Последняя Вилсон (СИ)
— Вам эта информация не к чему.
Артефакт перекочевал ко мне в руки. Он был идентичен тем двум кулонам, которые у меня уже были. И даже имелась идентичная царапина. Готова поспорить на поместье с Оливером в придачу, что там подпись Дины.
А так и не скажешь, что под иллюзией противного старикана прячется молодая девушка с большим родимым пятном на шее. Значит, не все сумеречные погибли. Может ли быть так, что смерти остальных семей были всего на всего удачным спектаклем, где зрителями выступали горожане и тайная канцелярия?
Повременим с признаниями. Сейчас они не к чему. Мы с ней обязательно поговорим, но чуточку позже. Теперь я точно знаю, что не все сумеречные погибли. Скорее всего, Дина не единственная выжившая и они обязательно поддерживают связь. Очень скоро я смогу присоединиться к остальным. Но сначала мне нужно посоветоваться с Эриком и решить проблему моего нелегального пребывания в этом мире. Я не смогу всю жизнь прятаться. С этим нужно что-то делать. И с Аней тоже. Надо ее как-то вытаскивать из тюрьмы. Только как?
Задав еще несколько вопросов, я так ничего не купила. Не до артефактов мне сейчас. А вот некоторые вещи для личного пользования из соседней лавки очень даже ждут, когда я их приобрету.
Домой я смогла вернуться только к вечеру. Оливер встретил меня на границе земли около тайного хода. И первым делом ощупал меня с ног до головы, чтобы убедиться, что я цела и невредима. Все мои возмущения он пропустил мимо ушей. И лишь, когда убедился, что на мне нет даже маленькой ранки, успокоился окончательно.
— Дина жива. — Сказала Оливеру, когда мы разместились в гостиной на жестких диванах.
Камин разжигать не стали. Я запустила парочку светляков, чтобы хоть немного развеять сумрак.
— Это замечательно. — Облегченно выдохнул хранитель. — Только она?
— Я не раскрывала себя. Побоялась, что за ней могли следить или за мной. Есть вероятность, что не только она выжила после этих нападений. Во всяком случае, я на это надеюсь.
— Да-а. — Протянул Оливер, закинул руки за голову и лег на диван. — Будем верить в лучшее. Тебе не кажется, что Эрик себя сегодня как-то странно вел.
Кажется, еще как кажется. Появилось чувство, что меня пытаются использовать, но это же Эрик. Он точно не причинит мне вреда. И он один из немногих, правильнее сказать единственный, кому я могу довериться или обратиться за помощью.
— Есть такое.
— Что будем с этим делать? — Оливер слегка повернул ко мне голову.
— Ничего. Может он такой на людях, а за закрытыми дверями — совсем другой человек.
— Такой — это какой?
— Холодный. Чего ты прикопался? — Вспылила я.
— А чего ты так нервничаешь? Я просто спросил.
Вся эта ситуация меня сильно нервировала. Всего несколько дней как я вернулась домой, а вокруг творится черти что. Аню арестовали. Я теперь беглянка. Эрик странно себя ведет. Из сумеречных жива только Дина и то скрывается. Голова от всего кругом. Как выбираться из этого болота я не знаю. Надеяться только на Эрика — глупо. Идеальным вариантом было бы бросить все и сбежать. Денег, которые спрятаны по всему дому, хватит на долгую сытную жизнь. Всего лишь надо найти тихое и спокойное местечко, приобрести там дом, устроиться на работу и обзавестись новыми документами. Последний пункт тоже не сложно выполнить. Достаточно найти мага, связанного с черным рынком и заплатить хорошую сумму. Но… Все время это пресловутое НО. Я не могу оставить Оливера одного. Я не могу бросить Аню хоть терпеть ее не могу и понятия не имею, как ее вытащить из тюрьмы. А Эрик? А Эрик поймет и поддержит меня.
— А давай я тоже просто спрошу? Например, про Лая?
— Нет! — Хранитель уселся, широко расставив ноги. — Об этом мы говорить не будем.
— Оливер, прошло столько времени. Может, хватит дуться?
— Может, ты не будешь лезть не в свое дело? Эта тема закрыта. — В его голосе появились стальные нотки.
— Как скажешь бос. — Мне пришлось отступить, потому как ругаться с ним не было ни сил, ни желания.
— Что дальше?
— Не хочешь прогуляться до семейного кладбища?
Семейное кладбище находилось за домом в двадцати минутах ходьбы. Его окружало высокий кованый забор с острыми шпилями, по которому тянулся плющ.
Во время похорон сумеречных всегда сжигали, чтобы маги, увлекающиеся некромантией, не смогли поднять нас, чтобы получить запретные знания. Были уже такие прецеденты. Хорошо, что предки вовремя среагировали и выкрали тело, а после сожгли. Мы с особой щепетильностью относимся к семейным тайнам и предпочитаем носить их в могилу. Интересно, моих родных сожгли, как полагается, или сейчас в сырой земле лежат четыре тела? Есть еще другой вариант, но я очень надеюсь, что мои родственники не гуляют по территории чьего-нибудь дома и тешат самолюбие его хозяину.
Запустила поисковую сеть и… побледнела, что тут же заметил Оливер.
— Лизи, что случилось? — Забеспокоился хранитель и ухватил меня за плечи, чтобы в случае чего встряхнуть.
— Оливер… там… там… — Слова не желали произноситься.
— Что там? Лизи, что там, не томи.
— Там три тела. Всего три тела.
— Только этого нам еще не хватало. Я за лопатами. Нам необходимо узнать, кого не хватает.
— Сегодня в городе в лавке я видела око Сиральда. Оно бы нам помогло.
— Прости, но таких артефактов в поместье нет.
— Собери все деньги, которые сможешь найти. Я отправлюсь за ним в город. — Печально посмотрела на могилу семьи. — Не хочу тревожить их покой.
— А если там не они?
— Несколько часов роли не сыграют.
И вновь мне пришлось уговаривать Оливера отпустить меня за артефактом. Пришлось пообещать, что обратно я вернусь верхом, так время в дороге сократиться.
Едва я вышла за территорию поместья, как тут же получила удар по голове тяжелым предметом. Я не успела разглядеть нападавшего. Ноги перестали держать, глаза закрылись.
Эрик Дарстон
— Что значит она пропала?!
Руки потряхивало от злости. Лизи исчезла, а Эдвард так спокойно себя ведет, будто это не его вина.
— Оливер говорит, что вечером она направилась в город и не вернулась. Думаю, они ее похитили.
— Зачем ты вообще отпустил ее в город?!
— Слушай приятель твоя невеста уже взрослая девочка и в состоянии оценивать возможные риски. Раз она пошла — значит, ей нужно было. Тем более я обезопасил ее как мог. Дал деньги и артефакты.
— Ты придурок. — Схватил напарника за грудки и тряханул его. — Ты все время должен был быть с ней. Не отходить от нее ни на шаг.
— А тебе не кажется это странным? — Эдвард разжал мои пальцы и поправил черную рубашку. — Что жених бегает все время за ней хвостиком. Твоя дама очень свободолюбива.
— Эдвард, твоя задача была все время быть рядом с ней, чтобы защитить в случае нападения. А ты где был?
— Готовился. — Эдвард стрельнул в меня глазами и отошел на пару шагов. — И моя задача была изображать тебя, что я и делал. Груз прибавился, и нужно было срочно все подготовить. Как только вызволим Лизи так сразу тю-тю. Смотри какой случай удачный подвернулся. Надо только с хранителями вопрос решить.
— Я тебя лично придушу, если с ней хоть что-нибудь случится. — Пропустил мимо ушей весь его план, которым он буквально грезит.
— Не случится. — Равнодушно посмотрел на меня напарник. — Они не причинят ей вреда. Хотели бы, давно бы уже убили. Ты бы лучше не пыхтел, как огнедышащий дракон, а делом занялся. Свяжись с Лаем, а я пока что узнаю, где прячут нашу девочку.
— Убью. — Зарычал на напарника.
— Обязательно. Только позже, а пока у нас дела.
Эдвард лучезарно улыбнулся и выбежал из кабинета пока я не выполнил обещанное. Гаденыш.
Эллизабет Вилсон
Очнулась я привязанной к жутко неудобному стулу в подвальном помещении. Шея затекла. Голова гудела, и жутко стреляло в висках. Кое-как придя в себя, посмотрела на нападавшего, который сидел напротив меня, оседлав стул.