Интерлюдия (СИ)
— Хорошо. Только слегка. Нам с их синдикатом ещё работать. — Согласился лидер.
Эта женщина и ещё один мужчина встали из-за стола и двинулись в сторону Вэ Соли. Вэ Соли, который сидел спиной к занятому группой столику, одновременно с началом их передвижений обратился к бармену:
— Налей мне стопку абсента.
Бармен покосился на приближающийся карательный отряд и хмыкнул, но семидесятиградусным напитком клиента всё-таки обеспечил.
Стоило паре приблизиться, как Соли, с бутылкой пива в одной руке и стопкой зелёного абсента в другой, крутнулся на барном стуле и, не дав им возможности заговорить первыми, с явной неприязнью изрёк:
— Я всё ещё занят.
Оба были слегка сбиты с толку, ведь «специалист» не обладал глазами на затылке, да и они не шумели при приближении.
Люди, сбитые с толку, как правило приходят в себя не очень одновременно.
Первой опомнилась женщина, и она же, как следствие, первой приблизилась вплотную к Соли. Хватая его за ворот рубашки и намереваясь применить кастет к его животу, она начала было:
— Ты не ох?.. — говорить, когда оказалась сбита с толку во второй раз.
Соли окропил зелёным алкоголем её жилет. Синтетический. В области груди.
Теперь настала очередь мужчины опомниться первым:
— Ты ч… — и прикусить язык вместе с опустевшей стопкой, которую Соли успешно закинул в его раскрывшийся рот. То есть перенять у напарницы эстафету сбитости с толку.
Напарница же в очередной раз попыталась прийти в себя и с попыткой слов:
— Како… — выпустила рубашку Соли из цепкой хватки. Потому что синтетические жилеты неплохо горят. А смоченные горючим веществом, таким как семидесятиградусный алкоголь, горят они превосходно.
Пока женщина впопыхах тушила миниатюрный пожар на груди, мужчина попытался одновременно выудить пистолет из кобуры и выплюнуть стопку изо рта. Если первое действие ему удалось, то второе было остановлено на середине — апперкотом, проведённым пивной бутылкой. Рот мужчины оказался наполнен осколками невольно раскушенной стопки.
Одновременные действия давались здесь одному только Соли, который в момент удара пивной бутылкой по подбородку противника с силой бросил завалявшуюся в его кармане дешёвую пластиковую зажигалку в стену, отчего та взорвалась и издала характерный хлопок. Резкий звук в условиях заварушки был воспринят окружающими как выстрел и перевёл их в режим выброса адреналина, не очень способствующего здравомыслию.
Посетители бара подскочили со своих мест. Кто-то потянулся к оружию, кто-то присел с желанием не попасться под шальную пулю, и все без исключения наблюдали за тем, как Вэ Соли круговым движением бутылки отводит от себя пистолет. По крайней мере, так это выглядело со стороны. На деле же он не более чем воспользовался запланированной растерянностью сплёвывающего осколки стекла «воителя» — отслеживая по отражениям местонахождение бармена, выхватившего из-под прилавка дробовик, Соли направил пистолет противника так, чтобы нервно сжатый курок отправил не только пулю в дно его оружия-бутылки, но и бармена в небытие.
Пока мужчина-противник пытался осознать, что случайно пристрелил своего союзника, такого же члена организации, как и он сам, женщина-противник также попыталась воспользоваться огнестрельным оружием.
Попыталась разве что, ведь отныне заострённое горлышко бутылки в руке Соли не останавливало своего движения. Стекло скользило по её предплечью, оставляя глубокие царапины вдоль вен, до тех пор, пока не упёрлось в сжимавшее пистолет запястье.
Вскрикнув от боли, женщина также, как и мужчина только что, непроизвольно нажала на курок, и вновь выстрел был направлен за спину Соли, теперь в сторону только что вошедшего в бар неизвестного с чем-то там в руках. По мнению Соли, тот неизвестный угрозы не представлял, и всё же очевидно держал путь к нему. Причин убивать нет, настроения тоже нет, и посему Соли решил нанести превентивное лёгкое ранение, дабы не связываться с этим типом.
За сим Вэ Соли начал завершать скромное шоу:
— Я же сказал, что занят. — Насколько смог нравоучительно пояснил слегка обгорелой женщине он, не придавая ровным счётом никакого значения тому, что мужчина с окровавленным ртом в полной растерянности упёр ствол пистолета в его висок. — И выдай мне нового бармена, этот испортился.
Соли, единственный спокойный человек во всём зале, был уверен, что всё идёт по плану, что весь этот фарс закончится, как только главный даст команду опустить оружие, обратится лично и более не попытается диктовать свои условия.
Таков был план Вэ Соли. План, нарушенный грохотом.
Обернувшись, Соли, редко демонстрировавший эмоции, издал вздох удивления.
Тот, вошедший только что незнакомец с округлившимися от страха глазами вытянул руку в сторону Соли. А другой, уже знакомый Соли по попыткам приставлять к его голове пистолет, валялся на полу в неестественной позе, придавленный громоздким куском автомобиля — приборной панелью с рулём.
Незнакомец не получил лёгкое сквозное ранение от последнего выстрела, ведь Соли немного просчитался — даже ему непросто было отслеживать все позы и перемещения по крохотным отражениям, по крайней мере в таком полумраке. Пуля, назначавшаяся плечелучевой мышце незнакомца, пролетела между рукой и телом. Сквозное ранение получил не Он, а не-предмет, находившийся в Его руке.
Собачка умирала. Рана оказалась слишком серьёзной, и животное было не в силах скулить. Одни лишь конвульсии, предвещавшие скорый конец.
Незнакомец в панике положил собачку на пол и положил на неё ладонь. Густое жёлтое свечение пульсацией прокатилось по Его телу и сконцентрировалось на Его кисти. Смотрелось действие не менее чем волшебно, и все без исключения зрители замерли в ожидании не менее волшебного результата.
— В смысле нет души?!! — Со смесью обиды и возмущения провозгласил незнакомец о том, что волшебного результата не будет, и тут же полез в смартфон. Несколько секунд Его сверхъестественно-лихорадочных блужданий по массивам информации, и новая, ещё более красочная попытка. — В смысле не принимает?!! И что делать?
— По какому принципу это работает? — Поинтересовался Соли, устроившись напротив незнакомца и внимательно наблюдая за его манипуляциями.
— На людях всё просто, кастуешь заклинание, и рана исцеляется. — Затараторил незнакомец. — А животное вроде как можно исцелить, если прогнать через свою душу энергию, которую оно впитало, но энергии у собаки нет, а мою не принимает. Ещё мне должна помочь штука, которая замедляет и ускоряет восприятие времени, но я не представляю…
— Покажи, как работает на человеке. — Предложил Соли и бутылочной розочкой срезал с мизинца небольшой кусочек кожи, ровно столько, чтобы красная капля начала медленно набухать.
Кивнув, Он прикоснулся к Соли, задействовал уже привычную формулу, и миниатюрное повреждение едва ли за три секунды обросло новой кожей, не оставив и следа после себя. О том, что порез существовал, свидетельствовала только лишь красная капля, вытесненная из области повреждения.
Соли подвёл итог:
— То есть не лечит, а делает новую плоть такой, какой она должна быть. Душа? С точки зрения души, что ли? — Рассуждал он.
— Не с моей же! Но душа ведь моя… — Отвлёкся было незнакомец, но тут же опомнился. — А-а-а, что не так?! Энергия и время, энергия и время, энергия и…
— Отработанная кровь. — Озвучил идею Соли. — Раз у собаки нет энергии, то можно попробовать пустить кровь из твоей артерии в артерию собаки, замедлить время и наколдовать что ты там колдуешь, пока твоя кровь ещё считается твоей, а не отработанной. У тебя же энергия есть, правильно?
— Получится?
— Мне почём знать? Ты у нас волшебник, не я. Но собаке жить осталось минуты две-три, и, если воскрешать ты не умеешь…
— Не умею. Артерии — с ними я тоже не умею.