Лионза Луане. Том 1 (СИ)
— Да, демоница! Да, еби меня во все щели! Да, сучка! Разработай все мои старые дырки, проклятый демон! — кричала полная женщина с растрепанными волосами.
— Придуши меня! Придуши… Молю! — кричала молодая монашка с румянцем на щеках. И один из членов действительно обвился вокруг её горла, даря новые острые ощущения, пока в её дырках яростно сновало сразу по три красных тентакля.
— Нет, только не срамное отверстие! — кричала юная послушница. — Нет! Нет! Великие Драконы, почему это так больно и приятно?! Они такие тугие… такие упругие…
Лиорона при этом продолжала висеть в воздухе с закрытыми глазами, словно не имела отношения к происходящему. Впрочем, время от времени по её телу пробегала дрожь, и воздух в храме гудел, словно здесь сгустилась туча, беременная грозой.
Потому она не увидела, как в храм вошла другая краснокожая женщина в сопровождении леопарда. Лионза замерла, завороженная зрелищем.
— Нравится? — спросила Лиорона, не открывая глаз; не дождавшись ответа, продолжила: — И это лишь малая часть моих возможностей, неплохо для плаксы-Лиороны… Теперь меня не надо ни от кого защищать, подруга. Ни от кого.
— Скажи, зачем тебе все это? — наконец выдавила из себя Лионза.
Лиорона визгливо рассмеялась.
— Ты думаешь, для веселья нужна цель? Ты такая серьезная и правильная, Лио. Ты наверно даже, когда трахаешься, думаешь о долге перед человечеством, да?
— Для веселья не нужно столько силы…
— А, ты про это? Я хочу стать новой богиней. Это будет ужасно весело! Представляешь, везде храмы, а там я на постаменте. И все бьют мне поклоны, приносят жертвы, а потом начинают сношаться у моих ног, сплетаются в клубок, разумную многоножку… Это так смешно!
— И это все, к чему ты пришла за сотню лет?
— А ты к чему пришла, Лио? Решила стать спасительницей для этих вот людишек? Да ты посмотри на них! Им же нравится, что я с ними делаю!
В подтверждение её слов настоятельница, извиваясь на красных членах, выдала новую серию непристойностей и богохульств.
— Да, имей меня… Трахай… Сношай… Дрюкай… Моя богиня… Ты даешь величайшее наслаждение! Да! Глубже, моя богиня, глубже!
И другие монашки тоже закричали в один голос:
— Богиня! Да, мы отрекаемся от Близнецов! Только не останавливайся, богиня, не останавливайся!
— И знаешь, что самое смешное? — продолжила Лиорона. — Среди этих сучек нет ни одной девственницы!
— Я сосала торговцу за ломтик сладкой дыни! — стонала юная монашка.
— Я лишилась девственности с помощью гладкого сучка на дереве… — вторила ей другая.
— А меня трахали в обе дырки кулаками другие сестры!
— А я засовывала туда водяного ужа!
— А мне лизала кошка!
— Я вообще была шлюхой в Бальбеке! — кричала настоятельница.
— Но это значит, что ты не станешь богиней… — ответила Лионза.
— Да, здесь недостаточно силы! Но ничего, главное, было весело!
— Нет, дело не в этом, — продолжила Лионза, — боги всегда несут ответственность за то, что творят.
— Скажи это Прародителю… — ответила Лиорона и неожиданно закричала. Раксен потихоньку подкрался к ней, прыгнул и повалил суккубку. Многие монахини, до того момента удерживаемые в воздухе тентаклями, попадали на пол. Однако и это не помешало членам Лиороны продолжать свое дело.
— Что дальше, Лионза? — спросил Раксен, продолжая удерживать лапами Лиорону. Одной лапой он держал её правую руку, другой закрывал рот, чтобы суккубка не произнесла заклинания.
— Нужно сделать так, чтобы она их отпустила!
— Легко сказать… — отозвался Раксен, — эй!
Несколько свободных членов устремились к нему, обвили его хвост и лапы.
— Мы так не договаривались! — взвизгнул леопард.
Лиорона засмеялась. Рот её освободился.
— Я же говорила, Лио, меня не остановить! Я кажется, поняла! Из-за того случая в Луании ты теперь боишься что-то менять. Да-да, пусть ты служишь этим тухлым драконьерам, но зато не случится ничего страшного. Старое доброе зло лучше, чем непонятное новое, правда?
Лионза промолчала в ответ. Пока Лиорона болтала, к ней тихонько кралась её сообщница.
- А это ещё кто? - растерялась лежащая суккубка.
На лбу Лиороны сидела небольшая тряпичная кукла. Она с любопытством смотрела на лицо второй луанийки маленькими глазками-пуговками.
— Её теперь зовут Лио. А я — Лионза!
— Фу, ну и мерзость! У нас с тобой в детстве не было кукол. Ты наверно теперь наверстываешь! И что это у неё за флакон с порошком?
Но Лионза не успела ей ответить. Она лишь испуганно взмахнула руками. Только не это, Лиорона и так сильна, а тут ещё афродизиак. Нет! Но было уже поздно. Лио с размаху высыпала высушенное семя своей хозяйки прямо на длинный острый нос Лиороны. Вторая суккубка растерянно заморгала, зажмурилась. Ноздри её расширились, и она громко чихнула. Потом ещё и ещё. Раксен отпрыгнул в сторону и с отвращением стал умывать морду. Лиорона неудержимо чихала, глаза её слезились, члены конвульсивно дергались, словно в неистовом оргазме, отпуская несчастных монашек.
— Будь ты проклята, Лионза… ааап-чхи! Такой оргазм обломала… — пролепетала Лиорона. Она с трудом встала и снова чихнула. Её грозные тентакли уменьшились, истончились, а после очередного чихания и вовсе исчезли.
— Раксен, хватай её!
Леопард зарычал, прыгнул, но поймал когтями лишь пустоту. Лиорона в последний момент обратилась в луанийского феникса, небольшую птицу с красно-оранжевым оперением. Лионза метнула в неё шакран, но промахнулась. Феникс, чихая, взмыл к потолку храма.
— Кстати… — чирикнула птичка, — чхи… Мне стало любопытно… чхи… как это… сдерживать себя во время… чхи… утоления голода… И я немного недопила твоего дружка… чхи… Так что можешь пойти… попрощаться или что ты там с ним будешь делать.
***
Роланда было почти не узнать. Перед Лионзой лежал глубокий старик, лысый, с пигментными пятнами, глубокими морщинами и выцветшими глазами. Однако при виде Лионзы он с трудом улыбнулся. Хотя это больше было похоже на гримасу боли.
— Любимая… — еле слышно прошептал он, — ты победила?
— Да, любимый… — ответила Лионза, гладя его щеке.
— Как хорошо, я в последний момент буду видеть твое лицо. Самое прекрасное, что сотворили Близнецы…
— Послушай, Роланд, — Лионза сжала в руках высохшие кисти рыцаря, — я могу тебя спасти! Есть один способ!
— Но почему ты тогда смотришь так печально?
— Я могу сохранить тебе жизнь, но мы никогда не сможем быть вместе… Даже просто коснуться друга. Даже сблизиться на расстояние больше локтя…
— Если так, то зачем мне это? Зачем мне жизнь, если в ней не будет тебя?
Роланд почувствовал влагу на своем лице, это на его щеки капали слезы Лионзы.
— Ну что ты… Однажды мы встретимся. В лучшем мире. Прощай. Последняя неделя была лучшей во всей моей жизни.
Сказав это, рыцарь закрыл глаза и больше не открывал. Впрочем, он все равно уже почти не мог различать даже силуэта своей дамы сердца. Он уже чувствовал, как душа покидает тело, как её несет все выше, к Небесным вратам, где по обе стороны стоят Драган и Драга. Он прошел по облачной тропинке, подошел к ним, присел на одно колено в рыцарском поклоне. Однако Близнецы будто не видели его, продолжая смотреть вдаль. Роланд немного приподнял голову и неожиданно почувствовал, как облако под ним исчезло, и он полетел вниз. А внизу была вовсе не земная твердь, а свет. Белый ослепляющий свет. Нет!
Роланд открыл глаза и тут же прикрыл их ладонью, дневное солнце было нестерпимым. Он лежал на чистых простынях в большой просторной комнате. Створчатое окно было открыто настежь, принося с улицы радостный женский гомон, запах скошенной травы и нагретой солнцем земли. Роланд не чувствовал ни ломоты в теле, ни боли, ни смертельной усталости. Неужели он все-таки в лучшем мире?
Дверь тихонько скрипнула, в комнату вошла пожилая монашка с подносом, на котором стоял кувшин молока и большой ломоть хлеба.
— Пришла в себя, родная… Мы уж думали всё, забрали тебя Близнецы к себе, — запричитала она.