Заложница их страстей (СИ)
К нам присоединился Артур, пока дети дружно взгромоздились на трон, дёргая волка за каменные усы и клыки.
- Я так понял, что мы – гости, а не пленники? – уточнил Артур голосом, от которого даже мне стало не по себе.
- Да, мой дорогой, гости, - Клаудис хлопнул племянника по плечу.
- Раз так, и мы не пленники, то я предпочту вернуться в свой родовой замок.
Клаудис прищурил глаза:
- Только не забудь, что после твоего отца правящим лордом станет твой младший брат, ибо старший дерзнул бежать.
- Значит, буду жить, повинуясь власти брата, - Артур был непреклонен в стремлении вернуться, и я это чувствовала, хоть Клаудис пока делал вид, что относится к решению племянника, как к лёгкой блажи. Но Артур скрипнул зубами и твёрдо добавил: – Но здесь мы не останемся.
- Не говори глупостей, - не слишком мягко одёрнул его Клаудис. – Твоя жизнь – здесь.
- С чего бы? – я не выдержала, ощущая, как каменные волки клубком сворачиваются вокруг моей свободы.
- Ни одна из фавориток не понесла от меня, - он говорил об этом так просто, будто подобное ничего не значило для него. – Всех этих бесплодных тварей я скормил шакалам.
У меня аж волосы на загривке стали дыбом. Этот козёл бездетен, а виноваты женщины?
- Тем более мне непонятен смысл всей твоей речи, - голос Артура звенел сдержанным негодованием.
- Всё очень просто, мой родной племянник! – Клаудис вёл себя так, будто всё само собой разумелось. – Ты – старший сын моей единственной сестры и по праву рождения – правящий лорд. Ошибки молодости лишили тебя права на престол замка Кхасс. Но я даю тебе второй шанс. Ты останешься здесь и после меня взойдёшь на трон Восточных Земель Мира, а твой сын получит право стать правящим лордом!
Глава 25
От подобного предложения у меня аж ноги подкосились. Он что, предлагает нам всю жизнь провести в стенах его шикарного и в то же время мрачного замка? Хочет сделать Артура своей марионеткой, правящей Восточными Землями Мира, а наших детей – претендентами на трон? Может, эта новость должна была порадовать меня, но она не порадовала. Ничего хорошего я не почувствовала.
Вот почему так бывает? Тебе предлагают весь мир на блюдечке с голубой каёмочкой, а у тебя от этого предложения лишь мурашки по телу, да предобморочное состояние? Не было у меня доверия к Клаудису, и уж подавно я не верила в его благие намерения. Человек, скормивший шакалам многочисленных женщин, с кем делил постель, не может быть добрым любящим дядюшкой, мечтающим осчастливить племянника.
Артур изменился в лице. Помрачнел, заиграл желваками.
- Милорд, - официально обратился он, моментально дав понять своё отношение к происходящему, - с чего вы решили, что я намерен править Восточными Землями Мира и остаться в вашем замке?
Клаудис застыл, тоже меняясь в лице, причём все перемены не сулили ничего хорошего, и яснее слов передавали суть предстоящего разговора.
- А с того, дорогой племянничек, - вкрадчиво начал он, растягивая слова, будто пытался полить их патокой, - что назад в замок Кхасс тебе дороги нет. Правящий лорд Крэм Кхасс и правящая леди Эжелин Кхасс официально объявили своим приемником лорда Роберта Кхасс. Его жена леди Глиона успела родить трёх очаровательных девочек и носит под сердцем четвёртого малыша: все ждут появления мальчика. Тебе, Артур, нечего делать в родовом замке. По закону, если у Роберта так и не родится мальчик, то правящим лордом станет твой сын! Но Роберт не допустит этого! Ты хочешь, чтобы твоего малыша Эрика убил его родной дядя, а на трон посадил бы своего бастарда?
Мы с Артуром остолбенели от таких пророчеств, но чего было ждать от Клаудиса? Каков сам, таковы и речи. Лишь бы запугать, да навести ужас!
Перспектива была не радужной, но и не такой уж безнадёжной: достаточно было нам с Артуром поселиться в любом другом месте. Замок Кхасс – не единственное пристанище на всём белом свете.
- О! Зная Роберта, он довольно скоро женится на другой леди, потом на третьей! Обзаведётся фаворитками и в итоге хоть кто-то да родит ему мальчика, - рассмеялся Артур.
- И в итоге его бастард сядет на трон замка Кхасс, - кивнул Клаудис, подводя всё к тому, что Эрика могут убить, чтобы дать дорогу бастарду.
- Даже думать об этом не желаю, - вскипел Артур, ударив кулаком по раскрытой ладони другой руки. – У него будет официальный наследник, рождённый в браке!
Я же подумала, что Роберт только и умеет, как рожать девочек: Лиана тому подтверждение. Кажется, Клаудис был солидарен со мной в этом вопросе.
- Не всегда получаешь то, что хочешь, - отчеканил он. – От меня вообще ни одна женщина не смогла родить. Поэтому трон принимать тебе, хочешь ты этого, или нет!
Вот так ультиматум! Клаудис перешёл сразу к делу.
- Я не согласен, - отчеканил Артур.
- Напрасно, - холодно ответил Клаудис. – Ты загубишь свою судьбу, судьбу жены и детей. Так что не торопись с ответом. Все мы устали после дороги и пора расслабиться. Сейчас отправляйтесь в свои покои, поешьте хорошенько, поспите. А потом видно будет. Если твоё решение останется неизменным, то мне придётся смириться.
Клаудис опустил плечи, отчего даже мне стало его немного жаль. Как-то не по-человечески всё получалось. Он для нас готов сделать всё, а мы – неблагодарные сволочи, видящие во всём только угрозы и ущемление наших прав.
- Давай всё решим потом, - шепнула я Артуру.
Он кивнул.
- Вот и славно! – Клаудис широко заулыбался, снова хлопнув племянника по плечу. – Время всё расставит на свои места, а боги помогут нам во всех ситуациях. – Он обернулся к детям и крикнул: - Эрик, Лиана, пойдёмте с нами! Проведу вас в ваши комнаты!
Про себя я отметила, что он не велел кому-то из слуг, а делал это сам, будто мы, и впрямь, были для него самыми дорогими гостями. К тому же детские комнаты были в наших апартаментах, и я сделала вывод, что сейчас речь идёт о чём-то новом и более интересном.
Клаудис начал с детских игровых. По тайным переходам и подземным лестницам, он провёл нас в королевство игр (по-другому я просто не могла назвать увиденное). Меня поразила огромная детская игровая комната необъятных размеров: с небольшими замками, реками, горами. Государство в государстве! Подобного я не видела никогда!
- Эти комнаты находятся глубоко под землёй, и всё пространство под замком отведено под игровые. Здесь и искусственный снег, и реки, и извержения вулканов! Даже есть вражеские войска из лилипутов.
- Но это увлечение для Эрика, - заметила я, оглядываясь в поисках чего-нибудь, что могло бы понравиться девочке.
Клаудис рассмеялся.
- А для Лианы есть другой замок, где есть башня, в которой она может быть заточена, пока её не спасёт прекрасный принц, или она может выбрать подземелье семи гномов, или просто жить с фрейлинами. Детям здесь понравится, ведь каждая сказка, которая написана кем-либо в этом мире, может стать для них былью. Вернее – декорацией для игр. Пусть дети поиграют, а когда попросятся к вам, гувернёры приведут их.
- Нет, дети пойдут с нами, - посерьёзнела я, но тут увидела, как к ним присоединились другие ребятишки (видимо, дети лордов и леди, гостящих в замке), и игра полностью увлекла моих малышей. – Впрочем, ладно, - тут же без боя сдалась я. – Пусть играют.
Мы прошли в восточное крыло, полностью отведённое для нашего проживания. Если бы Клаудис не сопровождал нас, ни за что не отыскала бы наши апартаменты в лабиринте коридоров, лоджий и лестниц. Вернувшись в свои комнаты, я заулыбалась. На миг показалось, что в мире нет места лучше этого.
Апартаменты были великолепны. Почему-то подумалось, что если бывает рай на земле, то это он. Тут же мелькнула мысль, что Артуру надо бы согласиться на предложение Клаудиса стать его приемником. Что в этом плохого? Дети счастливы, я тоже, да и видя Артура, поняла, что ему тоже всё нравится.
- Вижу, что замок вам приглянулся, - довольно отметил Клаудис, ни на секунду не сомневаясь в своей правоте. – Отдыхайте. Дети будут под присмотром, о них не беспокойтесь. Если захотят спать, их вымоют и уложат. Встретимся за ужином.