Особенности разведения небожителей (СИ)
Лучше бы не спрашивал.
Она все равно не ответила, перевела тему. А я преисполнился самых черных подозрений.
Двор управляющего «Цветущими равнинами плодородия» ничем не уступал личным покоям императора. Хозяин гуциня когда-то не скупился на собственный комфорт.
— Весь павильон отведен вам. Сегодня вам стоит отдохнуть от путешествий и впечатлений. Этот ничтожный обитает в той пристройке. — Небрежный кивок на подчеркнуто косой дровяной сарай и внимательный взгляд — как отреагирует? — Сообщите мне, если пожелаете набрать ванну, организовать трапезу или согреть постель, — последнее я сказал с совершенно невозмутимым лицом.
— Ага, — так же невозмутимо кивнула Тай Жень, осматриваясь. На сарайчик довольно долго пялилась. Я заподозрил даже, что у нее есть истинное зрение и она через маскировку видит за ветхими стенами мой дом. Но нет, она просто заинтересовалась кровавой лозой, охранявшей вход.
— Госпожа желает?.. — договорить я не успел, поскольку звук небесного гонга возвестил, что мне опять не повезло и в «Цветущие равнины плодородия» принесло посланцев бога справедливости.
Как не вовремя.
Впрочем, они еще ни разу не были к месту.
Я уже обернулся было к радужному порталу — тому самому, через который в это пространство попадали официальные посланцы небесного императора, и…
— Этот ничтожный умоляет госпожу самостоятельно принять посланцев! Поймите, столь мелкому демону, как я, не стоит водиться с праведными заклинателями! — В своей второй жизни я еще ни разу так быстро не бегал.
Потому что Тан Янью — последний из небожителей, с кем я сейчас готов встретиться. Вонючая бездна, с каких пор он работает в ведомстве своего деда?!
Глава 7
Евгения:
Не то чтобы я удивилась дезертирству тюленя. Такого рода подставы в моей жизни уже бывали. Скорее, меня напрягло то, что прямо на моих глазах в центре площадки перед моим «жилым павильоном» вдруг кто-то вспорол небо по шву, раздвинул прореху, и из нее высыпалось какое-то количество высоких мужиков с прическами а-ля «ножницы — для слабаков». Парни азартно верещали и тянули гигантскую сеть, в которой барахталась и брыкалась, изо всех сил не желая пропихиваться в дыру, здоровенная, по виду слоновья… задница.
Не, ну правда, розовая слоновья задница. Интересно, кому пришло в голову тащить несчастное животное таким странным способом, да еще и задом наперед?
Пока я удивлялась, бравые молодчики поднажали, и в проеме показалась еще пара лап и… крыльев? А вот лапы-то совершенно не слоновьи. Больше напоминают этакую помесь конечностей льва, человека и варана.
Я думала, меня уже ничем не удивишь, но ребята еще раз дернули, и туша обзавелась еще несколькими наборами конечностей. В общей сложности оказалось четыре крыла и шесть ног.
Кстати, ко всему прочему лапы существа еще и развернуты не в ту сторону, ступнями назад, получается… э-э-э. Н-да.
Компания азартно орущих древних китайцев справилась, наконец, с задачей, и я слегка ошарашенно уставилась на чудо, которое плюхнулось на теперь уже мой газон. Нет, это не слон. У слона задница только с одной стороны, с другой у него хобот. А эта странная конструкция вообще ни на что не похожа. У нее, простите, филей не только там, где ему положено быть, то есть с тылу, но и на месте головы.
— Юная дева! Вы ли новый управляющий «Цветущих равнин плодородия»?
Я обернулась. О!
Оказывается, кроме запыхавшихся слоновьих носильщиков, в дыру вслед за существом проник еще один персонаж. Не такой растрепанный и красный, как все остальные действующие лица, зато очень аккуратно и богато одетый, правда тоже в стиле исторических дорам.
А еще очень юный на вид и чрезвычайно миловидный. И с необычным для здешних обитателей чуть рыжеватым оттенком гладких блестящих волос, спадающих аж до талии.
— Видимо, я. — Поскольку юный пришелец сложил руки в традиционный калачик и поклонился, я тоже почувствовала себя обязанной проявить вежливость. — Приветствую… хм. Меня зовут Тай Жень. И я только что, кажется, получила эту должность. Вместе с… — тут я покосилась на притихшую в сетях и даже на вид очень унылую слоновью несуразицу, — неожиданными проблемами.
— Мое имя Тан Янью, прекрасная госпожа, — улыбнулся парень, словно стряхивая с плеч исторический официоз. — Прошу вас принять в ваше ведомство нового зак… постояльца. Этот хуньдунь доставил нам немало проблем, прежде чем мы смогли выследить и поймать его.
— Поздравляю с успешным завершением операции, — вежливо покивала я. — Прошу меня извинить… но я понятия не имею, что делать с вашим хуньдунем дальше. Я только вошла и не знаю, где его разместить. Могу я рассчитывать на ваше терпение? Сейчас что-нибудь придумаем.
А потом поймаем тюленя-дезертира и засунем его этому слону в то, что у несчастного мутанта вместо головы. Тоже мне, помощничек!
— О, ну… тогда мы сами поищем вольер нужного размера. У хуньдуня нет кровной вражды ни с одним из легендарных зверей, все просто его… недолюбливают за излишнюю… неуклюжесть. Главное, чтобы решетка была максимально крепкая.
Тут перед нами внезапно появился знакомый синий огонек с хвостиком. Подпрыгнул пару раз в воздухе, перевернулся — и вот перед нами уже не огонек, а маленькая обезьянка-игрунок, машущая лапкой куда-то в сторону.
— Ну вот и проблема решена. — Юноша повернулся и крикнул остальным «грузчикам»: — Тянем дальше! Младший дух покажет дорогу.
В результате все оказалось не так страшно. Вольер слону мы нашли, его, по-прежнему спеленутого, отволокли туда бравые подручные Тан Янью. Утрамбовали внутрь и даже выпутали из сетей, хозяйственно забрав их с собой.
Пока они так развлекались, юный служащий департамента справедливости — он так отрекомендовался сам — занимал меня приятной беседой, а заодно делился информацией.
— Мои родители раньше часто навещали «Цветение», поскольку оно принадлежит другу нашей семьи. — Тан Янью улыбнулся так светло и мечтательно, что губы сами собой расползлись в ответной улыбке. — Хорошие были времена. Я был совсем маленький и очень любил здесь бывать вместе с… — юноша ненадолго прервался, но, встряхнувшись, продолжил, — с другом. Но потом владыка Тиньмо потерял интерес к своей игрушке и она перешла в ведение небесной канцелярии. Признаться, с тех пор здесь стало… несколько мрачнее. Грязнее. И неуютнее.
— Не все так плохо, меня затем и наняли, чтобы разобраться и навести порядок, — вздохнула я. — Правда, эта работа свалилась на меня очень неожиданно, я очень многого пока не знаю.
— Вы ведь из-за завесы? О, точно. Понятно. Простите мою невежливость… Завеса — это то, чем полторы сотни лет назад мир совершенствующихся и небожителей отделил свои земли от людских царств. Людей стало слишком много, их знания и умения слишком быстро развивались, и потому скрываться в горах и лесах стало все труднее. Был созван всеобщий совет небожителей и демонов, на котором моя мать… м-м… верховная богиня целительства и врачевания рассказала всем, к чему такое развитие может привести. И было принято решение разделить миры.
— Очень интересно. — Я склонила голову к плечу. Кажется, мне попался незаменимый источник информации, не то что некоторые тюлени. Рассказывает сам и охотно, не надо слова клещами тянуть. — Я, признаться, под впечатлением. И не совсем еще понимаю, как мне со всем этим поступить.
— О, конечно! — всполошился Тан Янью. — Вам, должно быть, очень сложно осознать существование всего этого. — Парень обвел рукой клетки и вольеры с чудными зверушками.