Похищение принцессы (СИ)
— Дорогая, ты в порядке?
— Ты же знаешь, что нет. Я с трудом заставила себя поесть. Чувствую себя просто ужасно, — королева поворачивается к супругу лицом. — Милый, — со слезами на глазах произносит она, — где наша девочка?
Мужчина крепко прижимает к себе жену и гладит по голове, успокаивая.
— Всё будет хорошо. Я обещаю тебе. Наша дочь не так проста. Она не даст себя в обиду. Помни об этом.
Слёзы мешают говорить, но ей не нужно этого делать. Король понимает её без слов. Он знает. Она знает. Их дочь обязательно вернётся. Обязательно…
Глава 16
Как и полагается любому злодею, замок Шилсы стоял не на видном месте. Большая мрачная постройка располагалась на небольшом утёсе рядом с широким и прекрасным в ночи озером, переливающимся бледными цветами от света луны. Вход в замок находился у самого подножия. Интерес заключался в том, что лес, который и укрывал владения главного противника клана Огня, имел свойство запутывать всякого случайного прохожего, и он не мог просто так зайти на территорию темноволосой. По такому же принципу были расположены владения самих кланов ассасинов. Ведь главное в их работе — маскировка, которая ни в коем случае не должна выдавать владельца. Так, как пройти к замку, знали лишь те, кому это нужно было знать. Узкая короткая тропинка, ведущая в самую чащу, была, к тому же, прикрыта густым слоем толстых наростов, кустарниками и плотным скоплением мощных деревьев. Шилса была не из робкого десятка, поэтому своевременно позаботилась о том, чтобы найти себе укрытие на чёрный день. Как-то раз, несколько лет назад, она прогуливалась по Накинии и забрела очень далеко от входа в лес. Будучи от природы наблюдательной и любопытной особой ей показалось странным, что ели и сосны окружали какой-то один участок, а не шли сплошняком. Таким образом, она открыла для себя это замечательное место, куда в дальнейшем успешно перебралась. Её покои располагались в высокой башне — главной изюминке постройки. Да, она немного выделялась на общем фоне, но видимо те, кто строил замок исключительно в маскировочных целях, не учли, что башня может вызвать какие-либо подозрения.
Сейчас в логово Шилсы как раз прибыл официальный глава клана Земли Третьего королевства в сопровождении двух своих ассасинов. Тёмно-синие глаза, прядь волос, выдающая хозяина за шатена, торчала из-под капюшона, лицо скрывала повязка. Глава клана пришёл в длинном сером балахоне с коротким капюшоном. Под ним белая рубашка, серый плотный шарф. Тёмно-коричневый пояс на бедрах. Кожаные ремни оплетают руки. Штаны тёмные. Сапоги невысокие, на вид, тяжелые. На правой руке — перчатка без пальцев. Из-за спины выделялся лук со стрелами.
Смотрители замка убедились, что прибыл их гонец с нужным человеком, переговорили между собой и дали добро на вход. Гонец быстро провёл гостя внутрь замка. Здесь их уже ждали. Шилса заплела свои длинные локоны в тугую косу, чтобы произвести на ассасина некое впечатление. Переговоры вести нужно в благоприятной обстановке. Она немного улыбнулась вошедшим и поклонилась им. Ассасины по природе немногословны, да и говорить разрешалось только главе клана, но он отреагировал, как и положено, настороженно. Капюшон мужчина не снял, но убрал повязку с лица, чтобы обитатели замка смогли лучше разглядеть гостя. Глава клана поклонился в ответ и подошёл поближе.
— Здравствуй. Рада тебя видеть, — начала Шилса, протягивая тому руку.
— Приветствую, — ассасин ответил на её жест и пожал руку.
— Попрошу садиться, — она указала на широкий диван у окна.
Глава клана подал знак ассасинам стоять в стороне, сам принял приглашение и сел. Женщина незаметно чуть приоткрыла пышную грудь и присела рядом с ним.
— Меня зовут Шилса. Возможно, ты слышал обо мне. Я младшая сестра почившего короля.
— Да, я что-то припоминаю о Вас… Кажется, глава клана Огня мне говорил…
— Я как раз хотела поговорить о нём, — быстро подхватила темноволосая, устраиваясь поудобнее. — Джейкоб, верно? — уточнила она, и тот кивнул. — Как союзница твоей сестры, хочу попросить тебя об одной услуге. Мне нужна твоя поддержка как ассасина, — выдержав небольшую паузу, она сверкнула глазами, перенося одну ногу на другую, — глава клана Огня… я хочу, чтобы ты помог мне избавиться от него и от всех его подопечных.
Джейкоб замер. Его ассасины также заволновались, но профессионально и незаметно на первый взгляд для окружающих. Глава клана осторожно поднялся с места и чётко произнёс:
— Нет. Я категорически отказываюсь. Мой крепкий союз с главой клана Огня я ни за что не предам.
Шилсу разозлили его слова. Она понимает, что её небольшой козырь не сработал, с чувством закрывает свою верхнюю часть, резко встаёт и, перестав играть дружелюбно настроенную дамочку, возвращается к своему обычному способу ведения диалога.
— Ты хорошо подумал над ответом? — её грубый и давящий голос был устрашающим.
Но не для Джейкоба. Он повернул к ней голову и посмотрел прямо в глаза.
— Да. И он не изменится.
— Ха! — Шилса отошла от него на пару шагов и принялась медленно водить круги перед ним. — А что ты скажешь на то, что не смог удержать собственную сестру? Потерял родственную душу, не моргнув и глазом!
Эти слова глубоко задевают ассасина, но он не подаёт виду. Женщина задевает его самое больное место, однако глава клана Земли больше не собирается здесь задерживаться, поэтому молча собирает своих ассасинов и направляется к выходу.
— Стой!
Мужчина останавливается только ради приличия, хотя подобный человек, по его мнению, не может этого заслуживать.
— Раз ты отказываешься, мне больше ничего не остаётся, кроме как разделаться с твоей дорогой сестрёнкой, превратив её такие красивые части тела не больше, чем в жалкие обрубки, — язвительно ухмыляется она.
— Не думаю, что у Вас всё получится так гладко, как Вы себе это представляете, — смеётся он. — Иви не так просто одолеть. Возможно, у Вас есть над ней власть, но при острой необходимости она может отказаться сотрудничать с Вами и спокойно уйти.
Шилса была в бешенстве. На её лице вздулись жилки от злости. Она немедленно крикнула закрыть ворота и убить наглого ассасина.
— Если ты не хочешь быть на моей стороне, тогда ты умрёшь! — жестоко кидает сестра бывшего короля и оставляет расправу над ассасинам своим подчинённым.
Джейкоб, предполагая такой исход событий, резко отпрыгивает от бежавшего на него нападавшего, и устремляется к выходу. Видя, что ворота успели закрыть, его ассасины распределяются в разные стороны, стараясь найти место для укрытия, но зал, где велись переговоры, был совершенно пустым до какой-либо мебели, будто Хозяйка знала, что в итоге всё кончится таким образом. Глава клана умело отражал выпады приспешников Шилсы, попутно ища выход. И он нашёл его. Единственное, что оставалось — прыгать в окна во всю стену, сделанные из хрусталя. Глава клана привлекает внимание своих ассасинов и выпускает из руки кинжал. Он летит прямо в цель и дырявит хрупкую конструкцию. Ассасины в миг проделывают то же самое. Стекло с грохотом рассыпается на мелкие и крупные кусочки и падает на пол. И вот, уже будучи рядом со спасением, в последний момент один из противников успевает вонзить в одного из ассасинов Джейкоба меч. Глава бросается к собрату, отталкивает нападавшего сильным ударом с ноги и помогает пострадавшему. Второй ассасин также приходит на поддержку, предварительно обеспечив им свободу действий на какое-то время. Шатен быстро, но старательно вытаскивает меч из плеча ассасина и запрокидывает его руку на себя, второй проделывает то же самое. Они выходят к краю утёса и без лишних разговоров прыгают вниз. Переливающееся в лунном свете озеро встречает их. Собрав все силы, ассасины вытягивают собрата к поверхности и плывут к берегу, стараясь не попасть под стрелы, летящие в них сверху.
Шилса выходит к обрыву и провожает сбежавших взглядом. Стрелы кончаются. Обстрел прекращается. Ассасины уже далеко.