Оковы Огня (СИ)
Эверард мрачным взглядом прожигал проклятый артефакт. До того странная структура, что если бы он не знал, что артефакт зачем-то нужен демонам, то решил бы, что это просто какая-то побрякушка без особой ценности, созданная, чтобы мучить его. Но исследовательский азарт подогревал решимость дойти до конца и узнать, зачем демонам потребовался этот диск. Тем более, остался один способ, который Эверард откладывал до конца. Но, похоже, пришло время. К тому же, обещанный срок почти пришёл. А от своего слова герцог отступать ненавидел, если сказал, что через неделю будет результат, то через неделю он должен быть.
Эверард переложил артефакт на пол в центр магического массива. По взмаху руки засветились кроваво-красные руны, объединённые алыми линиями. Во рту Эверард ощутил слабый железный привкус. Магия крови всегда сопровождалась присущей только ей аурой.
Герцог глубоко вздохнул, в памяти пронеслись несколько заклятий. Руны вспыхнули кровавым огнём. Артефакт в языках пламени мерцал зловещим светом. Эверард с усилием сжал кулак, ногти глубоко впились в ладонь, и кровь тонкими струйками устремилась по руке вниз.
Слова заклятия вырвались гортанным криком, и кровь со взмахом руки окропила артефакт. Вспыхнул алый огнь, на мгновение поглотив мужчину.
Через секунду всё успокоилось. Руны больше не пылали зловещим светом. Диск спокойно лежал на полу, только под ним появилась оплавившаяся выемка. Эверард стоял, замерев, точно каменное изваяние.
Лаборатория погрузилась в тишину.
Раздался слабый стон и Эверард рухнул на колени, обхватив голову. Металлические узоры на коже вспыхнули белым светом, выжигая окружающее пространство, в воздухе проступил запах горелой плоти. С тихим звоном маска на лице треснула, из разлома хлынул поток синего пламени. Под бледной кожей на теле синими змеями проступили вены.
Сейчас Эверарду не было дела ни до тлеющей плоти, ни до расколотой маски. В его сознание нескончаемым потоком хлынули странные образы. Множество искорёженных силуэтов, мрачные тени в кровавых морях, и руины множества миров, с каждым вздохом ему казалось, что он проживал сотни лет, невыносимая боль наполняла его. А вслед за ней пришло разрывающее на части ощущение, словно внутри него образовалась бездонная воронка, вихрь, поглощающий энергию. Проклятый откат.
На теле мужчины проступил холодный пот, который тут же вспыхнул синим огнём. Все силы уходили на то, чтобы оставаться в сознании.
Мысли путались в голове, мрачные образы руин, гибнущих людей и уродливые силуэты, от которых исходила жажда крови, жажда разрушений, так знакомых ему.
Яростный крик исторгся из глубин самого существа Эверарда. Не желая быть уничтоженным, он схватил артефакт. Руки вспыхнули синим с черными прожилками огнём, создавая вокруг диска барьер. Боль на мгновение отступила, позволяя Эверарду прийти в себя. Тяжело дыша, он направил энергию из куба с накопителями энергии в барьер вокруг артефакта, запечатывая его и отсекая от окружающего мира. Не хватало, чтобы кто-то почувствовал его манипуляции с артефактом.
Когда буйство энергий успокоилось, Эверард растянулся на полу. Всё внутри пылало. Он не ожидал, что в артефакте будет запрятана такая мощная защита. Но тем не менее ему удалось узнать кое-что.
Этот артефакт относился к своего рода печатям — хранилищам, они накапливали информацию и защищали её. Похоже, что эта печать содержала в себе какие-то знания, которые необходимы демонам. Только что именно, Эверард так и не смог понять. Проникнуть глубже внутрь он был не способен. По крайней мере не здесь и не сейчас. Необходимо было узнать точное строение печати, но на это может уйти не один месяц. Слишком долго.
— Похоже, придётся покопаться в старых книгах ещё раз, — пробормотал Эверард.
Мужчина поднялся с пола, и пошатываясь направился к порталу.
Кабинет встретил его привычной тишиной. По щелчку пальцев защитный барьер исчез.
— С возвращением, хозяин, — в пространстве раздался голос Джерома.
— Да уж, с возвращением, — усмехнулся Эверард и устало упал в кресло.
— Что-то случилось, хозяин?
— Непредвиденные трудности, но ничего непреодолимого, — ответил Эверард. — Сколько прошло времени?
— Неделя, хозяин, — ответил Джером.
— Значит, вовремя, — Эверард расслабленно откинулся на спинку кресла. — Проводишь гостий, когда они прибудут. Я буду в библиотеке.
— Слушаюсь, хозяин.
Эверард прикоснулся к маске, провёл пальцами по трещине.
— Похоже, время обновить гардероб, — со вздохом сказал он.
Лёгким движением мужчина снял маску, и с тихим стуком положил на стол. Черты лица было не разобрать в завихрениях синего пламени, только яркие глаза мерцали двумя бездонными колодцами.
Глава 5.1
Изабелла стояла перед главными воротами замка, задумчиво рассматривая каменные стены. В этот раз замок казался более живым. Возможно, ей это только казалось. Но как же не хотелось опять оказаться среди холодного камня. На краю сознания пронеслось, что может, если бы в замке кроме герцога и дворецкого жил кто-то ещё, то его атмосфера точно бы изменилась, а сейчас он больше напоминал какое-то серое, мрачное убежище колдуна, чем жилище лорда, тем более будущего Патриарха Императорского рода.
За спиной Изабеллы десяток гвардейцев нервно осматривались по сторонам. С виду по ним, конечно, не скажешь, но тревожило то, как они чаще обычного переступали с ноги на ногу, напряжённо скользили взглядом по окрестностям. Человек, не привыкший видеть гвардейцев вблизи, не заметил бы этих незначительных изменений, но Изабелла, уже привыкла внимательно следить за своим окружением. На лице девушки проступила грустная улыбка, отец всегда заставлял её быть осторожной, учитывая любопытство Изабеллы, это было не лишено смысла. Так теперь она могла мгновенно оценить ситуацию в которой находилась, конечно, если у неё было это мгновение.
А то, что она сегодня видела в глазах и фигурах гвардейцев, ей совсем не нравилось. В первый их визит ничего подобного не было. Просто небольшая нервозность, даже предвкушение в глазах, а сегодня больше опаска и напряжённость.
Изабелла снова задумалась, может — это как-то связано с тётей? Несмотря на то, что они договорились ехать к герцогу вместе, с утра Алиса, сказала, что у неё есть другие дела, но не уточнила, какие именно, и гвардейцы ведут себя странно, отказываются говорить, да даже намекать, что происходит.
Изабелла возмущённо притопнула. Опять какие-то секреты.
Вдруг перед воротами появился мужчина. Изабелла взглянула — Джером, всё с тем же непроницаемым блеском глаз и в той же непримечательной одежде дворецкого.
— Ваше Сиятельство, — Джером поклонился, — сегодня вы одна?
— Здравствуйте, Джером, — с лёгким кивком ответил Изабелла. — Да, сегодня я одна, у тёти неожиданно появились неотложные дела.
Дворецкий незаметно скользнул взглядом по графине и гвардейцам позади. На лице ничего не отразилось, но в глубине глаз промелькнула задумчивость.
— Прошу за мной, леди, хозяин распорядился проводить вас, — Джером учтивым жестом пригласил следовать за ним.
Изабелла почти привычно двинулась за дворецким. Вскоре её снова встретила тьма каменного коридора с мерцающими факелами, как и в прошлый раз не покидало ощущение, что кто-то следит за каждым шагом, но теперь во взгляде не было враждебности и леденящего душу желания напасть и растерзать, скорее любопытство.
— Скажите, Джером, а почему вы называете Его Светлость, хозяином? — спросила Изабелла.
Этот вопрос мучил её в течение всей недели, не то чтобы не было и других странностей, касающихся герцога, например, странные татуировки на теле. Она знала, что в Южных Империях слуги называли господ хозяевами, но герцог не произвёл на неё впечатления человека, который бы стал самоутверждаться за счёт слуг, подобострастно кланяющихся и называющих его хозяином, как это делали многие дворяне юга.
Джером взглянул на девушку, идущую сзади.