Попаданка в драконий архив (СИ)
Я сжалась в своём небольшом укрытии. Мой план выглядел таким простым по дороге и вдруг перестал быть убедительным, стоило услышать живых людей. Поверят ли они, если я скажу, что незаметно подсела по дороге? А вдруг нет?
Впрочем, собеседник возницы не торопился с разгрузкой.
— Отбор? Ого, какие новости! — удивился он. — А в городе пока ничего не сообщали. Мы ждали недельки на две попозже.
— Жеймс хочет сделать сюрприз, как я понял… А, к демонам! Кто разберёт, что у него в башке!
— Придержи язык, Берт! Услышит кто, как ты обозвал драгоценное вместилище величайшего разума королевства, и будешь не возить креветок, а кормить их!..
Голос возницы вмиг стал тихим и заискивающим:
— Ты же не сдашь меня, Карл? Не сдашь старого болтуна Берта? Сам знаешь, как бывает
— сегодня я ляпнул не подумав, завтра ты.
Воцарилась недолгая тишина.
— Знаешь что, друг? — негромко начал Карл. — Давно мы с тобой не болтали в хорошей компании. Уже и забыли, как разговаривать. В компании чего-нибудь душевного и пенного, если ты меня понимаешь.
— Ещё бы не понимать! Идём, я угощаю. А бочки подождут. Всё, что там могло протухнуть, давно протухло.
Больше мне ничего не было слышно. Ушли они или нет? Я досчитала до пятнадцати и осторожно приподняла мешковину.
Как будто никого.
Я стремглав отбросила мешковину, спрыгнула с телеги и кинулась в ближайший проулок. Прижалась к стене, замерла, снова огляделась. Никого.
Я погрозила кулаком лошади — на всякий случай — и торопливо зашагала по переулку.
Теперь я была почти благодарна вонючей мешковине. Пахло от меня точно так, как всё в этом порту — рыбной тухлятиной.
Вкусные креветки, деликатес для изысканных приёмов, превращался в вонь, полежав пару дней без должных условий. Я чувствовала себя так же. Из самоуверенной жительницы Архива я стала портовой бродяжкой. И никто не мог подсказать, что меня ждёт.
Зато я покинула Архив. Никто не заставит меня вытирать пыль. И не поставит в вину сломанный детектор. И у меня была магия, о которой никто не знал
К демонам учёбу! Я своё отучилась в старом мире. И теперь-то обязательно сумею устроиться!
***
Не меньше пятнадцати минут я таилсь в проулке, сжимаясь от каждого звука. Мне казалось, на больших улицах за каждым углом подстерегает кто-то, кто спросит, кто я и откуда. И почему сбежала из Архива.
Постепенно волнение улеглось. Доказательств, что я сломала детектор, у них не было. С чего я вообще взяла, что на меня подумают? Может, это мастера что-то не так отрегулировали. Магия у меня, как мы выяснили, самая обычная. Как у Марты, только посильнее. И надо ещё доказать, что она у меня есть, а не детектор опять барахлит!
В Архиве никто не будет меня искать. Кассиопея точно вздохнёт с облегчением. Разве что Марта погрустит. Но скоро вернутся те работники, кто уезжал на каникулы, и в Архиве будет достаточно собеседников. Которые точно не станут уходить от самых простых вопросов.
Я приободрилась и поднялась. Не буду же я сидеть в проулке вечно! Надо поискать еду и ночлег. И работу. Надо устроиться куда-нибудь поварихой или швеёй. Для начала сойдёт. Буду всё делать магией, скоплю немного денег, открою свою мастерскую… В книгах это всегда прокатывает!
Всё! Хватит шарахаться от собственной тени. Я потёрла ладони и с радостью ощутила знакомое покалывание.
В первую очередь надо избавиться от уродливого наряда, выданного в Архиве. Я вызвала в памяти заклинание превращения и обратила грубый холст в полотно потоньше. Разгладила складки, убрала пятна. Переплела волосы, заново уложив их вокруг головы. Встряхнула передник, чтобы немного расправить, и затянула завязки на спине красивым бантом.
Из закоулка я вышла уже совсем другой девушкой. Наверное, маг вроде Джеймса сразу распознал бы чары, но рыбаки и торговки, что встречались мне, видели обычную рыжеволосую девчушку в простом, но чистом платье и переднике.
Так, где у них тут какая-нибудь достойная мастерская?
Сзади раздался пронзительный свист. Я вздрогнула от неожиданности, но решила не оборачиваться.
Снова свистнули — уже ближе.
— Эй, красотка, сколько?
Да что ж такое!
Несмотря на обновлённый наряд, я ощущала себя так, будто его вовсе не было. Мужчины скользили по мне сальными взглядами, парни помоложе свистели вслед, женщины качали головой.
Почему? Я была одета почти как они! Не хватало разве что косынки на голове. Я быстро свернула в проулок, скинула передник, повязала на волосы.
Не помогло.
Мужские шаги раздались совсем рядом. Меня схватили за руку, прижали к стене. Какой-то блондин в потрёпанной одежде обдал меня запахом рыбы и дешевого пойла.
— Я тебя спрашиваю, сколько? Медяк, два? — он тряхнул меня за плечо. — Куда спешишь, деловая такая? Отвечай! И скажи спасибо, что я пока спрашиваю, а не беру бесплатно!
— Вы не так меня поняли! Вы меня с кем-то спутали! А ну прекрати! — Я пыталась отбиваться, но толку?
— Да как же, спутаешь вас. Девка, красивая, одна — чего тут непонятного?
— Я сказала — нет! Чего непонятного?
— Понятно, что цену себе набиваешь. Значит, вообще ничего не получишь! Потрудишься на благо морского дела!
В голубых глазах парня не читалось ни одной мысли, только похоть. Он попытался подсадить меня на бочонок без дна, который стоял у стены. Ха! Не на ту напал! Я извернулась, быстро потёрла ладони — и бочонок взлетел вверх и опустился парню на голову!
— Эй, что за дурацкие шутки! — глухо орал он, пытаясь освободиться. — Парни, вы совсем ошалели! Я бы уступил! Не валите её без меня, я тоже хочу! Я её первый увидел!
Больше я ничего не слышала. Я бежала по узкому проулку, пока не вылетела на оживлённую улицу.
Нет, так дело не пойдёт. Если придётся давать отпор каждому встречному, я далеко не уйду.
Желудок громко заурчал, и я вспомнила, что с утра ничего не ела. Для начала надо срочно найти таверну. Спрячусь там, заодно и поем. И подумаю, как безопасно добраться хоть куда-нибудь.
***
Наблюдая за людьми и вывесками, я принялась искать таверну или хотя бы лавку со съестным. Вывески были без подписей, изображали изделие, обозначавшее профессию. Над одной дверью висело седло и уздечка. Наверное, там делали сбрую для лошадей. А это что? Назначения некоторых предметов я не знала. Большие деревянные щипцы — это лекарь? Зубной врач? А, не угадала! Прачечная! Точно, такие «щипцы» были у бабушки, раньше ими выгружали бельё из котлов, где его кипятили… Мда, как же неудобно без указателей и карты!
Ладно, пойдём другим путём. Я принюхалась и быстро выделила из портового букета аромат жареной рыбы. Туда-то мне и надо!
Над дверью таверны висела пивная кружка. Сразу видно, сюда приходят в первую очередь выпить, а уж потом поесть. Интересно, у них вообще есть еда или одни закуски к пиву? Впрочем, если они тут закусывают креветками, я буду только за!
Я осторожно вошла и сразу зажмурилась, так темно там было после светлой улицы. Глаза привыкли к свету не сразу.
Людей было мало. Грубые деревянные столы стояли пустые. Парнишка лет пятнадцати протирал их грязной тряпкой. Наверное, все работают среди бела дня, а пропустить по кружке соберутся ближе к вечеру. Вот и отлично!
На всякий случай я протиснулась по стеночке, стараясь не попадаться мальчишке на глаза. Забилась в дальний угол и принялась ждать, когда ко мне подойдут. Скамейки тут были с высокими спинками, со стороны меня было и не разглядеть.
Я ощутила, как дрожат ноги. Ничего себе прогулочка! Ну, хоть здесь меня никто не окликал, не пытался схватить за руку! Нет, я, конечно, и не ждала многого от портовых жителей. Нравы здесь были простыми. Но как же противно было ощущать их липкое внимание!
Только я успокоилась, как позади меня раздался голос, и я подпрыгнула от ужаса. Голос был знакомым! Ошибки не могло быть — это был тот самый возница, который увёз меня из архива!
Так, Ирка, спокойно. Возница разговаривал со своим собеседником и не спешил меня хватать. Он вообще меня не видел из-за высокой спинки. И как я сразу не догадалась! Спасаясь от преследователей, я описала круг и зашла в ту же таверну, куда пошли пропустить по кружечке возница Берт и его дружок Карл. Просто здесь было два входа. Они зашли с площади, а я воспользовалась вторым, с проулка.