Когда ты скажешь "Да" (СИ)
Клэр как всегда на своем рабочем месте, несмотря на то, что я действительно прихожу на работу без опозданий. Интересно, она вообще ходит домой?
— Доброе утро, Клэр! — говорю я ей, радостно улыбнувшись. — Мистер Росс у себя?
Нужно удостовериться, стоит ли мне ожидать в ближайшее время очередных унижений в свой адрес.
— Доброе утро, Арианна! — отвечает она мне. — Прости, я вчера совсем закрутилась и не сказала тебе, что мистер Росс уехал на несколько дней в Лос-Анджелес. Его не будет здесь до конца недели, поэтому в его отсутствие ты будешь помогать мне. Еще он попросил, чтобы ты перенесла его встречи на следующую неделю. И составила новый график.
Услышав эту новость, даже не знаю, как на нее реагировать. Росс сбежал на пару дней из Чикаго, успев нагрузить и меня и свою секретаршу работой. Я была права. Наверняка, он сейчас думает совсем не о работе. Представляю, чем заняты его мысли. Хотя… О, нет. Не хочу даже думать об этом.
Мне становится любопытно, почему он вновь не сказал мне составить ему компанию, но кажется, здесь все очевидно. Росс поехал в Лос-Анджелес совсем по другим делам.
Неделя пролетает так быстро, что я совсем не замечаю, как наступает пятница. Эти несколько дней были просто волшебными. Никаких оскорблений и унижений, неловких ситуаций и дурацких правил. Кажется, вот она работа моей мечты. К счастью, у меня снова есть выходные, чтобы я успела как следует подготовиться к встрече с боссом.
Стою возле стола и раскладываю по папкам документы, которые нужно будет отнести в несколько отделов. Работать в паре с Клэр одно удовольствие. Она все понятно объясняет и не кричит, если я что-то делаю не так. Я начинаю восхищаться ее трудолюбием и преданностью к работе. Как она справляется с замашками Росса? Как она вообще его терпит?
Стоя спиной к двери, наклоняюсь над столом, пытаясь дотянуться до одной папки, как вдруг кто-то дотрагивается до меня. Сзади. От испуга я оборачиваюсь, едва не падая на стол.
Ричард Росс стоит прямо передо мной. Слишком близко. Потянись я немного вперед и тут же окажусь в его объятьях. Все еще тяжело дышу от внезапной вспышки страха. Адреналин бурлит в крови.
— Прости, я не хотел тебя напугать, — говорит он абсолютно спокойно. Самодовольная улыбка не сходит с его лица. — И кстати…здравствуй!
Росс даже не думает отойти в сторону, все еще плотно стоя рядом со мной. Его глаза блестят, и мне кажется, что он что-то задумал. Он слишком доволен, а это плохой знак.
— С возвращением, — говорю я с кислой физиономией. К чему изображать радость, когда мне совсем не весело.
Глаза Ричарда плавно перемещаются на мои губы, и я чувствую, как снова начинаю думать о том, что он может меня поцеловать. Ловлю себя на мысли, что я бы сама этого хотела. Что со мной творится?
— Ты не особо мне рада, — говорит он почти шепотом. Его голос ласкает слух, и мне приходится напомнить себе, что я не выношу Ричарда Росса. Я вообще его терпеть не могу!
— Рада, что вы такой догадливый, — отвечаю я, даже не пытаясь ему улыбнуться. Впрочем, Росс ведет какую-то свою игру.
Он тянет руку в карман и достает оттуда конверт. Это еще что?
— Держи, это тебе, — говорит он, снова гипнотизируя меня взглядом.
— Что это?
— Завтра я должен быть на благотворительном вечере в поддержку детей-сирот. Ты тоже должна там быть. Не забывай, что ты моя личная помощница, поэтому все возражения оставь при себе. В приглашении все указано. Водитель заберет тебя в шесть. Будь готова к этому времени. И пожалуйста, забудь хотя бы на один вечер о своих детских шалостях. Не стоит выставлять себя глупышкой на людях. Поняла?
Стою и ничего ему не отвечаю, попросту потерявшись в своих мыслях.
— Арианна, я задал тебе вопрос. Ты меня поняла?
— Да, — отвечаю я слишком тихо. — Я все поняла.
— Умница.
Росс задерживает на мне взгляд, но теперь от него веет холодом. Парень резко отходит от меня, направляясь к выходу, не сказав больше ни слова.
В кабинете стало слишком тихо. Кажется, даже сейчас я ощущаю присутствие Росса рядом. Кажется, тепло его тела все еще переходит и на меня. Взглянув на приглашение, становится невыносимо больно от собственных воспоминаний. Стоп. Я не должна снова об этом думать.
Просидев весь вечер возле своего шкафа, так и не нахожу приличного платья для предстоящего вечера. В голове снова проносятся слова Росса, и мне в очередной раз становится обидно. Он считает меня недотепой, клоуном. Для него я пустое место, и он этим пользуется.
Хотя, почему я так из-за этого переживаю? Я могу уйти в любой момент, наплевав на все мнимые договоренности. Я не обязана ему ничего доказывать. Я вообще ничего ему не должна. Может быть, стоит сказать себе «стоп» и вновь вернуться в старую жизнь? Навсегда попрощаться с Россом и больше никогда не видеть его надменное лицо? Действительно ли я этого хочу?
Так и не найдя нужного ответа, с грустью закрываю шкаф, понятия не имея, в чем завтра идти на вечер. Возможно, у Мони есть какая-нибудь вещица, хотя я в этом сильно сомневаюсь.
Проведя почти половину субботы перед зеркалом, все еще никак не могу определиться с прической. И платьем.
— Жаль, ты не согласилась на то платьице, которое я тебе предлагала, — шутит Мони, наблюдая за мной возле двери.
— Оно совсем ничего не прикрывает! Это благотворительный прием, а не конкурс на самое откровенное платье.
— Росс бы не устоял, если бы увидел тебя в нем, — говорит она своим хитрым голоском.
— Не говори ерунды, — возмущаюсь я. — Росс выбирает себе моделей. Наверное, сразу несколько, чтобы как следует развлечься.
— А ты хотела, чтобы он выбрал тебя? — Ее голос становится серьезней, и мне не нравится, что она задает такие странные вопросы. К чему все это? Росс и я….об этом даже глупо думать. Да, он привлекателен, обаятелен, чертовски красив и сексуален, но так бы реагировала любая на моем месте. Особенно, когда он стоит так близко, что можно попросту забыть о существовании внешнего мира.
— Конечно, нет, — говорю я, качая головой. — Кажется, это и так очевидно.
Мони пытается скрыть улыбку. Кажется, она удивлена.
— Ну, да. Это и правда видно, Ари, — говорит она, продолжая широко улыбаться.
Кто-то звонит в дверь, и Мони тут же бежит ее открывать. А я продолжаю перебирать все свои платья. Еще немного и мне будет казаться, что они все прекрасно подходят.
— Кто там приходил? — говорю я, слыша, как подруга вновь вернулась в мою комнату.
— Кажется, это тебе. — Мони передает мне большую коробку, перевязанную шелковой лентой. Это еще что?
— Мне? — Начинаю открывать коробку, но как только я снимаю крышку, на которой красиво написано «Шери Хилл», ахаю от удивления.
— Провалиться мне на месте! — восклицает Мони. — Какая красота!
Достаю невероятно красивое платье, которое я даже боюсь взять в руки. Не хочу его испортить. Темно-синий цвет, который напоминает глубины океана, прекрасная, легкая ткань, красивый пояс. От этого платья веет нежностью. Оно простое, но в этом и следует искать прекрасное.