CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Новый мир. Трансформация (СИ)

Часть 19 из 58 Информация о книге

— Собрала посуду и пошла на кухню. На первый раз я прощаю тебе оскорбление, но в следующий раз твоё сердце станет льдом!

Собрав всю волю в кулак, я перестала тянуть к себе энергию и воздух в комнате ощутимо потеплел. Служанка кинулась собирать с пола посуду и еду, в её глазах блестели слёзы, но, почему-то, меня это совершенно не волновало. Она получила ровно то, на что нарывалась.

— А ты интересная. Как тебя зовут?

Котёнок вытянул передние лапки и выгнул спину, потягиваясь. Его маленькие крылья тоже тянулись вверх, забавно подёргиваясь при этом.

— Светлана. Света. А тебя?

— Я ещё не придумал себе имя. А тебя буду называть Лана.

Котёнок закончил потягиваться и легко перепрыгнул на мою кровать.

— Тогда буду называть тебя Шива. — Я села рядом и хотела погладить его, но пока не стала — кто его знает, как относятся крылатые коты к такому фамильярному поведению.

— Шива… Это что-то значит?

— Так на Земле называют одного бога. У него, как и у тебя, шея контрастирует с телом.

— Мне нравится. Буду Шивой.

Шива склонил голову, наблюдая за моей рукой, затем подобрался поближе и принялся, урча, нежно грызть мои пальцы.

Балдассаро вернулся к вечеру, когда напряжение пространства потихоньку начало спадать. В руках у него было три толстых книги и ветка, покрытая мелкими бутонами, похожими на земные розы.

— Это тебе. — Балдассаро сложил книги на стол и протянул мне ветку. — Если сейчас поставить её в воду, то ночью на ней распустятся золотистые, светящиеся бутоны. Мы называем этот куст «солнце влюблённых».

— Спасибо. — Я приняла веточку и улыбнулась. — Только здесь нет ни одной вазы. Не в кубок же её ставить.

— Я создам вазу. Какую ты хотела бы?

— Красивую. Сделай на свой вкус.

Ну кто бы сомневался: серебро и цветы, цветы, цветы. Жаль, я совершенно не знаю символику Ренессанса, многое стало бы понятнее. Хотя очень интересно, почему они не используют для посуды стекло? Забыть они его точно не забыли, я помню первое строение, которое я увидела в Сегретте, помню дома не аристократической части Новой Венеции, помню дворец дожа. Как-то странно.

— Почему ты сделала серебряную вазу, а не стеклянную? — Я вызвала локальный дождик и, когда воды набралось достаточно, опустила ветку в вазу.

— Это не серебро. Это гранталл, такой же, как Стена Сегретты.

— И всё же, почему?

— Гранталл легко призвать, если знаешь, откуда, и с ним легко работать. И он взаимодействует с магией. А стекло нужно создавать с нуля. На такое уже почти никто не способен.

— Зачем создавать? Сода и песок… — Видя удивлённые глаза Балдассаро, я сообразила, что местный песок вполне может иметь другой состав, да и не факт, что тут есть сода. — Ну, на Земле хватило бы соды и песка.

— Никогда не слышал о со-де. — Особого сожаления в его голосе не было. — Слуги взбудоражены, говорят, ты едва не заморозила Катрину.

— Она сама виновата. — Я не собиралась ни оправдываться, ни повторять Балдассаро слова служанки.

— Они думали, что ты ничего не можешь. Ну, как бенанданти. Тем более, Катрина не ожидала, что ты так обозлишься из-за какого-то кота.

— Какого-то кота? Насколько я поняла, их предки строили и осваивали Новую Венецию вместе с людьми. И потом, они же разумны и владеют магией. — Я никогда не обижалась, услышав на Земле слова: «какой-то кот». Понятно, что звери, может, и не глупые, но в созданном людьми обществе имеют какие-то права только в том объёме, в котором люди готовы их предоставить. Но здесь коты разумны и творят магию не хуже людей! Что теперь не так? И как же хорошо, что Шива ушёл на прогулку, пообещав вернуться к завтраку.

— Но они всё равно не люди. — Балдассаро внезапно оказался очень близко — так близко, что я почувствовала запах ароматических масел, которыми он пользовался. Запах был неплох: цитрусовые и корица, но этому юноше совершенно не шёл. — Све-та, зачем мы разговариваем о котах?

Его руки скользнула по моей спине, лаская, затем Балдассаро взял моё лицо в ладони, приподнял. Губы скользнули по моей переносице, потом по правой щеке. Я понимала — эти невесомые касания должны были раздразнить меня, заставить ждать поцелуя, но ничегоподобного я не чувствовала. На всякий случай я подождала, пока Балдассаро начнёт поцелуй и несколько секунд честно отвечала ему, надеясь на лучшее. Увы, приятных ощущений так и не появилось. Тогда я решительно отстранилась от Балдассаро и смущённо улыбнулась.

— Прости, традиции моей Родины не позволяют мне так быстро…

— Но я хотел всего лишь целовать тебя.

— И этого тоже. — Надеюсь, у меня получилось достаточно расстроенное лицо.

— Хорошо. Я уважаю чужие традиции. Я подожду.

Явно раздосадованный бенанданти покинул мою комнату, даже не пытаясь скрыть недовольства, а я села в кресло, на котором, стараниями перепуганных слуг теперь лежало целых три подушечки, и серьёзно задумалась. Я никак не могла понять, почему стоящий передо мной на коленях красивый юноша вызывает во мне куда больший отклик, чем он же, целующий меня? Неужели с переносом в иной мир у меня так сильно изменились пристрастия?

Утро началось с мурчащего Шивы, упорно жующего мои пальцы. Стряхнув с себя остатки сна, в котором я печально смотрела на Балдассаро и спрашивала: «Ну почему ты такой, а?», я решительно встала.

День был плодотворный: я прочитала одну из принесённых Балдассаро книг; во время обеда смогла попасть бутербродом в рот, а не в нос, как во время завтрака; и даже не задохнулась, когда этот самый бутерброд залез в рот глубже, чем я рассчитывала. Вечером же, когда напряжение пространства спало, и тренироваться стало невозможно, я решила расспросить Шиву.

— Ты знаешь, кто ещё живёт на Террине, кроме людей и котов?

— Знаю. — Шива перестал сосредоточенно раздирать маленький тряпичный мячик, который я нечаянно сотворила, не до конца сконцентрировавшись на образе платья с карманами.

— Расскажешь?

— Ага. — Шива одним прыжком перелетел с пола ко мне на руки и разлёгся, подставив мне шею и животик. Понятно, обмен информации на почёсывания.

— Ящеры сами себя называют, — тут Шива издал какой-то свистящий звук. — На ваш человеческий язык это будет примерно «народ воды и земли». Живут они намного севернее людей, хотя раньше жили где-то здесь, неподалёку от Сегретты была их столица.

— Была война?

— Нет. Сперва испугались, а потом уже поздно было. Шмели — дети ветра — всегда жили рядом с ящерами. Они прекрасно понимают речь, с ними можно договориться, но никто не знает, какой у них язык, кто ими правит, есть ли у них семьи. Может ящеры и знают, но никому не говорят. — Шива перевернулся, подставляя мне спину и ушки. — В море живут чешуйчатые, это они себя так называют, и какие-то подозрительно умные осьминоги. Вот и всё, больше я никого не знаю.

Я лениво перебирала шерсть Шивы и размышляла. То, что коты понимают ящеров, это очень и очень хорошо. Завтра нужно будет пойти прогуляться возле казармы, пригласив с собой Шиву. Доменике веры нет; дож, очевидно, мой враг. Пришла пора создавать собственную сторону.

— А с чешуйчатыми ты умеешь разговаривать?

— Умею, но с трудом. Слишком уж вкусно они пахнут.

Шива облизнулся, а я рассмеялась, вспомнив, как котёнок нагло утащил у меня тарелку тушёной рыбы, сообщив, что мясо он себе и сам поймать в состоянии, а вот мочить лапки ради рыбы совсем неохота.

Я перебирала шелковистую шёрстку, размышляя о кореннных жителях Террины, и Шива, которого больше не отвлекали разговорами, замурчал и потихоньку уснул. Я аккуратно переложила кота на кресло и уже собралась было сама ложиться спать, как в дверь постучались.

Открыв дверь, я обнаружила Балдассаро, с самым небрежным видом прислонившегося к противоположной стене.

— Све-та, я приглашаю тебя на небольшую ночную прогулку. Ты умеешь ездить на поркавалло?

— Нет, но с удовольствием научусь.

Поркавалло оказались, как я и подумала, чем-то средним между лошадью и свиньёй. Мускулистые длинноногие звери с очень широкими спинами были лишены хвостов и грив, но покрыты мелкой щетиной. Сквозь щетину просвечивалась грязно-розовая кожа, местами покрытая чёрными пятнами. Когда Балдассаро рассказал, что дикие поркавалло часто валяются в грязи, я окончательно поняла, почему первые люди на Террине назвали этих зверей свинолошадьми.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 44
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 806
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 159
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 61
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 118
    • Прочие Детективы 219
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 449
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 99
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 39
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 46
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 213
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 55
  • Документальная литература 241
    • Биографии и мемуары 156
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 76
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10685
    • Исторические любовные романы 326
    • Короткие любовные романы 832
    • Любовно-фантастические романы 4973
    • Остросюжетные любовные романы 158
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 211
    • Современные любовные романы 4550
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2152
  • Научно-образовательная 116
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 250
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 120
    • Карьера 4
    • Психология 132
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 218
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 121
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 14
    • Прочие приключения 48
    • Путешествия и география 14
  • Проза 688
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 32
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 703
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 390
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 381
  • Религия и духовность 65
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 40
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9889
    • Альтернативная история 1370
    • Боевая фантастика 2203
    • Героическая фантастика 532
    • Городское фэнтези 560
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 244
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 92
    • Космическая фантастика 588
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 572
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 160
    • Научная фантастика 390
    • Попаданцы 2871
    • Постапокалипсис 318
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 167
    • Стимпанк 44
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 264
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 90
    • Фэнтези 5220
    • Эпическая фантастика 108
    • Юмористическая фантастика 516
    • Юмористическое фэнтези 330
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен