Под покровом тайны (СИ)
С иллюстрациями.
Свиток изрядно поистрепался от интенсивного чтения поколениями, но рисунки и местами текст вполне можно было разобрать. Принцесса пару дней штудировала фолиант, но некоторые позы и термины все еще оставались непонятными. Например, нефритовый стержень. Зачем в таком личном и интимном процессе использовать камень?
Но сначала придётся поговорить с Лином о более важных вещах.
Что может быть важнее престолонаследия?
Элизабет села, нервно расправляя подол на коленях. Лин налил обоим вина. Они выпили, глядя друг другу в глаза. Принц потянулся было к девушке, но она отстранилась.
- Мне надо тебе кое-что сказать. - острожно начала принцесса.
- Мне тоже. - посерьёзнел Лин. - Но ты начинай.
- Ты не станешь Императором из-за меня. - выпалила Элизабет и сжалась, ожидая вспышки ярости. Любой известный ей принц сейчас бы рвал и метал.
Оказалось, не третий принц.
Он улыбнулся.
- Думаешь, я не знал, на что шёл, когда признавался тебе в чувствах тогда, под мостом? Я был готов жениться на безродной Элли, тогда бы отец вообще меня из семьи вычеркнул. А так - ну не наследую, и хвала богам. Не хватало мне этой скукой заниматься. Заседания всякие, собрания, подписи эти бесконечные. Бррр.
Лин красноречиво и демонстративно содрогнулся. Элизабет смотрела на него во все глаза, не в силах поверить, что этот сильный, уверенный в себе мужчина готов отказаться от предела мечтаний миллионов, безграничной власти, в обмен на сомнительное счастье быть с ней. Хотя... скорее ему действительно просто не хотелось заниматься этим. Принудить Лина делать то, что он не хочет, оказалось не под силу даже Повелителю Поднебесной.
- Из этого вытекает собственно то, что хотел сказать тебе я. - Лин взял ее за руку. - Я люблю тебя, Элизабет Адриана. Я полюбил тебя еще тогда, когда увидел первый раз в королевском саду под яблоней. Ты была в таком красивом белом платье, с золотистыми волосами, просто воплощение мечты. Я не мог представиться настоящим именем, не мог даже намекнуть на свои чувства, ведь по легенде мы были из разного сословия. У вас с этим куда строже, чем у нас. Тем более ты оказалась наследницей. Я ни на секунду не переставал о тебе думать. Представляешь мое изумление, когда я ощутил похожие чувства... к мальчику?
Элизабет невольно хихикнула, получив в ответ укоризненный взгляд. Принц продолжил:
- Если быть совсем честным, я тебя использовал. Когда узнал, что Энди на самом деле Элли, я решил на тебе жениться, чтобы уйти от претензий на трон. Старший брат уже давно на меня косо поглядывает, подозревает в конкуренции. Отец меня все время ставил ему в пример, и Хон ревновал, даже когда мы были детьми. По сведениям моих шпионов, именно он пытался подставить меня в Индустане. Когда я понял, что ты та самая Элизабет, моя первая любовь, я поверить не мог в такое невероятное стечение обстоятельств. Кроме любимой женщины я получаю скандальный брак со сбежавшей наследницей - лучше не придумаешь. Надеюсь, ты на меня не злишься?
- Немного злюсь. - честно призналась принцесса. - Но при этом понимаю. Я была готова к браку по расчету с детства. То, что судьба распорядилась так, что я вышла замуж по любви, стало приятным сюрпризом. Я смирилась с мыслью, что не буду править, мне вполне достаточно тебя рядом со мной. Ты меня, конечно, использовал в своих интересах, но в нашем положении без интриг, увы, никак. Мог бы мне и раньше рассказать о своих планах, я-то мучилась, думала жизнь тебе сломала. Мечты порушила.
Принц довольно улыбнулся, притягивая жену за руку в свои объятия. Элизабет замерла.
Все внимание девушки внезапно заняла смуглая рука, уверенно сжимающая ее ладонь. Тонкое аристократическое запястье, рисунок вен на тыльной стороне, такой знакомый шрамик над большим пальцем, которым Лин выводил замысловатые узоры на ее кисти. На удивление нежная кожа мужского горла, в которое она невольно уткнулась носом, источала знакомый аромат ванили, смешанный с мускусом и сандалом. Элизабет неосознанно потерлась об него лицом, ластясь, как кошка. Лин глухо застонал, передав ей вибрацию всем телом, и повалил на подушки, нависнув сверху.
Позабытый рулон с инструкциями с глухим стуком выпал из накренившегося кармана.
- Это что? - Удивился Лин, свешиваясь с матраса, чтобы разглядеть плотно свернутую бумагу. Элизабет, покраснев, попыталась его увлечь за шею в прежнюю позицию - черт с ними, инструкциями, по ходу разберутся. Но любопытство Лина было сильнее.
Он подобрал рулон, развернул. Пролистнул. Задумчиво отлистал обратно на пару интересных моментов.
Элизабет поняла, что скоро станет напрочь бордовой от прилива краски к лицу.
Лин хмыкнул, засунул фолиант под подушку.
- Потом изучим поподробнее. - пообещал он, хмыкнув при виде ее покрасневшего лица. - Не надо так стесняться, я люблю тебя именно за твою тягу к знаниям. Книги - это прекрасно. - последнее он прошептал прямо ей в губы, перед тем, как поцеловать. Элизабет поняла, что в корне с ним не согласна. Прекраснее того, что с ней делал муж, не было ничего. Пока не стало немного больно, но это постороннее и ненужное ощущение быстро прошло, уступив место всепоглощающему наслаждению.
Они действительно изучили фолиант. Недели через две, просто из любопытства. Элизабет посмеялась над своей наивностью. Промелькнула даже мысль переиздать экземпляр - в расширенном и дополненном варианте.
Фантазия Лина была неистощима, составители фолианта меркли в сравнении с ее мужем.
Оказалось, даже в высоком росте есть свои преимущества.
Особенно, когда муж прижимает спиной к стене в беседке и показывает новый способ отдачи супружеского долга.
Фрейлины и евнухи сторонились молодоженов, как чумных. Никто не мог угадать, где эти ненормальные в следующий раз устроят свои любовные игрища. На всякий случай, даже стража патрулировала территорию, преувеличенно громко топая сапогами и побрякивая оружием. И все равно несколько раз натыкалась на раскрасневшуюся парочку, поспешно приводящую себя в порядок.
Ни о каких отдельных покоях и речи не шло. Пользуясь тем, что он не Император и даже не наследник - очередной плюс положения - Лин проигнорировал многовековую традицию и приказал перетащить весь нехитрый скарб Элизабет в его собственное жильё.
Хон с третьим принцем практически не пересекался, а если уж приходилось - на собраниях или семейных обедах - держался холодно, но вежливо. Угроз больше не поступало, покушений тоже не было. Элизабет вздохнула было с облегчением.
Идиллия была нарушена неожиданно и очень грубо.
Из Саксонии прибыла посольская делегация.
Ничего неожиданного в самом факте прибытия не было, все по плану. Ежегодный визит в дружественную страну. Расположились в отведённых покоях, поднесли дары Императору, обменялись уверениями взаимной дружбы. Все как всегда.
Вот только на второй день возник неожиданный вопрос.
У Элизабет были свои соображения на тему, кто именно столь услужливо нашептал посольству о ней.
Но теперь послы настойчиво требовали предьявить им наследную принцессу Элизабет Адриану Тюдор-Эльзасскую.
Глава 18
Вечно прятаться от послов все равно не получилось бы, рассуждала Элизабет, готовясь к торжественному приему. Как оказалось, в покоях третьего принца сыскался зал, в котором было вполне пристойно принимать представителей дружественных стран.
Принцесса долго думала, что рассказать послам, о чем умолчать, и вообще для чего она вдруг им понадобилась. Слухи до неё доходили даже в этой глуши, Альфред все-таки использовал этот гадкий трюк с любовником. В глазах общественности она стала развратной глупышкой, удравшей с мужчиной посреди ночи. Первое время после ее исчезновения Саксония стояла на ушах - никто не верил, что разумная и рассудительная наследница вдруг окажется способна на такую блажь. Шло время, принцесса не объявлялась, поползли старательно глушимые властью и оттого еще более живучие слухи о покушении. Главным виновником, естественно, считался брат - как ныне наследующий. Помолвка с принцессой Остеррейха почему-то сорвалась, народные симпатии были далеко не на стороне кутилы и ловеласа Альфреда. Неужели отец задумал вернуть ее на трон?