ней и спросил:
— Что с тобой, Ри?
Девочка мотнула головой и забралась к Рэму на спину. Юноша не стал возражать. Позволил тонким рукам обхватить его шею. Ему снова показалось, что Ри будто стала меньше ростом. Юноша поднялся на ноги, придерживая девочку, и спросил:
— Знаешь, где Игу?
Слепая вытянула рук и уверенно указала в сторону. Рэм пошел туда, чувствуя, как девочка постепенно успокаивается. Но сначала ему пришлось выждать. По коридору сновали слуги. Адептов разводили по комнатам. Судя по отдаленному гулу, зрителеи остались на трибунах, и теперь ждали то ли вердикта короля, то ли возвращения магов, отправленных на поимку демона. Слуги то и дело бормотали:
— Снова проникновение…
— Отродясь такого не было…
— Ничего, и этого поймают, магов-то — яблоку негде упасть…
Каждая минута промедления была мучительной. Наконец, коридор обезлюдел, и Рэм быстрым шагом направился туда, куда указывал маленький пальчик Ри. Времени удивляться тому, как слепая определяет направление, и что она знает, где Игу, просто не было. Через несколько минут изгой вместе о слепой на спине ввалился в комнату, где честно медитировал его друг. Тот удивленно распахнул глаза.
— Нет времени объяснять, — заявил Рэм. — Присмотри за Ри, ладно? Мирэ пропал, там снова нападение демонов, и, вероятно, он его и унес. Я должен пойти следом за леди Арзо и господином Динтау.
С этими словами он присел, позволяя Ри слезть с его спины. Но девочка этого делать не пожелала. Она упрямо обхватила его руками и ногами еще крепче.
— Ты же боишься, Ри, — удивленно сказал Рэм. — Это тот, кто ранил тебя?
Но в ответ слепая даже не пошевелилась. Игу смирился с тем, что спокойно восстановить резерв не выйдет, и поднялся.
— Пойду с вами, — проворчал он. — Но тащиться вслед за тем, кто смог победить Мирэ, довольно глупо. Во всяком случае, втроем. Может, позовём Литто и Кана?
— Нет, — мотнул головой изгой. — Пока над нами висит эта фиолетовая хризантема, ученикам запрещено покидать комнаты. Не стоит подставлять под удар других. Ты тоже можешь остаться. Мы пойдем вдвоем.
Игу покачал головой:
— Ты мне сколько раз жизнь спасал? Нет. Я с вами иду. Если уж мне суждено умереть от лап демона, вариант сделать это, защищая друга меня вполне устроит.
Рэм вздохнул, но не стал возражать. Осторожно они пробрались к выходу со стадиона. На воротах впереди маячила стража, и Рэм задумался. В этот момент Ри вздрогнула и соскользнула с его спины. Рэм недоуменно обернулся…
..Чтобы увидеть в углу странную бесформенную тень. А затем оттуда донесся до боли знакомый смешок.
Глава 42
Рэм развернулся к новому противнику. Несмотря на то, что демон предстал перед ним темным облаком и не показывал свою истинную сущность, юноше казалось, что он ухмыляется. Он узнал противника — перед ним был тот самый демон, который преследовал Мирэ. Игу уже вызвал магическую броню. Ри отступила за спину адептов, чтобы в битве не путаться под ногами. Изгой требовательно спросил у твари:
— Куда ты дел учителя?
Тьма шевельнулась, а демон рассмеялся:
— Я? С чего ты взял, что это я? Не переживай, быстро он не умрет. Сначала я сломаю тебе хребет у него на глазах, мальчишка, который посмел тягаться со мной.
— Куда ты дел его? — упрямо повторил Рэм, складывая руки перед грудью и вызывая серую магическую броню.
— Я — никуда, — снова рассмеялся демон. — Бедный мальчик потерял своего учителя и теперь тоскует…
Вместо ответа Рэм ударил. По их предыдущим встречам он понимал, что пытаться сражаться магией одной или двух стихий бесполезно. Юноша сразу пробудил все пять точек силы. Правда, обычно с помощью пепла он защищался. А сейчас юноша был так взволнован и зол, что атаковал совершенно безотчетно. Но пепел сделал то, чего хотел Рэм. На мгновение серая стена попыталась раздавить демона, а затем существо с тихим хлопком взвилось в воздух. Облако непроглядной тьмы вытянулось в струйку и описало круг вокруг изгоя. Над ухом Рэма прошуршали невидимые крылья, и он услышал голос твари: