Беглец (СИ)
Тут же откуда-то нарисовалась повозка — такая же, как у «таксиста», но украшенная побогаче. Нас с Ноу Ниу туда усадили и повезли во дворец.
— Как быстро твой тесть узнал, что ты сюда приедешь, — усмехнулась девушка, когда мы остались одни. — Нас же не на заклание везут?
— Хотели бы убить, сделали бы это без церемоний, — отозвался я. — Полусотни здешних «драконов» хватило бы, чтобы справиться с нами обоими.
На самом деле я не был уверен в том, что говорил. С китайцев станется и пригласить во дворец, а потом убить. Логика этого народа, несмотря на практику общения с ним, до сих пор ставила меня в тупик.
— Если станет опасно, ты можешь сесть на меня, — сообщила спутница парой минут позже. — Я смогу сбежать.
Сидя на коленях, я без малейшей иронии поклонился ей. Возросший уровень доверия и сотрудничества между нами требовало формальной реакции. Я ведь знал, как тяжело (не физически) вольнолюбивой Лисице становиться верховым животным.
— Вэнь Тай благодарит Вольную.
— Пф-ф! — отреагировала та. Отвернулась и стала смотреть в окно.
До дворца мы ехали минут двадцать. Миновали внутренние ворота, которыми в крупных городах отгораживались от остального города правители, и там нам предложили выйти. Перемещаться по дворцу предстояло пешком.
Город в городе — первое, что я подумал, окинув взглядом два десятка строений, разбросанных по довольно большой территории. Из края в край не меньше чем пятнадцать минут ходьбы.
— Прошу вас, Стратег Вэнь Тай, — согнутый в поклоне чиновник уже ждал нас на выходе из повозки. — Следуйте за мной.
Стража — вся эта бронированная полусотня с бравым командиром — куда-то делась. Теперь повозку окружали другие солдаты. Тоже в хороших доспехах и таких же шлемах, но у этих еще перья на макушке торчали. Дворцовая гвардия, понятно.
По пустой площади, выложенной плиткой, мы прошли к здоровенному зданию, которое иначе как крепость назвать было нельзя. Единственное отличие от замка было в лестнице, которая поднималась хоть и плавно, но все же довольно высоко. На уровень третьего, а то и четвертого этажа многоквартирного дома из моего прошлого. Там, на лестнице, тоже было полно солдат — через каждые пять шагов стояли клоны тех, что нас сопровождали.
Затем был коридор. Потом переход из одного здания в другое — все это на уровне четвертого этажа. Еще один коридор. И, наконец, гулкий зал, в котором по обеим сторонам от прохода сидели чиновники (порядка сорока человек), а в отдалении, метрах так в тридцати, находился трон. Там, собственно, и восседал человек, который никем иным, кроме как Ма Вэньхуа, быть не мог.
Чиновник провел нас до середины зала и там дал знак остановиться.
— Стратег Вэнь Тай, известный как Белый Тигр Юга, приветствует цзяньпина Ма Вэньхуа, хоу уезда Улин! — произнес он и поклонился.
Про мою спутницу он ничего не сказал. Мол, женщина, ничего, достойного упоминания. Знали бы они, кто стоит у меня за спиной!
Я повторил тот поклон, что исполнил на воротной площади, и замер в таком положении, ожидая продолжения. От того, с каких слов начнет свое обращение правитель Улина, зависело очень многое. Пусть мне и не нравились все эти церемонии, довольно глупо игнорировать правила общества, в котором живешь.
Он меня удивил. Не сказав ни слова, сошел с возвышения, на котором находился его трон, под аккомпанемент удивленных шепотков чиновников преодолел разделяющее нас расстояние, взял меня под локти и мягко заставил выпрямиться.
Крепкий и высокий для китайца мужчина. Навскидку лет сорок пять. В самом расцвете сил, короче говоря. Лицо простое, даже крестьянское какое-то. Но в глазах светится ум и воля — такого человека не захочешь видеть среди своих врагов.
Одет просто, по-домашнему, не для проведения церемоний, хотя сам устроил тут просто встречу королевы Виктории. Короткий кафтан без рукавов, широкие штаны серо-стального цвета, остроносые тапочки без пяток, поверх нижней одежды длинный темно-красный халат. Волосы собраны на затылке простой костяной шпилькой, продетой сквозь такое же кольцо.
— Я так рад вас видеть, молодой господин Вэнь Тай! Когда мне сообщили о вашем приезде, я сразу же пожелал познакомиться. Надеюсь, мое внимание к вам не слишком назойливо? Вы ведь устали с дороги и наверняка пожелали бы отдохнуть?
«Молодой господин», значит. Не хоу, не Стратег — молодой господин. Такое обращение можно использовать к тому, кто младше тебя, но близок по статусу, к сыну своего друга (опять же, равного по положению), к достигшему значимых успехов мастеру или чиновнику. Оно позволяет опустить титул или профессиональную принадлежность и устанавливает другой уровень доверительности. Примерно как если бы в родном для меня обществе Ма Вэньхуа предложил продолжить разговор на «ты», но без панибратства.
— Прошу, не волнуйтесь, господин Ма Вэньхуа, я совершенно не устал. Вы можете полностью располагать моим временем, для меня это большая честь!
Говоря это, я сделал еще одну попытку поклониться — именно попытку, и не слишком настойчивую, — но был остановлен твердой рукой правителя Улина.
— Тогда прошу, выпейте со мной, молодой господин Вэнь Тай!
Тут же, хотя он и не отдавал никаких приказов, несколько человек метнулись и сервировали столик питьем, закусками, а следом приставили к нему три низких стула. Прямо в тронном зале, надо же! Не по канону! Хотя на то Ма Вэньхуа и правитель, чтобы в своем дворце устанавливать собственные правила.
— И представьте мне эту очаровательную молодую госпожу!
До этого все вели себя так, будто никакой спутницы за моей спиной не было. Так, хвостик какой-то.
— Госпожа Ноу Ниу, моя спутница.
Улинский хоу выразительно вскинул брови. Мол, спутница? Просто спутница? Ай-ай, молодой господин Вэнь Тай, нельзя же приличной девушке давать такой неопределенный статус! Еще кто-нибудь (но не я, не я!) подумает что-нибудь. А вы ведь, хоть и формально мертвы, все еще женаты.
Ага, ответил я ему взглядом. Все сложно. Поэтому спутница. Вот посидим сейчас, пообщаемся, поймем, что тебе нужно, и вот тогда, возможно, я скажу тебе больше.
Ну, это уж как пойдет, сказали его глаза. Но фактик интересный. Не только мне, ой не только! Стоит ли госпоже Чэн Юэлян знать о вашей компании в путешествии?
Это уж вам решать, улыбнулся я. А я буду решать по вашему решению.
Ах, какой вы приятный собеседник, когда молчите, молодой господин Вэнь Тай!
И вы, господин Ма Вэньхуа!
Слуги встали за стульями, помогая нам сесть. Разлили вино. Ма Вэньхуа толкнул тост, суть которого сводилась к емкому генеральскому «Ну, с приездом!», и первым опрокинул в себя содержимое чашечки-наперстка. Я без малейшей задержки повторил его движение.
Яда не боялся. Еще по пути во дворец мы с Лисицей обсудили этот вариант, и она заверила меня, что способна нейтрализовать любую отраву. Да и смысл нас травить — можно было и более простым способом все закончить.
За три рюмки мы прошли все необходимые формальности. Как дорога? Да, нормально, разбойники только. М-да, настоящий бич нашего времени. У меня-то в Улине такого нет, а вот на землях соседей!.. Да, тихо у вас тут — как удалось такого добиться? Любовь и забота, молодой господин Вэнь Тай, любовь и забота.
На четвертом тосте прощупывание закончилось, и правитель уезда решил-таки перейти к делу. В том, что оно было, я не сомневался — с фигов бы ему с такой помпой обставлять наш визит? Бухнуть, что ли, не с кем?
Нет, он хотел не просто поговорить. Улинский хоу желал еще и продемонстрировать кому-то, что некий небезызвестный на югах Стратег посетил его город, а там его приняли по высшему разряду, не убили, не отравили, а напротив, напоили и накормили. Кому он это показывал? Его первый вопрос и был ответом.
— Ваш тесть, гун Чэн Шу, написал мне, что вы собираетесь в мой город, — сказал он.
Что, кстати, довольно откровенное заявление для высокоуровневого китайца — Ма Вэньхуа был Секретарем девятого разряда. Обычно-то они карты предпочитают держать закрытыми до последнего момента. Да и сам выбранный правителем Путь указывал на то, что каждое произнесенное слово имеет смысл.