Это любовь (ЛП)
ЭТО ЛЮБОВЬ
Автор: Кэролайн Нолан
Жанр: Современный любовный роман
Рейтинг: 18+
Серия: Вне серий
Главы: Пролог+25 глав+Эпилог
Переводчик: Галя Р. (до 6 гл.), Алёна Ф. (с 7 гл.)
Редакторы: Анна Л. (с 7 гл.), Ленуся Л.
Вычитка и оформление: Анна Б., Анастасия Я.
Обложка: Таня П.
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено!
Специально для группы: K.N ★ Переводы книг
( https://vk.com/kn_books)
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Пролог
Передо мной лежат разнообразные графики, схемы и планы, все отлажены и помечены цветными самоклеящимися стикерами. Моя гостиная похожа на радугу, и каждый цвет символизирует важную цель: «Стол для почетных гостей установлен», «Фонтан с шоколадом заказан», «Пульт для диджея возле танцпола, но чтобы не мешал танцующим». Пересматриваю стикеры, поздравляя себя за хорошо проделанную работу. Мне не только удалось все потрясающе распланировать, но и закончить раньше срока.
Ай да молодец, Рэйчел!
Свадьба всего через несколько недель, но я стану самой организованной невестой. Платье куплено, обслуживание заказано, кольца надежно спрятаны в нашем комоде, и жених на пути домой из спортзала. Бен звонит с парковки, пока прогревает машину.
— Черт побери, так холодно! Я, вероятно, отморозил пальцы, так закоченел, пока счищал снег снаружи.
Я слышу, как на заднем фоне гудит печка. Представляю, как Бен сидит на водительском месте и греет горячим дыханием сжатые в кулаки руки, на голове из-под вязаной шапочки небрежно торчат пряди волос песочного цвета.
— Ну, если ты быстро доберешься до дома, моим приоритетом номер один станет твой обогрев, — флиртуя по телефону и намекая, отвечаю я, надеясь, что так он доберется до дома быстрее.
Сейчас лишь начало декабря, а температура достигла низкой отметки; сейчас намного холоднее, чем обычно, и снегопад сильнее, чем тот, к которому мы привыкли. Мы живем возле озера, поэтому адаптировались к холоду и снегу, но эта зима сначала сезона оказалась очень морозной.
— Как только перестанет идти пар изо рта, — отвечает Бен между длинными вздохами. — Это дает тебе время, чтобы придумать три способа, как поднять температуру моего тела. И лучше, чтобы они включали обогрев меня.
Я хихикаю.
— Доберись домой быстро, и я покажу тебе целых пять способов.
Я знаю Бена достаточно хорошо и уверена, сейчас он ухмыляется.
— Идет. Мне только надо зайти в строительный магазин, нужно отремонтировать протекающую трубу. Не хочу, чтобы она замерзла в такую ужасную погоду. После будь готова, потому что я приду к тебе. И способов будет больше, чем один.
После такого обещания стало невозможно игнорировать предвкушение, наполнившее меня.
— Скоро увидимся.
Повесив трубку, я проверяю план рассадки гостей, испытывая облегчение от того, что самое сложное осталось позади. К счастью, наш список гостей очень мал, только родственники, но все равно у меня ушло две недели на то, чтобы полностью закончить его. Не потому, что между нашими семьями имелись разногласия, или даже в нашей собственной семье, просто мы с Беном из разных слоев общества.
Его семья из полицейских с длинной родословной, и это практически семейный бизнес. Все представители его семьи очень сильные личности. Отцы, братья и дяди — все очень гордятся тем, что носят значки, и иногда эта гордость вызывает между ними трения.
У всех в семье Бена сильный темперамент, и, если собрать их вместе в одной комнате, невозможно предсказать, что произойдет.
Через пару недель после того, как мы с Беном начали встречаться, он привел меня на семейное барбекю. Дети играли, их смех и визг был слышен изо всех уголков сада, воздух наполнял аромат жареного мяса, и, как в любой ирландской семье, повсюду были бутылки с пивом.
День обещал быть идеальным, пока то, что началось с шуточного комментария по поводу «Уайт Сокс», не переросло в настоящий спор между братьями. (Примеч.: «Chicago White Sox» — профессиональный бейсбольный клуб Чикаго). Они перевернули стол для пикника, еда разлетелась по всей лужайке. Пока женщины кричали, мужчины смеялись, собаки бегали кругом, пытаясь урвать что-то из еды до того, как все уберут.
Один кузен остался с подбитым глазом, другой — со сломанным пальцем. Бена, казалось, это совсем не удивило. Он просто махнул рукой и сказал, чтобы я об этом не переживала.
— Эти двое всегда устраивают подобную фигню, — пояснил он спокойно. — Скоро об этом забудут.
Он оказался прав, потому что к концу дня кузены вместе пили и смеялись так, будто ничего не произошло. Для них не было ничего священнее семьи, даже когда они не соглашались друг с другом. И вскоре я тоже стала частью всего этого.
Моя семья, с другой стороны, более консервативная. Они всегда задумываются о социальных сигналах и внешнем виде. Самый горячий спор, который я наблюдала между членами моей семьи — небольшое повышение голоса во время обсуждения политики.
Мы из совершенно разных социальных кругов, но нам повезло — обе наши семьи с легкостью приняли нас.
Когда Бен попросил меня выйти за него замуж, я мгновенно ответила «да». Я всегда была девушкой, которая с юных лет планировала и представляла свою свадьбу: платья, цвета и еду. А теперь у меня есть жених.
Я не могу дождаться, когда покажу Бену все, что сделала сегодня вечером, включая цветы, которые заказала специально. Быть флористом в собственном магазине — определенно, существенный бонус при планировании собственной свадьбы.
Открываю бутылку вина, готовясь наконец расслабиться со своим женихом, как только он вернется домой. Бен всегда был и будет любителем пива, но время от времени он потакает мне и выпивает бокал «Пино Нуар». Наблюдая, как он слегка кривится с каждым глотком, я влюблялась в него все сильнее и сильнее.
Прошел час после нашего телефонного разговора, и мое предвкушение от того, как Бен заходит в дверь, переходит в раздражение. В ожидании я выпиваю полбутылки, и это только подпитывает мое волнение. Хотя в глубине души я совсем не удивлена — Бена так легко отвлечь.
Уверена, единственным его намерением было зайти в магазин и купить что-то для трубы на кухне, но очень скоро его взгляд начнет блуждать по рядам, и прежде чем поймет, он уже будет обсуждать с продавцом-консультантом напольную плитку.
Должно быть, я уснула на диване, потому что меня будит звонок в дверь, за которым следует тихий стук. Бросаю взгляд на маленькие часы на стене. С тех пор как мы говорили по телефону, прошло больше трех часов. Когда иду к двери, замечаю, что ключи Бена лежат в чаше у входной двери.
Он снова забыл ключи от дома.
Я беру из чаши ключи, проворачиваю замок и открываю дверь.
— Что-то заб… — начинаю я, но замолкаю, когда вижу, что передо мной стоит Пол, лучший друг и напарник Бена. — Привет, — удивляюсь я из-за того, что он здесь.
Я шире открываю дверь, приглашая его зайти.
— Бена еще нет дома.
И тут, в нескольких шагах за ним, я замечаю незнакомого офицера в униформе, который входит вслед за Полом и становится рядом.
Пол делает два шага и подходит ко мне, свет с крыльца полностью освещает его лицо. Замечаю красные глаза, в которых плещется шок и удивление.