CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

По воле короля (СИ)

Часть 33 из 107 Информация о книге

Лиссандра оббежала взглядом накрытый стол, со вздохом отмечая, что опять всё было завалено мясными блюдами и в основном жареными. Ей жутко наскучила однообразная мясная пища в дороге. От такого питания уже тянуло неприятной тяжестью в желудке. Хотелось чего-нибудь жидкого, лёгкого, растительного. Да она была бы рада даже отварной морковке, которую жуть как не любила в Ордене.

Тосты лились один за другим. Позже пили и за их пару, желая скорее укрепить семью рождением ребёнка. Потом за воинов, павших в боях, за живых и вернувшихся. За урожай, который скоро станут собирать. И за зиму не лютую. И чтобы твари из Потумирья все издохли. Рассказывали, что в лесу охотники следы видели странные.

Разговор за столом вёлся оживленный. Эрик с удовольствием обсуждал и армейские дела, и хозяйственные вопросы. Лиссандра прислушивалась, мотая на ус, кто из присутствующих чем занимается. Кроме лорда Морвиля за столом оказались лорды и из других ближайших феодов. Такие же земледельцы и скотоводы. Обсуждали сроки сбора урожая, да у кого насколько выросло поголовье скота, а у кого наоборот падёж прошёл. И какой-то странный. Пол отары овец на выгоне оказались обескровлены, а пастухи и не заметили, кто виновен в этом.

Последнее очень заинтересовало герцога и он перемолвился с капитаном парой фраз, чтобы тот подробнее опросил лорда Дерби — пожилого мужчину с белым шрамом на виске, захватывающим уголок глаза, отчего тот был немного прикрыт. Лисса и сама задумалась о причинах возможной гибели скота. Вот бы осмотреть павшую овцу! Так кто ж позволит. Может, потом расспросить капитана?

Когда Эрик встал и прошёл в другой конец стола, чтобы что-то обсудить с лордами, которые уже принесли карту герцогства, Лиссандра только проводила его заинтересованным взглядом. Ей бы тоже хотелось увидеть масштабы владения. Сейчас она смутно представляла размеры и расположение феодов по отношению к замку Стоунберг. Но вмешиваться в мужской разговор не стоило. Будет время, сама попросит герцога показать не только карту, но и провезти по землям, знакомя с соседями. 

Смотреть за порядком на вассальных землях — обязанность сюзерена. 

— Лорд Морвиль, — обратилась Лиссандра к хозяину, который остался подле герцогини, составляя ей компанию. — я слышала, что у вас есть дочери. Вы не пригласили их за стол. Это какое-то предубеждение против присутствия женщин за столом? В Срединных землях подобного не было. Если приглашались гости, то все домочадцы присутствовали во время встречи.

— Это не предубеждение, миледи, — мягко улыбнулся мужчина. — К сожалению, моя супруга, леди Диана, скончалась в родах. А без взрослой женщины двум девочкам делать в обществе мужчин нечего. К тому же, им только по семь лет. И в это время они крепко спят в своих кроватках.

— О! — Лисса немного смутилась. — Простите, а давно ваша супруга покинула этот мир?

— Так семь лет назад и покинула, когда дочек родила.

Лиссандра застыла на месте, чувствуя, как холод стекает по позвоночнику вниз. Ситуация аналогичная её. От понимания этого девушку подбросило на месте, и она резко склонилась к лорду, невежливо и грубо вторгаясь в личное пространство мужчины, удивившемуся такому поведению герцогини.

— Вы обвиняете их в смерти леди Дианы?

— С чего бы? Они наше продолжение. Напоминание о том времени, когда мы были счастливы вместе. Мои малышки  — это часть моей супруги.

Лиссандра отпрянула, с облегчением выдыхая. Непонятно почему, но этот короткий диалог оказался очень изматывающим. Она вдруг ощутила, как непомерно устала.

Девушка поднялась со своего места, привлекая тем самым к себе внимание. Эрик озадаченно посмотрел на неё и подошёл узнать о причинах.

— Милорд, вы позволите мне уже удалиться?

Герцога удивила мертвенная бледность лица супруги и лихорадочно блестящие зелёные глаза. Не заболела ли?

Он склонился и коротко поцеловал её в лоб. Жара не было.

— Идите, миледи. Вы утомились с дороги.

Эрик сделал жест капитану, и тот встал позади Лиссандры. Девушка без претензий принимала присутствие капитана. Этот воин располагал к себе. В каждом их столкновении он показывал себя с лучшей стороны. 

Они вдвоём вышли из зала, и девушка растерялась, в какой из коридоров сворачивать. Пока их с герцогом вёл в обеденный зал мальчик, она шла, не запоминая пути. А сейчас, идя впереди капитана, Лисса должна была сама решить, куда сворачивать. Герцогиня замедлила шаг, оглядываясь на воина. И уловила блуждающую улыбку на его губах, когда он рассматривал портреты на стенах. Лиссандра и сама уделила им внимание. Факелов было достаточно, чтобы рассмотреть лица на портретах.

— Пращуры лорда Морвиля? — спросила Лиссандра, не предполагая, что ей начнут отвечать.

— Да. Вот этот грозный лорд с булавой на цепи — основатель замка. В жены ему досталась милейшая женщина, которая могла одним движением ресниц усмирить крутой нрав деда.

Лиссандра зацепилась за последнее слово и с удивлением посмотрела на капитана. Внешне он не был похож на шатенов, изображённых на портретах.

— Деда? Это ваш родственник?

Мужчина стушевался и отвёл глаза.

— Я незаконнорожденный сын. Поэтому у меня фамилия матери. Отец не стал признавать меня официально, хотя я рос в этом замке наравне с Карлом, нынешним лордом Морвилем. Он младше меня на пять лет. Когда пришло время, я вступил в Орден Трилистника как представитель феода Морвилей.

— Вы похожи на мать, — сделала предположение Лиссандра.

— Пожалуй. Она была белой ведьмой. Погибла, когда мне исполнилось два года, — не таясь, ответил капитан.

Герцогиня кивнула, принимая ответ. В отличие от чёрных или таких, как Ведана, белые ведьмы могли иметь одного ребёнка от того, в кого влюблялись всем сердцем, и при условии взаимных чувств. Такие дети рождались магически одарёнными в большей степени, чем обычные жители Ареи. Отсюда у капитана и умение магически владеть стихией воздуха.

— Миледи, нам туда, — капитан улыбнулся лукаво и, понизив голос, продолжил: — И, кажется, за нами появилась слежка.

Лиссандра быстро оглянулась и успела заметить, как за углом скрылись две одинаковые каштановые макушки. Она расплылась в улыбке и, подхватив подол юбки, побежала туда, надеясь застукать на месте нарушительниц режима.

Герцогиня нагнала их быстро. Маленькие леди и не собирались убегать. Они стояли, прижавшись друг к дружке, и во все глаза рассматривали Лиссандру.

— Доброй ночи, леди, — герцогиня чинно поклонилась малышкам. Те были в одинаковых, укороченных до щиколоток домашних платьях и с десятком косичек, заплетённых на ночь. Вид они имели хулиганистый.

— Единый с нами, — дружно ответили близняшки и присели в заученном приветствии.

— А правда, что вы миледи Гренстон?

— Супруга милорда Эрика Гренстона Беспощадного?

Одна сестра начинала спрашивать, а вторая подхватывала вопрос.

— А правда, что вы принцесса?

— И что будете хозяйкой в замке Стоунберг?

— Стойте-стойте! — взмолилась Лисса и, смеясь, подняла руки вверх. — Я не успею за вашими вопросами дать ответ. Мы ещё не представлены, милые леди. С этого стоит начинать беседу.

— Леди Жизель Морвиль.

— Леди Нинель Морвиль.

Обе близняшки одинаково шаркнули ножками и присели в реверансе.

— Леди Лиссандра Гренстон. Вот теперь я готова отвечать. На все заданные мне вопросы отвечу односложно — да. Я супруга и будущая хозяйка замка Стоунберг.

— Он же огромный! — восхищённо воскликнула малышка Жизель.

— А ваш супруг такой красивый! — Нинель сложила ручки перед собой ладошкой к ладошке и мечтательно подвела глазки под лоб.

— Хм, юные леди, — из тени шагнул капитан Фламбери. — Обсуждать чужого супруга непристойно.

— Дядя Артур! — два маленьких вихря пронеслись возле Лиссандры и повисли с двух сторон на мужчине. Вид при этом он имел довольный, хоть и старался грозно свести брови.

Герцогиня с удовольствием смотрела на воссоединение семейства. Настроение взлетело. Её деятельная натура встрепенулась, окончательно позабыв о хандре и горьких думах. Два маленьких словоохотливых ураганчика напоминали ей вертунов, оставленных со Стефой. Герцог категорически запретил брать с собой корзинку со Снежкой и Ленивцем, так Лисси стала обращаться к своему зверьку. Был он на порядок спокойнее самочки и в основном спал, с удовольствием забираясь в корзинку с травами и настойками, которую Лиссандра носила с собой, когда лагерь останавливался на постой. Герцогиня успела познакомиться и с целителем герцога, и они уже не сошлись во мнениях по некоторым вопросам лечения простых воинов. Поругаться с ней целитель не мог, соблюдая субординацию, но за порог вежливо выставил, брызгая слюной.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 43
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 21
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 785
    • Боевики 109
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 153
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 215
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 440
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 96
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 232
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 71
  • Дом и Семья 44
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 22
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10499
    • Исторические любовные романы 322
    • Короткие любовные романы 816
    • Любовно-фантастические романы 4896
    • Остросюжетные любовные романы 156
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 205
    • Современные любовные романы 4478
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2101
  • Научно-образовательная 113
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 244
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 115
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 208
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 115
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 673
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 696
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 374
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 366
  • Религия и духовность 63
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 17
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9682
    • Альтернативная история 1329
    • Боевая фантастика 2166
    • Героическая фантастика 521
    • Городское фэнтези 551
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 237
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 149
    • Киберпанк 88
    • Космическая фантастика 578
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 562
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 159
    • Научная фантастика 384
    • Попаданцы 2798
    • Постапокалипсис 311
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 165
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 263
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 89
    • Фэнтези 5135
    • Эпическая фантастика 107
    • Юмористическая фантастика 509
    • Юмористическое фэнтези 314
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен