CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Док и его кот (СИ)

Часть 22 из 59 Информация о книге

Мне табуретку никто даже не подумал предложить.

Несколько секунд все молчали, наконец, шериф покосился на мою кобуру и сварливо, недовольно буркнул:

— У нас в городе обычно не носят оружие, мистер Вайт.

Я к этому моменту уже полностью успокоился и, подпустив иронии в голос, ехидно заметил.

— Это заметно, шериф.

— Сейчас я временно разрешил… — Фарлоу метнул в меня свирепый взгляд. — Из-за индейцев в округе. Но как только опасность пройдёт — снова запрещу. И все тут же спрячут свои пушки. Понятно?

— Не сомневаюсь, шериф.

Фарлоу немного посверлил меня взглядом, потом махнул рукой своим заместителям.

— Давайте сюда, будем разбираться…

Один из помощников тут же снял со стены сероватую бумажку, видимо с портретом Белью и подал её шефу, а второй извлёк башку Луи из мешка и брякнул её на стол.

— Г-м… — Фарлоу крякнул, переводя взгляд с портрета на голову. — Вы его что, загрызли, мистер Вайт?

— Проломил череп камнем, — любезно пояснил я. — Рядом с его логовом в горах. Луи пытался меня ограбить. А голову погрызли собаки в дороге.

— Не очень похожа на Белью… — скептически хмыкнул шериф.

— А вот так, похоже! — радостно заявил один из помощников и слегка повернул голову. — Вылитый Луи!

Но тут же заткнулся после злого взгляда своего шефа.

— И как давно это случилось? — пробурчал Фарлоу после короткой паузы.

— Десять дней назад. Подробности произошедшего вы можете получить у мисс Меллори и её слуги Ромео Роббинса, я их освободил из плена Белью… — я вкратце рассказал, как всё случилось, умолчав, что прибил грёбаного содомита полностью голым.

— Да уж… — шериф умудрённо покивал. — Может быть, может быть. Но всё равно эта башка не особо похожа на Луи Свинью…

— Шериф… — осторожно встрял один из помощников. — Гарри Торп может подтвердить. Думаю, после того, как Луи отодрал Гарри в зад, он его рожу никогда не забудет.

Второй активно закивал, подтверждая слова напарника.

— Хорошо, зовите Торпа, — после недолгого раздумья, шериф прихлопнул ладонью по столу. А ты, Гудман, мухой к миссис Меллори… — после чего перевёл на меня взгляд и явно нехотя буркнул. — Берите табурет и присаживайтесь к столу, мистер Вайт. Но держите руки подальше от своего револьвера…

Помощники умелись, я присел к столу, шериф недолго помолчал, а потом, как бы невзначай поинтересовался.

— И что же привело, такого человека как вы, мистер Вайт, к нам в город? Или «кто» привёл?

На словах «такого» и «кто» он сделал особый акцент. Прозвучало это примерно так: «за чьей головой приехал такой убийца как вы?»

Оправдываться, как перед Россом, я не стал.

— Я просто еду своей дорогой, шериф. Цели нет, только путь. Не беспокойтесь, я не собираюсь создавать вам проблем.

— Хотите уехать от своей судьбы, мистер Вайт? — быстро спросил шериф. — От судьбы никому ещё не удавалось сбежать.

— Я знаю, шериф. Но можно изменить свою жизнь.

— Похвальное желание, мистер Вайт, — шериф умудрённо покивал. — Но такому человеку как вы будет трудно начать новую жизнь.

— Никто мне не помешает хотя бы попытаться…

Далее последовал вполне мирный разговор, шериф попытался узнать, откуда я и есть ли у меня проблемы на других территориях Америки, на что я успешно отговорился общими фразами. Не скажу, чтобы Фарлоу мне понравился, но особого раздражения он тоже не вызывал. Простой и честный мужик, правда, повёрнутый на своей «абсолютной» власти в городе.

А потом вернулся Гудман и притащил за собой длинного голенастого персонажа, густо заросшего рыжей бородищей.

Всё сразу стало на свои места.

Рыжий тут же уставился на башку Луи и сильно заикаясь, прохрипел:

— К-кто… к-т-то з-завалил э-этого у-ур-рода?

Шериф и Гудман показали взглядами на меня.

Бородач скаканул ко мне, вцепился в руку и бешено затряс её.

— М-мистер… — брызгая слюной, частил он. — М-мистер! Г-гарри Торп умеет помнить д-добро! С-спросите л-любого в этом с-сраном г-городишке. С-сейчас, с-сейчас, т-только не уходите…

Он бурно всхлипнул и, придерживая мятую шляпу, убежал из офиса.

Шериф Фарлоу довольно хмыкнул и пояснил.

— Гарри гонит лучший виски по эту сторону Скалистых гор! Куда там Зигги с его бурдой.

Я молча кивнул.

— Ну что же… — шериф потёр руки. — Если так, то с наградой проблем не возникнет… — и вдруг подмигнул мне. — А я закрою глаза на… гм… на некую подпорченность башки Луи…

— В таком случае… — спокойно добавил я. — Я внесу определённую сумму в фонд закона Вирджиния-сити.

— Мистер Вайт… — Фарлоу нахмурился.

— Мистер Фарлоу…

И мы одновременно улыбнулись.

Через несколько минут прибежал второй помощник, ухватил шерифа за локоть и почти насильно вывел за дверь.

Я уже начал подозревать новый клубок неприятностей, но Фарлоу почти сразу же вернулся.

— Мистер Вайт… — шериф сделал четкий приставной шаг и крепко пожал мне руку. — Приношу вас свои извинения, мистер Вайт. И хочу пожать руку от лица города. Чёрт возьми, я горжусь знакомством с вами! Если мэр Сеймур удумает зажилить награду — я ему сам башку отгрызу!

Как чуть позже выяснилось, помощник не только пообщался с мисс Меллори, но ещё успел перекинуться парой словечек с переселенцами и те ему в красках рассказали про сражение с сиу.

В том числе, чёртовы поселенцы не забыли поделиться историей, как я переломал кости ублюдку Хопкинсу.

Но и она вызвала только полное одобрение со стороны блюстителей закона.

А тут ещё вернулся Торп с парой массивных дубовых бочонков и двумя копчёными оленьими окороками под рукой.

В общем, всё закончилось очень закономерно. Но бухать до потери пульса с представителями закона я не стал. Оставил им один бочонок, прихватил с собой второй вместе с одним окороком и вышел на крыльцо.

— Мистер Вайт! — уже хорошо поддавший Фарлоу увязался за мной. — Вы должны остаться в Вирджиния-Сити! Город остался без доктора — старый Мерфи недавно помер. Докторишка он был скверный, но сейчас вообще нет никакого. А не хотите лечить — должность помощника шерифа у вас в кармане…

Я посмотрел на лазурное голубое небо, вздохнул и прошептал по-русски.

— А оно мне надо?

— Что вы сказали, мистер Вайт? — шериф недоуменно уставился на меня.

— Я подумаю, шериф… — отговорился я и поискал взглядом Мусичку. Чёртов котяра по пути в офис законника куда-то потерялся.

Неожиданно, между домов послышался приближающийся отчаянный собачий визг. А ещё через пару секунд из переулка вывернулся косматый пёс средних размеров, на загривке которого прочно устроился… устроился Мусичка. Собакен орал дурниной и летел стремглав куда глаза глядят, а сибиряк изображал из себя заправского жокея и методично драл его когтями.

— Ну нихрена себе… — ахнул Фарлоу. — Откуда здесь взялась рысь?

— Это мой кот… — обречённо признался я.

— Отличный кот!!! — шериф одобрительно покивал головой. — Из него получится отличная шапка!

Ответить ему я не успел, потому что из того же переулка вылетел запыхавшийся толстяк в мясницком фартуке и с топором в руке.

— Вы видели, видели? — шумно отдуваясь, заорал он. — Эта сволочь спёрла у меня фунт отличной печенки и попыталась убить мою собаку! Шериф, что за хрень творится в городе?

Фарлоу уставился на него мутными глазами, а потом вдруг рявкнул:

— Эта сволочь — кот мистера Вайта! А мистер Вайт…

Далее последовала целая лекция на тему, кто такой мистер Вайт и что будет с человеком, который вдруг, по недомыслию, либо по злому умыслу, причинит вред его коту.

— Я сам лично засажу этого урода в кутузку! — бешено орал Фарлоу, подтянув за фартук к себе мясника. — Ты понял, Мерфи?

— П-понял, мистер Фарлоу… — толстяк быстро закивал.

— Шериф Фарлоу!!!

— Ш-шериф Фарлоу… — так же быстро согласился мясник. — К услугам кота мистера Вайта самая свежая требуха, обещаю…

— То-то же… — довольно хмыкнул шериф. — Свободен, Мерфи. И предупреди остальных. Мистер Вайт, я совсем забыл! Сегодня девочки мисс Морган дают гастроль в «Красном псе». А не пройтись ли нам по шлюхам?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 884
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 77
    • Исторические детективы 173
    • Классические детективы 58
    • Криминальные детективы 65
    • Крутой детектив 40
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 22
    • Полицейские детективы 122
    • Прочие Детективы 247
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 480
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 108
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 43
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 221
    • Детская фантастика 78
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 60
  • Документальная литература 265
    • Биографии и мемуары 170
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 86
  • Дом и Семья 54
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 26
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11328
    • Исторические любовные романы 352
    • Короткие любовные романы 882
    • Любовно-фантастические романы 5267
    • Остросюжетные любовные романы 184
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 222
    • Современные любовные романы 4793
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2305
  • Научно-образовательная 124
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 260
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 128
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 239
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 136
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 52
    • Путешествия и география 16
  • Проза 739
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 118
    • Классическая проза 60
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 30
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 49
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 734
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 442
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 433
  • Религия и духовность 71
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 20
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 36
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 21
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10643
    • Альтернативная история 1482
    • Боевая фантастика 2346
    • Героическая фантастика 571
    • Городское фэнтези 621
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 261
    • Ироническая фантастика 69
    • Ироническое фэнтези 56
    • Историческое фэнтези 161
    • Киберпанк 99
    • Космическая фантастика 652
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 599
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 179
    • Научная фантастика 408
    • Попаданцы 3138
    • Постапокалипсис 343
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 179
    • Стимпанк 52
    • Технофэнтези 17
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 283
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 95
    • Фэнтези 5499
    • Эпическая фантастика 119
    • Юмористическая фантастика 554
    • Юмористическое фэнтези 364
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 71
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 28
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен