Пробуждение (СИ)
Ещё раз тщательно обдумав смелые слова девушки, я решил отвергнуть все сомнения и произнёс:
— Я готов рискнуть. Предлагаю продолжить экспедицию.
Во взгляде Линды промелькнуло облегчение, даже Конрад одобрительно кивнул и промолвил:
— Ясно, господин. Отправляемся в путь. Только, с Вашего позволения, я внесу небольшое изменение в мой прежний план. Мы не будем оставлять здесь сигнальный маяк. Вместо этого останется один из нас. Лена, ты будешь ждать здесь прибытие спасательного отряда или же наше возвращение. Всё это время я буду поддерживать непрерывную связь с тобой. Возможно, что проход в шлюзовую камеру снова откроется, и тогда с твоей помощью мы узнаем об этом.
Это звучало разумно, хотя мне не очень приглянулась перспектива сократить численность нашего отряда на ещё одного андроида. Но я не стал возражать, так как всё равно не мог предложить ничего лучшего.
Разговор закончился, решение было принято, и больше уже ничто не препятствовало продвижению вперёд. После скорого прощания с Леной — я лично пожал ей руку, а Сара и даже Линда обняли её, наш отряд двинулся дальше. Через некоторое расстояние туннель резко сворачивал, и, миновав поворот, мы окончательно потеряли Лену из вида. Лишь только голос её иногда ещё раздавался у нас в шлемах, в те короткие мгновения, когда она отвечала на периодические вопросы капитана о ситуации на текущий момент.
Прошло примерно полчаса с начала нашего марша по длинному и пустому туннелю, когда нам встретилось первое боковое ответвление от основного хода. Оно уходило вдаль и затем тоже сворачивало в сторону, по этой причине мы не могли видеть чем и как оно заканчивается. После короткого совещания мы решили продолжить путь по главному туннелю, полагая, что рано или поздно он неминуемо приведёт нас в один из крупных отсеков звездолёта. Вскоре нам стало попадаться всё больше подобных ответвлений по обе стороны туннеля, но мы твёрдо решили придерживаться заданного курса и шли дальше, не останавливаясь и не сворачивая с него. Отряд вытянулся в цепочку с расстоянием в несколько шагов между каждым из нас: первым шёл Аксель, последней в группе была Тина.
В течение длительного времени мы сохраняли молчание — лишь шорох шагов и наше размеренное дыхание нарушали тишину — и только что прошли очередное ответвление, как вдруг в наших шлемах прозвучал встревоженный возглас Тины:
— Капитан, мне кажется, я видела, как чей-то силуэт промелькнул в боковом проходе!
Глава 9
Конрад резко вскинул руку, одновременно вслух приказывая всем остановиться, и тотчас же направился к Тине. Я вместе с Линдой присоединился к ним и замер у широкого круглого проёма, служившего входом в боковое ответвление. Мы вчетвером наблюдали ту же самую картину, как и на всём пути нашего следования, — уходящий вдаль, хорошо освещённый туннель с однообразными и в некоторых местах повреждёнными стенами.
— Что ты увидела, Тина? — спросила Линда девушку-андроида.
— Госпожа, Вы видите, что впереди проход так же сворачивает под углом, как и все предыдущие. Мне кажется, он не просто уходит в сторону — там должна быть развилка. Несколько минут назад я заметила, как что-то, вернее, кто-то пересёк туннель в том месте. К сожалению, детально рассмотреть данный объект мне не удалось. Он передвигался с достаточно высокой скоростью.
— Если тебя не обмануло зрение, то это фактически означает, что на «Прометее» есть ещё кто-то живой, кроме нас? — высказал я вслух, наверное, нашу общую мысль.
Линда торжествующе улыбнулась мне, и интерес в её широко распахнутых глазах сменился восторгом:
— Кай, это грандиозно! Если ковчег действительно обитаем, то это всё меняет! Абсолютно всё!
— Я бы не стал торопиться с выводами, госпожа. Нам известно, что некоторые автоматические системы ковчега до сих пор исправно выполняют свои функции. Без регулярного технического обслуживания это неосуществимо. Вполне возможно, что тот движущийся объект, который наблюдала Тина, на самом деле является специальным обслуживающим роботом или каким-нибудь другим автономным аппаратом.
Здравый смысл, звучавший в этих словах Конрада, снова вернул нас на землю…
— Что же будем делать, капитан? — теперь уже более спокойно спросила Линда. — Может, следует отправить кого-нибудь из твоих андроидов на разведку в этот туннель?
— Мне бы не хотелось разбивать наш отряд. Я считаю, что мы должны держаться вместе, хотя бы первое время. Предлагаю не отклоняться от намеченной цели и идти по прежнему маршруту.
— Решаешь ты… Ты командир отряда. Мы с Каем не станем препятствовать тебе в этой роли… — Несмотря на эти слова, от меня не скрылись нотки сожаления в её голосе
Мы продолжили наше путешествие по главному туннелю и вскоре обнаружили, что он в итоге — так же, как и все его боковые ответвления, — резко уходит в сторону. Рядом с поворотом, Аксель, шедший впереди отряда, наткнулся на ещё один информационный экран, точнее, на то, что от него осталось. Вся группа собралась у развороченного коммуникационного устройства.
Пока мы молча разглядывали зияющее отверстие в стене и повреждённую панель управления под ним, капитан промолвил:
— Судя по разрозненным данным из архивов, сохранившихся на Земле, на этом звездолёте было установлено много экранов. Они в основном предназначались для обмена информацией с корабельным ИскИном и управления некоторыми служебными системами на ковчеге.
— Это уже второй экран, уничтоженный таким варварским способом. Мне это кажется довольно странным, — заметил я.
— Вероятно, они были уничтожены ещё во время захвата «Прометея» марсианами. Но, может быть, что и гораздо позже. Кто знает, какие страсти бушевали здесь в последующие годы… — задумчиво протянула Линда.
Внимательно рассматривая останки информационного экрана, я — а вместе со мной и остальные члены отряда — стоял спиной к повороту туннеля, находившегося прямо по курсу нашего следования, поэтому оказался не в состоянии своевременно заметить надвигающуюся опасность.
Внезапно раздался пронзительный свист, и краем глаза я заметил, как что-то пронеслось мимо меня в воздухе, а затем услышал глухой звук удара. Сара, стоявшая рядом со мной, отлетела назад и покатилась кубарем по полу туннеля. В следующую секунду то же самое повторилось и со мной. Я почувствовал тяжёлый удар в живот и жёстко упал на спину, инстинктивно вскинув руки вперёд. Тут же мне на грудь вспрыгнул какой-то мохнатый, маленький, но сильный зверь и, необычайно широко разверзнув свою пасть, вцепился мощными клыками в мой шлем. Сквозь пряди шерсти, свисающие с его морды, на меня смотрели дикие, полные злобы глаза, а короткие когтистые лапы существа яростно пытались разорвать материал скафандра у меня на груди. Схватив его тело руками, я попытался оторвать зверя от себя, но он по-прежнему крепко держал шлем клыками, бил лапами по моему телу и свирепо рычал.
Я не видел, что происходило вокруг меня, так как морда животного полностью закрывала мне обзор, и помимо этого, слюни, обильно выделяющиеся из его пасти, растекались по прозрачному материалу моего шлема, ухудшая и без того почти нулевую видимость. Я не мог видеть, но зато мог хорошо слышать. Сквозь рычание до меня доносились крики, стоны, звуки ударов и странные щелчки, которые, как я узнал уже позднее, были выстрелами из парализаторов.
Вдругтело зверя обмякло, его лапы перестали судорожно царапать мой скафандр, и хватка челюстей ослабла. В следующее же мгновение он свалился с меня, а я смог сесть и стереть перчаткой мерзкую слюну со шлема.
Картина, представшая моему взору, походила на какой-то кошмарный сон. Вокруг меня велась настоящая битва андроидов с животными: пол туннеля был усеян неподвижными, возможно, парализованными тушками зверей, причём одна из них — это был, скорее всего, тот самый зверь, который ранее сбил меня с ног и пытался прокусить мой шлем, — лежала неподалёку от меня. Рядом, практически у моих ног, стоял на одном колене Джон и, сжимая обеими руками парализатор, стрелял в других зверей, с остервенением набрасывавшихся на яростно отбивающихся от них андроидов. Оглянувшись, я увидел, что Линда испуганно прижимается к стене, а Фрея, встав перед ней, прикрывает её своим телом и безостановочно стреляет из парализатора.