Долг, окрашенный любовью (СИ)
Устало поведя плечами, разминая требующее активную тренировку, тело, Габриэль отошел от камина. Черт побери, ему просто необходима разрядка и как можно скорее. Он не привык бездействовать, да и игнорировать свои желания тоже не собирался. Похоже, сегодня ему придется найти для себя небольшую замену.
Оставив бокал на каминной полке, он вышел из кабинета. Кивнув лакею, стоящему прямо за дверью и терпеливо ожидающему любого приказа маркиза, Габриэль небрежно бросил:
— Приготовьте карету.
В его доме не было женщин. Совсем. Слуги, повара, лакей. Только мужчины. И его это вполне устраивало. В его дом никогда не ступит нога женщины, и он позаботится, чтобы так и осталось.
***
— Свободна.
Габриэль развязал веревки на руках дрожащей женщины и отошел от кровати. Черт побери, ему пришлось хорошо постараться, чтобы получить хоть что-то похожее на разрядку и сейчас, его интерес к той, что лежала на простынях, совершенно пропал. Теперь, ничего кроме негодования и злости, она в нем не возбуждала. И ему не терпелось как можно скорее остаться в одиночестве.
Отбросив прочь веревки, он наклонился над тазом с водой и принялся смывать пот с лица и шеи. Холодная вода доставляла довольно приятные ощущения, но конечно несравнимые с тем удовольствием, что он привык получать от женщин в своих руках.
Закончив умываться, Габриэль повернулся к кровати и бросил мягкую тряпочку в руки женщины, не сомневаясь, что та сделает все, чтобы поймать ее. Ему нравилось такое беспрекословное подчинение, и он знал, что его власть нравилась ей. Иначе, ее бы здесь не было.
— Иди сюда.
Немедля ни секунды женщина бросилась к нему и застыла, низко опустив голову.
— Оботри меня.
Призывно облизнув губы, женщина опустилась на колени и приблизила свое лицо к члену своего господина. Вышколенная, как и положено примерной любовнице, она с трудом обхватила его одной рукой и принялась нежно и заботливо обтирать.
Удовлетворительно хмыкнув, Габриэль опустил руку на ее затылок, заставляя посмотреть ему в глаза.
— Хочешь?
— Да, господин.
Повелительно кивнув, Габриэль закрыл глаза, позволяя женщине делать то, что она так хорошо умела. Иначе, он никогда не позволил бы ей
Плотно обхватив его губами, она сильно выгнула спину, принимая его как можно глубже. У нее никогда не получалось сделать это до самого конца, как бы она не старалась. Двигая языком, она облизывала его, постанывая от наслаждения. Этому мужчине даже не нужно касаться ее своими руками, чтобы она кончила. Крепко обхватив его рукой, она двигала ею по всей длине, растирая свою же слюну.
Чувствуя, как сильнее твердеет его член, она начала действовать еще сильнее, практически не выпуская его из своего рта. Ощутив твердую мужскую руку в своих волосах, она тут же замерла, хорошо зная, чего он требует от нее. Широко расставив ноги, она выгнула спину и замерла, позволяя ему использовать ее так, как ему будет угодно. Все, в ее теле, предназначалось для его удовольствия.
— Открывай шире, — рыкнул Габриэль, яростно двигаясь у нее во рту. Зарычав от досады, он схватил ее за лицо, заставляя подчиниться приказу.
Застонав, женщина открыла рот. Продолжая сжимать ее лицо, и не позволяя зажать челюсти, Габриэль грубо входил в нее, чувствуя, как приближается тому, чтобы, наконец, кончить.
Намотав ее волосы на свой кулак, он крепко прижал ее к своему телу, с рыком кончая прямо ей в рот.
Зажмурившись, женщина глотала, вздрагивая от своего собственного удовольствия. Она не понимала, как у него это получалось, но даже просто чувствуя его оргазм, она получала свой собственный. После него не один мужчина не мог удовлетворить ее. Даже муж.
Зная, что ей запрещено смотреть ему в лицо, и она должна опустить взгляд в пол, женщина так и поступила, с нетерпением дожидаясь его приказа. Усмехнувшись такому послушанию, Габриэль погладил ее по голове, и тут же вышел из ее гостеприимного рта.
— На этот раз просто оботри, — насмешливо проговорил он, кивнув в сторону таза с водой.
Все так же, не поднимая на него глаз, женщина поспешно подбежала к столу, а затем вернулась обратно с уже мокрой тряпочкой и опустилась на колени перед Габриэлем.
Обтерев своего господина, она сложила руки на коленях, дожидаясь его следующего приказа.
— Можешь одеться и уйти.
Габриэль опустился на большую кушетку, стоящую у стены. Сделанная на заказ специально под его высокий рост и массивную фигуру, она все же не была такой удобной как кровать, но он не мог заставить себя лечь на использованные простыни. Закинув руки за голову, он закрыл глаза, не сомневаясь в том, что уже через несколько мгновений, будет в комнате совершенно один.
Дверь за женщиной затворилась с едва различимым звуком, будто она опасалась нарушить покой мужчины. Только тогда Габриэль смог расслабиться и позволил себе уснуть.
Глава 2
Улыбаясь, Катриона собрала волосы в пучок и, повязав на пояс передник, осторожно выглянула в общий зал. Как всегда переполнен. К большой радости хозяина. Катриона тут же представила себе монеты, которые легко упадут в ее карман, особенно когда посетителям начнут подавать пиво. Если, у нее, конечно, получится скрыть их от негодяя хозяина, который каждый раз так и норовил ее обшарить.
Сейчас, ближе к вечеру, народ стекался в таверну, торопливо рассаживаясь по свободным местам, которых осталось не так уж и много. Путники, желающие отдохнуть с дороги, перемешались с постоянными посетителями, которые ежедневно приходили, надеясь еще раз отведать отменно приготовленной еды. А в том, что их сюда привлекала именно еда, Катриона совсем не сомневалась.
Покачав головой, она глубоко вздохнула, чувствуя, как нос наполняет запах тушеного мяса. Жаль, что ей не удастся попробовать ни кусочка из этого ароматного блюда, приготовленного ее же руками. Скупой и жадный до денег хозяин пристально следил за каждым работником таверны, жестоко наказывая за непослушание.
Хмыкнув, Катриона покачала головой. Как бы хорошо он не следил, все равно некоторым удавалось обхитрить его. По обыкновению, эта роль доставалась именно ей. Но Катриона не испытывала ни капли стыда. было совсем не стыдно. Тех жалких крох, которые Джон платил им, совершенно не хватало на еду, что уж говорить о лекарствах, в которых так сильно нуждалась ее матушка.
От хорошего настроения ни осталось и следа. Катриона провела ладонями по переднику, разглаживая складки. Стоя здесь и размышляя, денег она точно не заработает. Вымученно улыбнувшись, она направилась в общий зал, собираясь приступить к обслуживанию посетителей.
— Чем ты там занималась, девчонка?
Сварливый голос Джона Биггема, хозяина таверны, раздался позади нее, отчего Катриона едва не закатила глаза. Чертов наглец! Зная положение и нужду, которую она испытывала, Джон использовал ее талант, привлекая клиентов в свою таверну. Если бы не ее умение хорошо готовить, это место давно бы уже сгинуло в грязи и разрухе. Катриона слишком хорошо знала, сколько денег приносила хозяину.
— Готовилась к работе, — повернувшись к Джону, сдержанно ответила Катриона, понимая, что любая грубость из ее уст, может принести неприятности. И как бы ни хотелось, но говорить с Джоном все же придется очень вежливо. Она не могла рисковать той маленькой комнатушкой на втором этаже таверны, которую им с матерью предоставил хозяин. Иного жилья у них не было.
— А ведь всего лишь одно слово, и могла бы целый день отдыхать, — прищурившись, Джон пристальным взглядом оглядел ее с ног до головы, отчего Катриона стало тошно. Уже в который раз Джон намекал ей на подобный способ заработка, но всякий раз получал один и тот же ответ.
— Меня вполне устраивает та работа, которой я занимаюсь сейчас, — пробормотал Катриона, отступая от Джона как можно дальше, — Да, и Майклу это не придется по душе.
Лицо Джона исказила злобная гримаса, едва он услышал знакомое имя. Катриона с трудом сдержала усмешку. Как хорошо, что у нее появился действенный способ отвадить Джона от себя. Пусть и ненадолго. Она знала, пройдет совсем немного времени и хозяин снова забудется, а затем примется за свое.