В космосе холодно (СИ)
Так что же это?
Чей-то старый беспилотник, который вёл разведку в неосвоенных регионах, вышел из строя, сбился с курса и теперь блуждает в космосе?
Или нет?..
Глубоко внутри помимо её воли разгоралось любопытство, щекоча нервы, будоража воображение.
"Вольтурис, подойди к нему ближе и выровняй скорость. Посмотрим повнимательнее на эту штуковину".
Корабль повиновался, и вскоре Сол получила возможность лицезреть и саму находку, и её подробное трёхмерное изображение, услужливо построенное Вольтурисом.
Это был не зонд.
Она не знала что и думать. Объект не был похож ни на один известный ей корабль — ни на управляемый, ни на беспилотный. Судя по сумбурному нагромождению элементов, придававшему аппарату хрупкий, ненадёжный и не внушающий доверия вид, складывалось такое впечатление, что его конструировал либо нерадивый студент, либо сумасшедший. А самое главное — на корпусе отсутствовала какая-либо маркировка, указывающая если не на номер и предназначение аппарата, то хотя бы на его владельца.
К удивлению Сол, доктора Легранта этот нелепый аппарат весьма заинтересовал. Учёный покинул своё место (Сол неодобрительно нахмурилась, но промолчала) и, прильнув к иллюминатору, с восхищением уставился на её находку.
— Глазам своим не верю, — дрожащим голосом пробормотал он. — Мисс Кеплер, знаете, что мы обнаружили? Этому зонду, должно быть по меньшей мере пятьсот миллионов лет!
— Вы историк? — предположила Сол.
— Археолог. Я ищу следы древних цивилизаций, собираю информацию по крупицам — это труд всей моей жизни. Вы были на планете Вита? В тамошнем историческом музее хранятся чертежи аппаратов почти таких же, как этот. Подумать только, — у учёного заблестели глаза, — на всех планетах, где я побывал, я копался в земле, а нужно было устремить взгляд к небу!
А доктор, пожалуй, прав, подумала Сол. Аппарат действительно выглядит каким-то доисторическим.
— Мы должны забрать его с собой, — решительно сказал доктор Легрант. — Пожалуйста, — добавил он поспешно.
— Что? — воскликнула Сол. — Вы серьёзно?
— Дорогая, поймите, это же бесценное сокровище, — он всплеснул руками. — Мой долг — служить науке, а как я буду смотреть в глаза своим коллегам, если скажу, что нашёл такую вещь и бросил её здесь?
— За вашим сокровищем можете слетать позже. Я оставлю вам координаты.
— А если мы его не найдём?
— Почему не найдёте? Он движется с черепашьей скоростью. Даже если вернуться сюда через месяц, он всё ещё будет в пределах досягаемости радаров.
— А если нет? Я вас умоляю, мисс Кеплер…
Девушка усмехнулась себе под нос. За последние сутки ей уже второй раз говорят "умоляю".
— Вы должны меня понять. Я учёный, и эта находка… Возможно, мы на пороге великого открытия!
— Да он просто не поместится в Вольтурис! — Сол стиснула штурвал, подсознательно ища поддержки у корабля.
— Оценочные габариты объекта превышают размеры грузового отсека, — без особого энтузиазма подтвердил Вольтурис. — Для транспортировки объект необходимо будет разделить на части.
— Вот! — поддакнул доктор Легрант. — Антенны ему отпилим, и дело в шляпе!
Сол подавила смешок. Из уст солидного учёного выражение "отпилим антенны" звучало до неприличия комично.
Вот взять бы да высадить проблемных пассажиров прямо верхом на пресловутый зонд — и пускай летят, куда хотят.
Неужели она опять поддастся на уговоры?
Девушка вздохнула. Посмотрела на Жака. Тот насупленно молчал, но она готова была поклясться, что мальчуган внимательно следит за их разговором, жадно ловя каждое слово. Перевела взгляд на доктора — азартно сверкающие глаза истинного учёного, переплетённые пальцы, на лбу — испарина. Наверняка ломает голову, что бы ещё такое сказать.
Она его понимала, конечно. Вернуться сюда во главе экспедиции — значит разделить лавры с другими. К тому же доктор прав, пока суд да дело, пройдут недели, а может, и больше, и зонд может унести так далеко, что они его попросту не отыщут. Да и снарядить экспедицию — дело затратное. У научных коллегий, конечно, есть кое-какие средства, но квоты, как правило, распределяются на годы вперёд, а бюрократия там ещё хлеще, чем в Гильдии.
Так что перспектива вырисовывается вполне определённая: оставь они находку сейчас — и всё, концы в воду. Союз археологов вряд ли станет тратить кругленькую сумму на долгий и нудный поиск аппарата, пусть даже представляющего некоторую культурно-историческую ценность.
Но истинная причина была в другом: ей самой стало любопытно, что это за бесценный аппарат такой, что судьба вывела Вольтурис прямо к нему.
Разумеется, под "судьбой" Сол подразумевала того, кто за этим стоит. В то, что мальчишка из чистого баловства набрал случайную последовательность цифр, она не верила ни капли.
Ладно, с этим она ещё разберётся.
А чтобы разобраться, сейчас придётся попотеть. Дистанционного манипулятора на Вольтурисе не было.
— Ладно уж, так и быть, — нехотя согласилась Сол. — Заберём его с собой.
О том, что она безнадёжно опоздала к рейсу на Флос, Сол старалась не вспоминать.
Затащить габаритный и хрупкий аппарат в грузовой отсек оказалось задачей не из простых. Работать пришлось в одиночку: хотя на Вольтурисе и имелись скафандры для четырёх человек — по числу членов стандартного экипажа, брать с собой в открытый космос доктора Легранта и тем более его сыночка Сол отказалась наотрез. Пассажиров она оставила в кабине, строго-настрого запретив им прикасаться хоть к чему-либо, а Вольтурису — приказав полностью заблокировать все приборные панели.
Целиком, как и предрёк Вольтурис, зонд не помещался — ни вдоль, ни по диагонали. Сол пришлось по одной отрезать все выступающие элементы лазерными ножницами, перемещать в грузовой отсек, фиксировать их ремнями — и так несколько раз. К тому времени, как все части аппарата были загружены внутрь, Сол почти полностью выбилась из сил. Не дожидаясь, пока Вольтурис стабилизирует давление, закачивая назад стравленный воздух, она поспешно стащила шлем и утёрла пот со лба.
— Зарегистрировано изменение нагрузки, — донёсся до неё бесстрастный голос Вольтуриса. — Произвести перерасчёт гиперперехода в соответствии с новыми параметрами?
Сол негромко застонала. Ну да, Вольтурис прав: из-за их трофея прежние расчёты гиперперехода более не актуальны.
Ещё одна задержка. "Чтоб тебя, металлолом несчастный!" — она в сердцах пнула ни в чём не повинный аппарат.
Зря, как выяснилось. Плохо закреплённые ремни отстегнулись, в невесомости зонд отлетел к стене, и, не выдержав удара, развалился на части.
— Упс…
Сол ухватила проплывающую мимо деталь обшивки корпуса — тонкую прямоугольную пластину с приваренной к ней микросхемой. От эрозии металл стал ломким и хрупким, как песочное печенье. Сколько же лет он пробыл в открытом космосе, раз успел так истлеть?
— Осторожнее, объект может быть радиоактивен, — прозвучал предупредительный голос Вольтуриса.
— Я в перчатках, — отмахнулась Сол. — А что, он фонит?
— Уровень радиационного фона в грузовом отсеке в пределах нормы, — тут же отозвался корабль. — Однако я бы не советовал прикасаться к нему без защиты.
— Вольтурис, не занудствуй, — Сол вгляделась в микросхему. Надо же, какие допотопные технологии!
Она хотела уже возвращаться в кабину, как вдруг заметила, что между развороченными внутренностями зонда блеснуло золотом. Заманчиво так блеснуло, интригующе.
Сол протянула руку, и в её ладонях оказался довольно увесистая шкатулка. На золотистом металле круглой крышки были выгравированы какие-то непонятные знаки.
— Вольтурис, включи-ка гравитацию, — пробормотала Сол. — И позови сюда Гарнеля Легранта… Хотя нет, второе отбой, я же велела им не покидать своих мест. Сама схожу.
Минуту спустя все трое стояли в грузовом отсеке, склонившись над загадочным трофеем. В том, что аппарат таит в себе какую-то тайну, Сол уже не сомневалась ни капли.