Сильная и независимая (СИ)
Платье, кстати, было белое. Кайл не стал заморачиваться с цветом.
— Ну? — нетерпеливо кинул он Вере. — Что застыла? Бери слона и бей.
— Я не могу, — жалобно пролепетала она. — Я не смогу ее ударить.
— Дура, это не человек! Это фантом. Ей не больно. Она вообще не чувствует.
— Все равно не могу.
— Ради Луи!
Ну, разве что ради Луи. Вера зажмурилась, больно прикусила губу — до металлического вкуса на языке, ухватила слоника в руку — он лег очень удобно, подкралась к фантому и что было сил ударила «Элен» по затылку. Та дернулась всем телом, покачнулась, а потом обернулась и посмотрела на предполагаемого убийцу с таким недоумением, что Вера отшвырнула злосчастного слона куда-то в угол, вскрикнула и закрыла лицо руками. Воцарилось тяжелое молчание.
— Можно я попробую? — неожиданно спросил молодой «свидетель». — Может, ее и не убить вовсе. Фантом все же.
— Пробуй.
Вальтер обнял всхлипывающую Веру за плечи и отвел в сторону. Ласково погладил по волосам, шепча:
— Полно, хорошая моя. Не плачь. Это всего лишь фантом.
Фантом! А пальцы все еще помнили тяжесть слоника и глухой стук от соприкосновения его с телом жертвы. Но глаза открыть все же пришлось. Дрожа, цепляясь за одежду полицейского, Вера тем не менее зорко следила за тем, как юноша в черной форме поднял слоника, повертел его в руках, прищурился — и с коротким размахом впечатал его в затылок «Элен». Та даже звука не издала, оседая. Полицейский схватил со стола веревку и ловко затянул ее на шее жертвы. Фантом задергался, захрипел — и вдруг испарился, рассыпался каплями воды, оставив убийцу с пустым шнурком и глупым видом.
Вера вырвалась из рук Вальтера и в два прыжка оказалась рядом с шатающимся Кайлом. Подхватила его за торс, едва удерживая.
— Помогите же мне, — гневно прошипела она. — Ему плохо! Видимо, силы кончились!
Вальтер и пожилой полицейский бережно усадили бледного с синими губами мага на стул, вручили ему зачем-то стакан воды. Тот выпил, стуча зубами о стекло. Посмотрел с кривой усмешкой на Веру, подмигнул ей и нагло заявил:
— Вот теперь мне точно нужна метресса.
— Перебьешься, — отмахнулась Вера, успокаиваясь. Шутит — значит, все будет хорошо.
— Андрэ, напишешь отчет, — приказал Вальтер с довольным видом. — Я почитаю. Пусть Мартин тебе поможет. Пришьем к делу. Всё-таки убийца — мужчина.
— Или госпожа Рембент, — напомнил Кайл, и все расхохотались. Нервно, несколько истерично — но расхохотались.
Все же следственный эксперимент оставил у присутствующих тягостный осадок.
— Домой я сегодня не доберусь, — сообщил Вере Кайл. — В гостинице останемся. Ты все равно хотела к Сандре — вот и поезжай. Я буду… занят.
Она кивнула, стискивая зубы. Занят он будет! Женщину к себе позовет, не иначе! Восстанавливаться будет. И вроде бы для него это естественно, даже необходимо, но отчего же ей так горько?
Глава 29. Пути отступления
Вальтер довёз Веру и бледного, дрожащего Кайла до гостиницы, а потом выразил желание доставить девушку в дом Альбергов. Он явно хотел поговорить с ней наедине. Вера же никаких разговоров не хотела, ей и Кайла было достаточно. Но тратить деньги на извозчика в то время, как у нее был персональный транспорт, она тоже не желала. Из двух зол выбрала то, что дешевле.
— Я должен перед вами извиниться? — спросил Вальтер, едва они отъехали от гостиницы. В этот раз он правил ландо сам, без помощи «сотрудника».
— За что? — спросила Вера. Не ответить на прямой вопрос не получилось.
— За то, что собирал о вас сведения. За то, что рассказал господину Ресскину…
— Вы — полиция, Вальтер. Это ваша работа.
— Я… не по работе, — молодой человек вдруг смутился. — Мне вы просто очень важны.
— Знаете, а я не заметила, — прямо ответила Вера. — Мне кажется, вы просто пользуетесь моим расположением, чтобы раскрыть это дело и получить должность.
— Скорее уж, я пользуюсь этим делом, чтобы получить ваше расположение, — уязвленно возразил Орнс. — Я мог бы и сам…
— Ну да. И далеко вы сами забрались?
— А мне и не нужно забираться. Достаточно найти убийцу. Луис Ресскин вместе с Этьеном подходят как нельзя лучше. Сговорились, убили из ревности. Между прочим, у Элен было большое приданое. Возможно, она шантажировала мужа, угрожая с ним развестись, потому что он не исполнял супружеский долг. Вот он ее и…
— Но это не так!
— Помилуйте, разве публике есть до этого дело? Они хотят зрелищ. Хотят скандала. Поверьте, скандал был бы чудовищный. Мало того, что убийство, так ещё и мужеложство. И Кайла вашего задело бы по касательной. Какая ему теперь карьера, дяде убийцы?
— Вы подлец, Вальтер.
— И вовсе нет. Я хочу должность, хочу денег, но не ценой жизни невинных людей. Но честно скажу — если бы не вы, не ваши глаза, не ваши губы — я, возможно, продал бы свою душу. Вы — то чудо, что удерживает меня от преступления.
— Это шантаж? — сухо спросила Вера.
— При чем здесь шантаж? — искренне удивился Вальтер.
— Ну, вы как бы намекаете: либо ты будешь моей, либо дело примет неважный для Луи и всех остальных оборот.
— Разве? — сержант озадаченно крякнул. — Ни в коей мере, — и тут же спросил с острым любопытством в голосе, — а вы бы согласились?
— В постель — да. Замуж — нет. Зачем мне муж, который нечестно играет? Но погубить троих человек я бы не смогла. Если цена их жизни — моё тело, имею ли я право их бросить?
Вальтер опустил поводья и поймал ее руку. Прижал к губам. Глухо пробормотал:
— Ваше благородство безгранично. Мне стыдно за свои слова и мысли.
А Вера просто подумала, что бывало и хуже, наверное. Во всяком случае, Вальтер даже после ночи в борделе не обзывал её и ни в чем не обвинял. В отличие от Кайла.
Всё-таки Кайл ее обидел. Задел. Она думала — ерунда, мало что ли в жизни слышала всякого? А простить его не могла. Понять — могла. Придумал сам себе идеальную женщину, а потом расстроился, что она не такая. Только ей-то теперь что с этим делать? И как избавиться от ощущения, что ее вымазали в грязи?
***
Сандра Альберг была дома, и Вере она искренне обрадовалась. Немедленно подхватила под руки, повела в дом, махнув рукой кучеру — чтобы не ждал. Она потом сама Веру отвезет, куда нужно.
— Я уж думала, ты про меня забыла, — укорила она новую подругу. — Я писала, посылала к тебе слугу — не было ответа. То ты в театре, то в гостях!
— Так и есть, — улыбнулась Вера. — То в театре, то в гостях, то в ресторанах. У меня новый поклонник.
— И кто же? — жадно спросила рыжевласая красотка, впиваясь в Веру глазами.
— Сержант Орнс.
— У-у-у, — потускнела Сандра. — Нам такой не нужен. Всего лишь сержант! Нам лучше бы полковника. Или генерала.
— Иногда, чтобы стать женой генерала, нужно выйти замуж за сержанта, — философски заметила Вера.
— Это не наш случай. Сколько ему лет? Тридцать? Сорок?
— Лет двадцать пять.
— Даже если и так. Простолюдин, значит. С самых низов. До полковника не дослужится. Дома своего нет, повезет, если квартирка в доходном доме. А то и комнаты снимает где-нибудь у почтенной вдовы. Ни платьев, ни балов, ни прислуги. Придется самой готовить, мыть полы, детей учить. По воскресеньям — на рынок за луком, да еще поторговаться. Ты точно этого хочешь?
— Нет, — пожала плечами Вера. — Но какая у меня альтернатива? Мне не восемнадцать, я не дочь какого-нибудь чиновника. Женихи в очередь не выстраиваются.
— Кайл.
— Кайл не женится.
— И что? Ты с ним спишь. Он тебя содержит. Заключаешь контракт как метресса — и все. Никуда он не денется. А если вдруг забеременеешь… Ну мало ли, чудеса случаются. Да и род у него такой… Где прецеденты уже были.
— Как интересно! — обрадовалась Вера. — Вот ты мне и расскажешь, что не так с магами, отчего детей нет у них.
— Ну, так я и сама не слишком хорошо разбираюсь в этом. Академики наши считают, что магия в человеке — это не совсем нормально. Шхер людей создал другими. Но Астильда вмешалась — и иногда люди рождаются с искрой дара. И невозможно предсказать, на кого падет благословение Астильды — на бедняка, на принца, на залетного птенчика ли. Но вот есть древние рода, где маги появляются чаще. Иногда даже — через поколение. У Кайла двоюродный дед был магом. Детей у него не было, зато у его сестры родился одаренный сын.