Голый риск (ЛП)
— Я ей не сказал. — Я понизил голос. — Но из-за Кэтрин я и пришел. Она в соседнем номере. Мне нужно, чтобы ты убедился, что следующие пару часов с ней ничего не случится.
— Зачем? Куда ты собрался?
— Джастин пробил информацию о парне.
Спенсер встал.
— Я поеду с тобой.
— Нет, — ответил я. — Я еду один. И мне нужно, чтобы ты присмотрел за Кэтрин.
Он выглядел разочарованным, как будто намеревался броситься мне на помощь. Я не нуждался в чьей-либо помощи, а даже если бы и нуждался, то все равно хотел позаботиться обо всем сам.
— Хочешь, чтобы я посидел с ней? — поинтересовался он.
— Нет, она даже не в курсе, что ты здесь. — Я бросил взгляд на разделяющую комнаты дверь, прекрасно зная, что она заперта с моей стороны. — Не думаю, что что-нибудь случится. Вообще-то даже не могу себе такого представить. Просто буду чувствовать себя лучше, зная, что ты рядом. На всякий случай.
— Что бы ни понадобилось, Уоттс, можешь рассчитывать на меня.
***
Его звали Джим Удалл, и его жилье располагалось в нескольких милях от квартиры Кэтрин. Минут двадцать спустя я припарковался неподалеку от его дома.
Кэтрин жила в симпатичной части города, а Удалл обитал в старом районе. Не в старинном, а захудалом и запущенном. Его желтый, с логотипом компании, а также силуэтами различных видов жуков служебный грузовик выделялся среди тусклых домов и старых машин.
Сейчас, ранним вечером, люди все еще бродили во дворах, на крылечках, выгуливали собак на улице. Я чувствовал себя немного неуютно, сидя посреди улицы в машине. Однако не похоже, что в этом месте соседи присматривают друг за другом. Поэтому я не беспокоился по поводу того, что мне помешают или сообщат в полицию.
Когда опустилась ночь, и соседская активность снизилась, я решил, что пришло время действовать.
Прикрутил глушитель и засунул пистолет за пояс. Снаружи было слишком тепло и душно, чтобы набросить куртку, даже легкую. Я быстро прошел к дому, делая вид, что иду туда с какой-то целью.
Вверх по подъездной дорожке и на крыльцо.
Постучал в дверь.
Увидел приближение парня. Он открыл.
— Мистер Удалл?
— Да.
Толкнул дверь, пнув его так, что с громким хрустом вылетела коленная чашечка. Издав пронзительный крик, парень упал на пол.
Я закрыл входную дверь, быстро осмотрев улицу. Пусто. Никто ничего не слышал.
Тогда достал пистолет и встал на колени возле Удалла.
— Закричишь снова и ты покойник. Вот так вот просто.
Поднял парня с пола и притащил в кухню, где посадил на стул и для надежности примотал скотчем.
Затем прислонился к кухонному островку в футе от него.
— Твоя профессия — убивать вредителей.
Он кивнул.
— Да?
— И моя.
— Кто ты? — спросил он.
— Разве это имеет значение?
Парень ничего не сказал, но напрягся.
Я решил поиграть с ним, немного помучить, позволить его фантазии пропутешествовать через самые жуткие сценарии того, чем может закончиться наша встреча. Мне нравилось думать, что его, вероятно, посетят гораздо более страшные мысли о будущем, не имеющие ничего общего с моими планами.
В жизни Джим Удалл оказался неприметным, не считая роста, наверное, около метра девяносто трех сантиметров. Когда он открыл дверь, я это было первым, что я заметил. Но рост же и сделал его колено более легкой мишенью. В остальном Удалл оказался обычным парнем, на которого без весомой причины и не посмотришь дважды.
Из него получился бы неплохой серийный злодей для одного из криминальных шоу — такой, который сливается с толпой, остается незамеченным и не вызывает подозрений, пока его наконец не поймают и не настанет день расплаты.
Именно таким показался мне Удалл.
— Слушай, забирай, что хочешь. У меня не так много… — Он осмотрелся. — Но ты можешь забрать что угодно. Телефон и кошелек как раз за тобой на стойке.
— Я пришел не за твоими деньгами или имуществом.
— Тогда зачем? — Он попытался наклониться, но не смог. Посмотрел на свое колено: вывернутое, опухшее и превратившееся в кровавую массу.
— Я здесь, — произнес я, потянувшись к пистолету и показав его мужику, — ради тебя.
Он посмотрел на меня, скривился, покраснел, как будто собирался расплакаться.
— Почему? Что я тебе сделал?
Перед тем, как ответить, я помолчал.
— Ты пересек мою черту.
Он выглядел сбитым с толку.
— Твою черту?
— Да, — подтвердил я, отталкиваясь от стойки и подходя ближе, а потом зайдя сзади. — Я провожу черты — границы, на самом деле — вокруг того, что ценю больше всего.
Он крутил головой влево и вправо, пытаясь увидеть меня, пока я стоял у него за спиной. Стоило ему посмотреть влево, я немного смещался вправо. Когда смотрел вправо, я двигался влево.
— Я не знаю, о чем ты говоришь! — выкрикнул он.
— Разве я не запретил тебе кричать, Джим? На твоем месте я последовал бы совету. Дам тебе второй шанс, потому что сейчас чувствую себя великодушным. И… — Я вышел из-за стула и вернулся к стойке, снова прислонившись к ней напротив него. — И если ты думаешь о том, как я выгляжу, когда нахожусь в благодушном настроении, то именно так. Это — лучшее, что ты получишь. Подумай об этом несколько минут.
Я повернулся и взял кошелек Удалла и, проверив его, не нашел ничего интересного, лишь совсем немного денег.
Он начал роптать что-то о том, что я пришел не к тому парню.
— Не к тому? — поинтересовался я. — Более чем уверен, что пришел именно к тому. Могу поспорить, что если покопаюсь в твоем доме, то найду несколько женских трусиков и бюстгальтеров, правда? Не отвечай. Мы оба знаем, что ответ положительный.
Его глаза расширились, и он рьяно покачал головой вперед-назад.
— Нет? — засомневался я. — Ты не ходил на свидание с девушкой, с которой познакомился на сайте знакомств и потом не использовал запасной ключ, чтобы пробраться в ее квартиру? — Я понизил голос, успокоившись. — Ты не делал этого, Джим? Я все понял неправильно?
— Делал! — заявил он, успокаиваясь. — Но я повторяю: ты пришел не к тому человеку.
Несколько секунд я смотрел на него.
— Объясни.
— Мне заплатили, чтобы я отправился в ее квартиру. Они хотели… информацию о ней. Что-нибудь, что я смогу разузнать о ее работе. Файлы или типа того. Господи, чувак, я не знаю. Это было месяцы назад.
Я застыл, обрабатывая его слова так быстро, как только мог.
— Кто заплатил тебе?
— Я не знаю его имени.
— Думай, — требовал я. — Опиши его.
Его ответ заставил меня напрячься. Описание мужчины подходило под внешность Говарда Макдауэлла.
— Английский акцент?
Удалл покачал головой.
— Нет… американский. Он был американцем.
Никаких сомнений, Макдауэлл скрыл акцент.
— Он звонил тебе? Дал свой номер? Что-нибудь? — спросил я.
Удалл тяжело вздохнул.
— Однажды. Он позвонил и попросил последовать за ней.
Моя кровь закипела. Я глубоко вдохнул, напоминая себе, что должен добыть всю возможную информацию, потому что дело оказалось посерьезнее, чем воришка трусиков, вломившийся в квартиру Кэтрин.
— Когда и куда ты последовал за ней?
— Никуда, — настаивал он. — Я этого не сделал.
Я смотрел ему в его покрасневшее лицо со стекающим от бровей потом.
— Не мели чушь. Я знаю, что ты был в ее доме.
Он коснулся подбородком груди.
— Ты сделал это сам? — продолжил я. — И почему розы? Тебе приказал тот человек?
Удалл быстро поднял голову, на его лице отразилось замешательство.
— Какие розы?
Я на несколько секунд замолчал.
— Ты не оставлял розы на ее крыльце?
— Что? Нет. Не оставлял я никаких роз, — заверил он.
Выражение лица и тон подсказали, что Удалл не врет.
Оставалась только одна версия: розы на крыльце — дело рук Макдауэлла. Это имело смысл, учитывая то, что я знал о его безжалостной садисткой натуре. Он пытался сильнее запугать Кэтрин.