Агентство "Последний путь" 2 (СИ)
— Верша, мы телегу с лошадью далеко оставили... да и дороги к цитадели другой нет, — осторожно произнесла Мара. — Что делать будем?
— Что за ебанутый вопрос? — рыкнул берсерк. — Съëбывать!
* * *Верша стоял, открыв рот на вершине холма, у подножия которого шла выложенная камнем дорога. Сейчас толпы скелетов тащили камни, которые добывали тут же, в ущелье.
За каменным проломом в земле глубиной в сотни метров находился город, и толпы оживших мертвецов каждую секунду углубляли ущелье и расширяли его. Камень тут же выбивался, тут же обтёсывался и тут же отбывал на строительство дороги.
— Твою мать, — пробормотал берсерк, ожидавший увидеть одинокий форт, но никак не полноценный город-крепость.
Огромные стены из чëрного гранита, покрытые кроваво-красными огромными рунами. За ними виднелись башни с высокими шпилями, на которых виднелись чëрные флаги с красными глазами. Край стены был покрыт двухметровыми шипами, торчащими в наружную сторону.
Город простирался довольно далеко, и по прикидкам самого Верши был намного больше стартового города системных, а тот мог поспорить со столицей основного государства, занимавшего две трети всего континента. Однако среди всех башен и довольно однотипных крыш зданий виднелось одно очень нетипичное строение.
— Это, блять, хер что ли? — прищурился Верша, пытаясь рассмотреть огромную башню с двумя торчащими сферическими куполами побокам. На навершие этой башни сияла белоснежная улыбка, обнажившая острые ряды клыков.
— Судя по улыбке, с него станется, — буркнула Гара, стоящая за плечом.
— Слушайте, мы же, вроде как, тëмные, так? — вздохнула Мара. — Нам надо сообщить о том, что мы видели.
— Я, блять, уверен, что этот упырь уже давно всех оповестил.
— Тогда где армия тëмных, чтобы встречать светлых?
Верша хмуро оглядел девушек и кивнул в сторону дороги.
— Пошли. Сообщить все равно нужно... Может, денег дадут за ту бумажку.
Отряд начал спускаться, но у самой дороги скелеты, укладывавшие камни, перехватили инструменты и направили их на незнакомцев.
— Вы, блять, ублюдки неупокоенные, ещё на меня нападите, — рыкнул Верша, изображая уверенность. Руки он положил на рукояти своих топориков.
— Кто... такой? — вышел вперёд полуразложившийся труп.
Он отличался от остальных тем, что вместо белёсой пелены на глазах имел чёрные провалы.
— Верша. Берсерк. Тëмный, — ответил воин и кивнул на свою группу. — Лучница Мара — тëмная. Маг льда — Шара. Тëмная. Убийца Гара и Цветочный мастер Бэк. Тоже тëмные.
Труп, прихрамывая, сделал пару шагов, оглядев всех, поднял руку и протянул лоскут кожи, на котором была пара странных рун, написанных засохшей кровью.
— Для вновь прибывших... — прохрипел он.
Верша взял в руки лоскут, оглядел его и кивнул.
Мертвец повернулся и похромал к рабочим, которые опустили инструменты и вернулись к работе.
— У меня мурашки по коже, — прошептала Гара, пристроившись рядом с берсеркером. — Роуль говорил, что тут заправляет некромант.
— Это не самое паршивое, что нас ждёт, — хмыкнул Верша. — Задницей чую — самое интересное внутри...
Берсерк оказался прав, и как только они предъявили на входе пропуск и оказались за воротами, девушки замерли перед открывшимся зрелищем.
Реки гоблинов, мелких уродцев всех видов и мастей. Среди этого моря, словно скалы у побережья взволнованного моря, возвышались тролли. Они стояли группами по два-три гиганта.
Из всей этой мешанины зеленых, серых и чëрных существ выделялись орки. Она шли по привратной толкучке, стихийно преобразованной в рынок, плотным отрядом в тридцать бойцов.
— Какого чëрта тут происходит? — прошептала Шара.
— Рынок, — указал Верша на стену, у которой стояло пятеро троллей, а рядом верещал гоблин, замотанный в чëрные тряпки.
— Мясо! Человеки! Мясо!
На стене за его спиной висели цепи с крюками, на которых висели части тел людей. Вокруг него стояли гоблины, которые махали такими же, как у Верши, кожаными лоскутами. Рядом с ним стояли орки, развесившие на стенах оружие и броню, довольно топорного вида. Чуть в стороне стоял тролль с повозкой тыкв. Он не кричал и никак не привлекал покупателей, молча отдавая тыквы за кожаные лоскуты.
— Верша, это отвратительно... — прошептала Гара за спиной берсеркера, разглядывая ноги и головы на стене за спиной гоблина.
— Ничуть не отвратительнее обычного рынка. Только там не человечиной торгуют, а олениной и говядиной, — Верша обернулся и взял за руку Гару. — Держись за меня. Шара! Хорош еблом щелкать! Хватай Гару. Мара — держишь Бэка и Шару. В этом море уродцев проебëмся — найдëм потерявшегося на тех крюках! За мной!
Верша, не отпуская руки убийцы, начал продвигаться в потоке тëмный жителей, где маневрируя между троллями, а где просто распихивая гоблинов. За время, что они пробирались сквозь поток живых существ, ему пришлось пару раз пробивать себе путь ногой, отправляя в нокаут особо приставучих гоблинов.
— Верша, куда мы идëм? — спросила Гара, когда они смогли выбраться с рынка, и стало посвободнее.
Верша оглянулся, пересчитал отряд и указал на самую высокую башню с улыбкой Роуля.
— Туда. Если кто-то в этом бардаке и есть главный, то он там.
Отряд двинулся по улицам, а Верша молча присматривался к окрестностям.
На улицах было очень много гоблинов. И они были очень разными. Попадались гоблины в набедренных повязках, с импровизированными копьями из кривых заточенных палок. При этом тут же мог стоять гоблин, одетый в приличную одежду, в обуви и оружием из металла. Тоже самое было и с троллями. Голые, не стесняющиеся обнаженных половых органов могли идти рядом с одетым собратом, а за ними мог следовать такой же тролль, но запечатанный в стальную броню.
— Это... очень странно, — прокомментировала Мара, проводив взглядом троицу троллей.
— Нихера странного. Часть тут уже живет и приняла правила, а часть только припёрлась со всех концов континента и ещë нихера не понимает. Говорят, тролли меряются не силой, а размерами пещеры. Если так, то местное жилье для них нищебродское, — прокомментировал Верша. — С гоблинами та же херня. Вы лучше на орков посмотрите.
Берсерк указал на группу орков, среди которых не было голых или одетых в обноски. Все были в кожаной броне и прилично вооружены.
— Эти клыкастые знают, что такое цивилизация. Пока — они ее основа.
Верша затормозил и задумчиво уставился на то, как пара орков отделилась от своей группы и подошли к гоблину, одетому в одну набедренную повязку. Мелкий уродец выглядел растерянно и с опаской вертел головой по сторонам. Заметив орков, он перехватил свою палку и сделал пару шагов назад.
Уперевшись спиной в стену одного из домов, он выставил острие палки вперëд, слегка присел и зашипел.
Орки так же вытащили оружие, подошли к нему и что-то пролаяли на своëм наречии. Гоблин не прореагировал, но начал сильнее шипеть и сдвигаться в сторону.
— Оргва! Сума! — послышался крик самого большого орка из отряда.
Орки оглянулись на своего главаря, затем убрали оружие, а один из них вытащил из-за пазухи кусок вяленого мяса. Показав его гоблину, он кинул еду ему под ноги.
Гоблин затравленно огляделся, но затем покосился на еду, отчего у него прямо тут же потекла слюна. Снова затравленный взгляд на орков и снова на еду.
Голод взял своë, и мелкий гоблин резко схватил мясо и, засунув в пасть, хотел было дëрнуться в сторону, но тут услышал крик одного из орков:
— Малак! Брут!
Гоблин замер и пропищал:
— Брут?
— Брут! — кивнул орк и показал ещë один кусок вяленого мяса.
Гоблин затравленно оглядел проулок, мельком мазнул взглядом взглядом по Верше с отрядом и опустил копье. Сделал несколько шагов вперëд и оглядел отряд орков.
В этот момент из дальнего переулка вышел отряд. Вëл его мощный орк, а за ним, вышагивая в ногу и чеканя шаг, вышли два десятка гоблинов в кожаной броне и шлемах. У каждого в руках было по короткому копью, а на поясе висел стальной короткий клинок. Отряд прошëл мимо отряда гоблинов.