Культ (СИ)
А ещё были демоны.
Я с запозданием сообразил, что яхта не защищена от одержимости.
От слова совсем.
— Ты чего? — Эрион перехватил мой встревоженный взгляд.
— Нет защиты, — выдавил я. — Это прогулочная яхта, над ней никто не поработал.
— Не понимаю.
— Магия демонологов, — пояснил я. — Против одержимости.
— У вас и такое есть?
— Да.
Отец раздумывал недолго.
— Ныряем в карман.
— Как? Это же не дверной проём. К тому же, подходящих карманов и нет...
— Подумай, — нахмурился Эрион. — Кто из нас бывший демонолог?
А ведь он прав.
Нергал не сумеет нас достать в изолированном кластере. Вот только где взять этот кластер... И тут меня осенило.
— Жди здесь, — сказал я, направляясь к двери.
— Ты куда?
— С женой поговорю.
— Нашёл время, — пробурчал Вечный Путник.
— Поверь, это нам нужно.
Я только сейчас сообразил, что над Гибралтаром сгустилась ночь. И мои дражайшие супруги видят десятый сон. Вот вам и выверты Изнанки — никогда не знаешь, сколько времени прошло, пока ты носился в запределье.
— Чего стучишь? — заспанная Сандра возникла на пороге своей каюты в эротичной пижаме. — Спать хочется.
— Хочу обнять своего пупсика, — притягиваю кубинку к себе, нежно обнимаю, целую в губы.
— О, — супруга молниеносно оттаяла. — Решил поразвлечься. Ну, заходи...
Когда дверь щёлкнула за моей спиной, я заговорил серьёзно:
— Солнце моё, надо поговорить.
— Так и думала, — кубинка отстранилась. — Поматросил...
— Всё будет, — заверил я. — Но сейчас нам угрожает опасность. Всему кораблю.
Мы с Сандрой пережили много совместных испытаний. Тимановская всегда знала, что я не шучу, когда речь заходит о проблемах.
— Что случилось?
— Нергал случился, — я решил не скрывать истинного положения вещей. — Боюсь, наши пути расходятся.
— Ты издеваешься.
— Нет.
— Илья, ты понимаешь, что нам некуда бежать от повелителя демонов? С Ниимбом ты справился, но это бог. И ты сам его укреплял на протяжении многих лет своими алтарями.
— Сейчас не время для жалоб, — отрезал я. — Ты мне нужна.
— Хорошо, — вздохнула Сандра. — Что делать?
— Для начала ответь. Орден демонологов в Неоме... ещё существует?
— Я же из него ушла.
— Вот только не надо, — отмахнулся я. — Не поверю, что ты ни разу не связывалась с бывшими коллегами.
— Ты же с ними не общаешься.
— Я — другое дело. Мы с Тобенгаузом конкретно не поладили.
— А я, значит, особенная.
— Сандра! — пришлось повысить голос.
— Ладно-ладно. Просто так хорошо всё начиналось... Не знаю, что за год такой... Да, демонологи не распались. Просто конклавы не общаются между собой. Никто больше не охраняет аномалии, не ходит в рейды. Просто гильдия. Иногда мне подгоняют клиентов, иногда я — им.
— Я так и думал. Конклав до сир пор в складке прячется?
— А как же.
— Проведи нас туда.
— Кого это — нас?
— Меня и Эриона.
— Ты сказал, яхта в опасности.
— Я протащу «Безмятежность» в складку.
Мы обернулись на звук голоса.
Отец стоял у двери. Причём, никто из нас не успел заметить, открывалась ли эта дверь, в принципе. То ли батяня чемпион по бесшумности среди ниндзя, то ли он забил на условности и материализовался в чужой каюте.
— Что он здесь делает? — возмутилась Сандра. — Я же почти голая!
И в этот момент я понял, что пижама на кубинке исчезла, сменившись строгим платьем, блузкой и пиджаком. Жена малость прифигела — такими фокусами никто из её знакомых не владел.
— Солнышко, — начал увещевать я. — Покажи дорогу в конклав, ладно? Нам надо спрятаться от Нергала. Мы с ним разберёмся, но позже...
— Что? — голос мулатки стал каким-то истеричным. — Разберётесь с Нергалом?
— Нам нужно спрятаться, — терпеливо повторил я.
— Илья, ты хоть понимаешь, кто это? — девушка ткнула пальцем в Эриона. — Я с самого начала почувствовала. Это же грёбаный хтон!
— Я не хтон, — обиделся отец.
— Не хтон, — подтвердил я. — Он гораздо круче.
Сандра закатила глаза.
И неожиданно спокойно заявила:
— В конклав можно пройти через дверной проём. Но демонов туда не пускают.
Придерживаю язык по поводу своего происхождения.
— Нас пустят, — заверил отец. — Так что сливай канал.
Наверное, мы бы ещё долго препирались.
Точку в споре поставил рёв, донесшийся из коридора.
Похоже, за мной явились слуги Нергала.
Глава 22. Низложен
Телепортируюсь через дверь.
Чтобы не потерять ни секунды.
В коридоре творится лютая дичь. С потолка свисает грушевидный нарост, в нижней части которого чернеет зубастая пасть. Из пасти торчат дёргающиеся ноги — подозреваю, это один из наших матросов, дежуривших на ночной смене. Груша затягивает бедолагу всё глубже и глубже, но крови нет. Выглядит жутко. Внезапно до меня доходит, что это — фантазм. Демоны не умеют воплощаться в несуществующие формы или переделывать себя. Им нужна материя, подверженная одержимости. Дом сожрёт вас за милую душу, создав рот на месте оконного проёма или гаражных ворот. Потолок не годится...
Или нет?
Есть очень талантливые элементали.
Обращаюсь к демону на высоком тшуммехе:
— Ты не имеешь власти над этим кораблём. Не можешь управлять его механизмами. Ты не вернёшься в Бездну. Ты развеян.
Вот здесь и начинается веселье.
Груша выплёвывает свою жертву, содрогается всей своей металлической поверхностью и начинает реветь. По коридору прокатывается ветер. Матрос, вопреки здравому смыслу, не превратился в пережёванные ошмётки, у него не оторвало половину туловища, с ним вообще ничего плохого не случилось. Вопрос в том, сохранит ли он разум после такого фантазма...
Вырост втянулся в потолок.
На секунду в воздухе соткалось некое подобие пиктограммы. Стены и потолок источают фиолетовое свечение, всё это рассеивается...
А потом матрос встаёт.
Резко, одним движением.
Глаза чувака светятся красным, лицо искажается гримасой ненависти.
— Против кого ты идёшь, червяк?
Голос скрежещет, он наполнен металлическими нотками и утробным гулом преисподней. Я уверен, против меня сражается новый дух — старого я развеял.
— Ты не имеешь власти над этим человеком, — сказал я на тшуммехе. — Ты не вернёшься в Иркаллу. Ты развеян.
Очередной приступ безумия.
Мужик, который уже мчался ко мне, отращивая когти и растягивая рот до ушей, словно наткнулся на невидимую преграду. Неведомая сила подняла моего подчинённого в воздух, разложила, словно звезду и начала вращать с бешеной скоростью. Ботинок несчастного ударился о переборку. Изо рта потянулись полупрозрачные красные щупальца. До моего слуха донёсся душераздирающий визг...
А потом всё смолкло.
Клочья духа разлетелись по коридору, матрос упал на палубу и скорчился от боли, прижимая ладони к ушам.
Внезапно я дорубаю, что корабль попал в зону турбулентности.
— Эрион!
— Чего орёшь, — демон возник рядом, словно чёрт из табакерки. — Здесь я.
— Мы падаем.
— Так займись этим вопросом. Мне надо с Сандрой Малый Круг создать.
Удивило не то, что дух, витавший хрен знает где на протяжении двадцати тысяч лет, знает о приёмчиках местных магов. Поразило, что Сандра может колдовать в связке.
— А она умеет?
— Придётся, — отрезал Вечный Путник. — Дай нам время. Разберись со всеми, кто сунется на борт.
И я пошёл разбираться.
Пешком я, как известно, ходить не люблю. Поэтому телепортируюсь на капитанский мостик. И понимаю, что здесь творится странное. За окном светит луна, яхта стремительно проваливается в облачный покров, а капитан Клаус сидит, развернувшись лицом к двери, и держит в руках пистолет.
— Ты теперь вне закона, Джерг.
Глаза у воздушного волка, как и следовало ожидать, красные.
Грохает выстрел.
Мне по барабану — кинетика всё поглощает.