Каменное сердце (СИ)
— Нет. Обдумываю твой вопрос. — Своё повышения обдумываю до сих пор, но и мой заместитель тоже не даёт покоя. — Обсуждал со своим заместителем солдат и дальнейший план их подготовки. Ведь как я понял. — Начал перебирать ложкой кашу. — Парим всучил мне кучу новичков, которые теперь трясутся после нападения.
— Хмм… — Девушка на минуту задумалась, проглатывая очередную ложку. — Думаю тебе надо им показать, что ты командир. Хотя я не знаю твоего возраста, но выглядишь ты на годков двадцать четыре. — Усмехнувшись продолжил есть, и кажется смешок вышел громким. Девушка непонимающе на меня посмотрела, но я продолжил есть. Выходит из-за всех этих шрамов я выгляжу старше чем думаю. — Ты очень молчаливый и странный Ол. — Соскребая остатки с миски она поднялась из-за стола. — Мне нужно идти помогать с припасами, а тебе скорей всего с палатками и проверить свой отряд. — Девушка ушла в направление повара, оставляя меня одного, что особо и не усугубляло моего положения. Ведь первоначально планировал поесть в одиночестве чтобы привести мысли в порядок, но кажись это было не суждено случиться. Ко мне спустя какое-то время подсел задира с арбалетом, теперь у меня такая ассоциация с ним. И подмечу что арбалет есть только у него, в основном муирци пользовались луками и не короткими наоборот длинными, а те в свою очередь очень губительны, даже для плотно защищённых доспехов.
— Ну здравствуйте господин сотник. — Проговорил задира, садясь за стол, напротив. — Слышал вас повысили. Теперь не получить вас оскорблять, ведь вы уважительная персона. — С кислым лицом проговорил он, смотря на меня. — Но я пришёл к вам не сориться. — Продолжил он. — Меня перевели под твоё крыло, что я категорически против и требую, чтобы меня вернули под командования старшего офицера Парима-Жефа. — Муирец строго посмотрел мне глаза, пытаясь провести эффект запугивания, но не вышло.
— Тебе нужно обратиться к старшему офицеру Париму. Если он тебе позволит перейти в его роту, то я не стану тебя держать. Но если не примет, то обратно тебя не возьму, будешь в лагере марафет наводить, как прислуга у богатого господина. — Тут у задиры округлились глаза и затупились черты лица. Кажется, я застал его врасплох, поставив перед тяжёлым выбором. — Буду ждать твоего ответа, как надумаешь. — Поднявшись из-за стола, взял миску и направился в сторону повара, поблагодарив и посмотрел перед выходом на сидящего упёршегося взглядом в стол муирца.
День подходил к вечеру, что говорило о скором отдыхе и визите ко мне Башира, который как я предполагаю загрузит меня новой рутиной. Управившись с последними ящиками для склада, устало выдохнул и направился к себе. Где, как и предполагалась стоял заместитель, таком же обмундирование, как и утром. Отдал честь также прикладывая правую руку к левому плечу, потом тут же опустил. Я же уставшее зевая, вошёл в свою палатку предварительно пригласив войти самого муирца. Зажигая масляную лампу и поставив её на одни из прилегающих ящиков к кушетке, сел. Заместитель же остался стоять, смотря на меня, пока не предложил ему присесть хотя бы на ящик, на что тот отказался.
— Разрешите доложить. — Ровно спросил он. Я же, кивнув, приготовился слушать. — Тогда с вашего разрешения начну. Все новички были разбросаны по опытным солдатам для тренировок с луком и мечом. При этом более опытный состав не делает особых усилий в тренировках, при этом выражая своё недовольство, и требуют, чтобы их, цитирую: «новобеспеченный сотник показал, как надо учить новичков».
— Хорошо. Что можешь сказать по амуниции и оружию? — Тут на минуту он задумался, прочесал свой шрам и спустив глаза с потолка ответил.
— Обмундирования в хорошем состоянии или ближе к нему. Оружие и луков хватает на всех, так как большинство было подобрана с трупов, как амуниция, так и оружие. После нападения оставалось множество мечей и доспехов. Так как воду мы не можем тратить на отмывку, было решения брать более чистые и целые. — Если так подумать решение вполне хорошее, но кто из солдат будет носить доспех покойника. Том то и дело никто. Что скажется на настрое людей и их мотивации.
— Кто отдал приказ по сбору?
— Старший офицер Парим-Жеф. — Сразу без раздумий ответил Башир, держа одну руку на поясе вторую на рукояти. — Могу дословно процитировать приказ. — На предложения отрицательно покивал.
— Что сделали с трупами?
— Кх… — Муирец запнулся. — Был отдан приказ собрать все трупы и скинуть в зыбучие пески в ущелье сегодня ночью. — Муирец помолчал пару минут. — Господин сотник, можно задать вопрос? — Дал разрешение, раздумывая о трупах и амуниции с них. — Я не согласен с таким методом избавления. Я понимаю война, но какие небыли люди, их надо похоронить по-человечески. — В голосе явно читалось возмущение, для меня тоже это дикость, но если подумать, то это лучшее решение.
— Тут есть один нюанс. Мы находимся в пустыне где во всю светит солнце прожигая кожу. Это даёт вопрос для размышления. В пустыне трупы будут гнить быстрее, а вонь их придёт по всему лагерю, а месте с ней и какая-либо хворь. Песок не лучшее место для погребения, так что зыбучие будут подходить лучше всего. Да без человечно, да дико. — Кажется я стал слишком много мыслить, голова сильно заболела. Очень непривычно. — На этом всё с рапортом? — Тот кивнул. — Хорошо. Тогда иди отдыхай. Завтра собери всю роту, будем проводить спарринги, для проверки умений опытных солдат.
— Будет принято. С вашего позволения я откланиваюсь. — Муирец напоследок отдал честь и вышел из палатки оставляя меня одного со своими мыслями, а в скорее с кашей в голове. Которая не как не хотела улаживаться в ней. Заснул с трудом, а подъём завтра будет ранний.
***
Утро выдалось тяжёлым. Долгое время не давали мысли покоя, об подготовке солдат, а следом, как только прикрыл глаз наступило утро из-за чего от силы я поспал немного. Подойдя к тазу с водой, умылся приводя себя в порядок, вернулся в палатку одевая обмундирования и беря с собой меч с серпом. Сперва планировал посетить столовую, чтобы позавтракать, но уже у входа меня ждал Башир, тоже во все оружие. Тень от палатки падала ему на лицо делая его пугающим, но меня настиг лёгкий испуг. Карие глаза осматривали мой доспех и оружие которые носил с собой. После молчания, он всё же решил заговорить.
— Доброе утро, господин сотник. Надеюсь выспались, ведь солнце должно осветить наш день сегодня яркими лучами. — Как же иногда сильно муирци восславляют солнце. Бьёрн уже проворчал и злостно стал бурчать по поводу «Солнца». — Члены вашей роты только просыпаются, так что думаю время для завтрака у нас найдётся.
— Да. Я как раз собирался пойти перекусить. — Проговорил я, слегка раздражённым голосом. Всё-таки недосып сказывается. Но бывало мне не приходилось спать сутками, это особо сильно впилось в память, когда я странствовал по великой пустыне Арзадаж. Там среди песка, скорпионов и пауков особо не поспишь. — Хорошо. Идём. — Пройдя ряд палаток где только просыпались солдаты. Я наткнулся на задиру, который упёрся взглядом в землю наткнувшись на меня, как на статую или стену.
— Эй! Смотри куд… — Подняв взгляд заметил меня с Баширом, предварительно выпрямившись отдавая честь. — Г-господин сотник Ол и господин заместитель Башир. Прошу прощение. — Меня после фразы «господин сотник» по телу пробежали мурашки и довольно неприятные. Кажется, к чину буду привыкать долго, а может и совсем к нему не привыкну. — Я как раз искал вас, господин сотник. — Тут оторвавшись от проходящих солдат, вернул взгляд. — Я останусь в вашей роте. — Тут его брови нахмурились. Кажется, такое решение ему не по душе.
— Хорошо. Ты хорошо владеешь луком? — Прямо задал вопрос задире, на который он положительно кивнул. — Тогда мне нужно чтобы ты начал обучать новичков с луками.
— Но господин сотник!? Я и кого-то учить. — Лицо его было пугливо и безответственность читалась в глазах.
— Каждый умелый воин учит новичков. Ты не исключения. — Тут он попытался возразить, но кажется я как командир должен сказать более строго, а особенно на это сейчас влияет моё не выспавшееся состояние. — Это приказ. — Тут задира нервно дёрнулся, а на лице, на миг появился испуг. Кажется, перестарался.