CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Их невинная любовница (ЛП)

Часть 4 из 76 Информация о книге

— Прекратите, вы оба. Сядьте и разберитесь с этим, как братья.

— Ты трогал ее? — Рори игнорировал сестру, поднялся на ноги, руки сжаты в кулаки.

— Пока нет, — признался Кэл. — Но намерен в скором времени.

Рори выглядел так, будто готов убивать.

— Не смей.

Оливер поднял руку.

— Я немного сбит с толку. Из-за кого вы двое спорите? — Он хмуро посмотрел на Рори. — Я думал, ты встречаешься с какой-то актрисой.

— Встречался, — признался младший брат. — Я порвал с ней. Все было не серьезно.

— Я прикоснусь к ней, если захочу, — Каллум проигнорировал его, чтобы предупредить Рори, затем повернулся к Оливеру. — Он встречается по крайней мере с тремя женщинами. Или скорее, он виделся с тремя на этой неделе.

Клэр нахмурилась.

— Я всегда думала, что Кэл — это ходячая венерическая болезнь.

— Вовсе нет, — заверил Каллум их сестру. — Я совершенно чист. Все заключения врачей говорят, что у меня нет ИППП. Возможно, мне следует сделать значок на лацкан, сообщающий об этом факте.

— То, что на данный момент ты свободен от болезней, вряд ли делает тебя лучшим претендентом для отношений, — парировал Оливер.

— По крайней мере, это должно быть в контрольном списке каждой девушки. Я знаю, что в моем списке есть этот пункт, — Клэр снова села, явно надеясь, что на данный момент она в последний раз увидела театральное представление своих братьев.

Оливер цыкнул.

— Рори, мы платим Тори не просто так. Ты хоть слово слышал, что сказал наш пиарщик? Ты должен быть осторожен.

— Я осторожен, уверяю тебя. И ты не найдешь ни одного видео на YouTube, где я пьяный снимаю штаны в баре в Бразилии, чтобы трахнуть девушку на стуле.

— Это было почти два года назад, — возразил Каллум. — С тех пор я повзрослел.

Рори скептически посмотрел на него.

Оливер хотел ударить их обоих.

— Дело не в Кэле, и ты прекрасно знаешь, что встречать с тремя девушками в неделю это не скрытность. — Рори нужно было понять чертову концепцию. — Наши акции по-прежнему нестабильны. Если мы не будем осторожны, акционеры скоро попросят мою голову. Хочешь увидеть, как компания, которую наша семья создавала десятилетиями, рушится вокруг нас?

Рори и Каллум отступили.

— Ты знаешь, что нет, — Рори опустился в кресло. — Я не встречаюсь с женщинами без разбора, просто сопровождаю нескольких девушек в качестве услуги. Одна из них — сестра одноклассника, которая работает здесь над фильмом. Он спросил, не приглашу ли я ее на несколько обедов. Для нее публичность полезна.

— И для тебя — это вредно. Для всех нас, на самом деле, — Оливер прижал большой палец ко лбу массируя переносицу, хотя знал, что это не избавит от неизбежной головной боли. — Я понимаю, что это я более чем виноват. Я начал все это.

Все трое родственников начали атаковать. Или скорее, защищать его, громко перебивая друг друга. Оливер выдавил мрачную улыбку. Было приятно знать, что они не считают его виновным в инциденте с Ясмин. К сожалению, они ошибались.

— Стоп, — рявкнул он. — Я женился на ней, знаю, что не любил ее. Я не хотел иметь с ней дело, поэтому закрывал глаза на ее поведение. И тем самым я засветил нашу семью во всех известных таблоидах. Теперь мы синоним плохого поведения. Это нужно остановить. Именно поэтому мы наняли менеджера по связям с общественностью в первую очередь. Мы должны слушать ее.

А это означало, что он не мог заглянуть в паб за углом и затеять драку всякий раз, когда прихоть хватала его за яйца. Он не мог бить кого-то достойного, пока тот не упал в обморок. Оливер знал, что ему просто нужно найти другой способ сжечь энергию гнева, бурлящую в его крови.

Образ Тори поразил его. Он представлял, как она лежит на его столе, с широко расставленными ногами, руки раскинуты и приглашая его внутрь.

Он глубоко вздохнул, довольный тем, что сидел за своим столом, потому что меньше всего он хотел, чтобы его братья и сестра увидели тот факт, что у него была эрекция. Ему нравилось притворяться, что у него больше нет эрекции.

— Согласен, — Каллум снова встал и разгладил рубашку. — Тори настояла, чтобы я выглядел более серьезно. Поэтому я работал так усердно последние несколько месяцев. Думаю, завтрашний благотворительный бал постигнет ошеломительный успех. Мне удалось заманить массу прессы, и большая часть моей старой команды пришла мне на помощь. Мы легко соберем сто тысяч фунтов для фонда. Я докажу, что я больше, чем парень, который пинает футбольный мяч.

Сколько Оливер себя помнил, Каллум всегда хотел играть в полузащите. В детстве он постоянно тренировался. Он достиг вершины своей профессии, и теперь, в возрасте двадцати восьми лет, эта часть его жизни закончилась. Тори посоветовала дать Каллуму высокопоставленную должность в компании. Учитывая как связи его брата в индустрии развлечений, так и его обаяние, она предложила заняться маркетингом. Вспоминая разгром школьных лет своего брата, Оливер тут же запихнул его туда, где он не мог причинить слишком большого вреда, — директором только номинально благотворительного крыла корпорации. У Тарстон-Хьюз долгая история пожертвований на добрые дела, особенно в детские благотворительные фонды Лондона. Это было увлечение его матери на всю жизнь.

Если слова Каллума о благотворительном бале были правдой, возможно, он нашел другое призвание.

— Я с нетерпением жду этого, но мы должны выступить единым фронтом, когда пресса спросит об иске об установлении отцовства. — Оливер хотел бы забыть или проигнорировать эту неприятность, но они планировали этот сбор средств уже несколько месяцев, и все, кому нужна была сенсация, придут на него. Надеюсь, пресса и акционеры примут к сведению, если семья объединится вокруг Каллума. — Через некоторое время давайте спросим у Тори, что мы должны и не должны говорить, когда нас спрашивают. Тогда сегодня вечером ты переедешь в корпоративное жилье. Там достойная охранная система. И держись подальше от этой сумасшедшей женщины. Через пару недель мы сможем сбежать в отпуск и отправиться в деревню. А до тех пор давайте вести себя тихо. — Оливер нахмурился. — Каллум, пожалуйста, скажи мне, что ты не приведешь кого-то нового на сбор средств.

Два красных флага окрасили его лицо.

— Я собирался.

— Не смей. Последнее, что мне нужно, чтобы тебя видели с одной женщиной, когда от тебя, предположительно, беременна другая.

— Ладно, но я готов жить дальше. Я не буду ждать вечно. Скажи, когда мы встречаемся с Тори. — Каллум встал чтобы уйти, и направился к двери, затем обернулся на Оливера. — Никто из нас не обвиняет тебя. То, что произошло с Ясмин ужасно, но не ты виноват в этом. Я сделаю все, что смогу, чтобы спасти этот корабль.

Дверь закрылась за ним и Рори встал.

— Я тоже. Буду в офисе, если понадоблюсь.

Оливер остался наедине с сестрой. Он бы предпочел, чтобы она ушла с ребятами.

— Что ты делаешь, Олли? — она обошла комнату и села в кресло возле его стола.

Он открыл папку.

— Читаю последние отчеты R&D.

— Ты знаешь, что я не об этом, — она скрестила ноги в лодыжках, во всех отношениях британская элегантная леди. — Ты не дрался в пабе. Если собираешься врать, то излагай факты прямо. Паб, о котором ты говорил, был закрыт в тот вечер из-за небольшого пожара на кухне.

Он смотрел на свою сестру, не как брат, а как мужчина, которому не нравилось, когда копались в его секретах. — Ты следила за мной?

— Пришлось. Ты врешь. И пока ты не сказал, что это меня не касается, учти, что ты только что допрашивал Каллума и Рори об их личной жизни. В тот вечер ты не участвовал в драке в пабе. Расскажи мне, что произошло на самом деле.

Он не хотел давать Клэр еще один повод волноваться.

— Ничего.

— Ты отправил того парня в госпиталь, — она стучала каблуком Прада по ковру, пока говорила, почти акцентируя каждое свое обвинение. — Я начала понимать несколько дней назад. Я видела, как ты следовал за Тори после работы. Я не хотела. Я случайно оказалась на улице, когда заметила, что она идет к Вестминстерскому вокзалу, а потом увидела, как ты бросился за ней. Мне было любопытно, поскольку не прошло и получаса, как ты сказал, что направляешься домой. Ты никогда не идешь домой таким образом. Представь мое удивление, когда ты сел в автобус 12-й линии. Она не видела тебя, не так ли? Сначала я подумала, что у вас двоих запланировано какое-то свидание.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 770
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 210
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 436
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 230
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 69
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 9
    • Драма 9
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10382
    • Исторические любовные романы 316
    • Короткие любовные романы 808
    • Любовно-фантастические романы 4847
    • Остросюжетные любовные романы 151
    • Порно 28
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4436
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2065
  • Научно-образовательная 111
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 21
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 243
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 114
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 662
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 57
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 28
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 688
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 365
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 357
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9550
    • Альтернативная история 1309
    • Боевая фантастика 2148
    • Героическая фантастика 515
    • Городское фэнтези 540
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 85
    • Космическая фантастика 570
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 554
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 156
    • Научная фантастика 377
    • Попаданцы 2748
    • Постапокалипсис 305
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 260
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5083
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 503
    • Юмористическое фэнтези 308
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен