Грандвелл (СИ)
— Хорошо… Но зачем Вам? — встревожилась служанка.
— Просто покажешь где и уйдем. Обещаю интересное событие! — хохотнула Деми.
— Она ведь кузина Его Светлости… Сама леди Мидлтон…
— Уже об этом слыхала. А интересно, она лягушек боится?
Глава 6
Вечерние коридоры замка освещались факелами. За окнами близились сумерки и Деми сочла весьма интересным развлечением прогуляться по ним. В основной башне, где располагались покои Его Светлости Деми еще не была. Ей ужасно захотелось пройтись и осмотреть галерею портретов рода Грандвелл. Дорогу туда девушка уже знала.
Между двумя башнями был переход-коридор с небольшими отверстиями-бойницами в стенах. Шаги Деми отдавали звонким эхом, но вдруг она остановилась и замерла. На каменных стенах красовались портреты и фрески. Так красиво и торжественно… В свете факелов и свечей будто оживают лица предков рода Грандвелл.
Внимание Деми привлек портрет, изображавший воина с длинным копьем и темными, казалось безумными глазами. Чем-то похож на Его Светлость… Девушке стало немного жутко, но безумно интересно.
Вдруг послышались шаги и в мрачном коридоре возникла темная фигура Эрика. Он медленно приблизился к Деми, разглядывая ее в упор своим немигающим, тяжелым взглядом с долей любопытства. Девушка вздрогнула и застыла.
— Это мой дед, Айк Грандвелл по прозвищу Дикий, — Эрик указал кивком на портрет, который разглядывала Деми. Он подошел совсем уже близко, остановившись прямо за ее спиной. — Дед возвел первую деревянную крепость как раз на этом месте, где мы сейчас находимся. Окружил ее глубоким рвом и частоколом. На деревянные пики он нанизывал головы врагов, которые беспощадно рубил. За это и заслужил прозвище Дикий.
Голос Эрика был довольно низким и хриплым. Деми оцепенела от неловкости и страха. Он стоял сзади, едва касаясь ее. Девушка буквально спиной ощущала давящую энергетику и тяжелое дыхание. Провалиться бы сквозь землю, но любопытство взяло верх.
— А кто эта женщина с рыжими волосами? — спросила она тихо, указывая на неизвестный портрет.
— Моя бабушка, Эрна. Когда викинги напали в очередной раз на деда, он их нещадно порубил. Среди них была эта женщина. Айк сохранил ей жизнь и взял себе, как трофей. Затем полюбил ее и сделал своей. Так что моя бабушка была викингом. У них родился сын Георг, мой отец. Вижу, тебя интересует родовое дерево Грандвелл? — спросил Эрик.
— Д…да, Ваша Светлость… очень интересно! А это Ваш отец? — Деми указала на портрет Георга.
— Именно. Он умер два года назад. Тяжко болел… Сильно пострадал в сражении с данами при Этандуне в 878-м и это подкосило его здоровье. Там сражались и мы с Петером… Победа была тогда за нами. Гутрум не выдержал осады. Остатки вражеского отряда гнали вдоль Темзы… — задумчиво рассказывал Эрик, вспоминая события тех времен. — Тебе действительно это интересно?
— Очень! — не задумываясь ответила Деми. — А кто эти женщины?
— Это моя мать Амалия Мидлтон и ее сестра Агата, мать Катрин.
При воспоминании о Катрин Деми немного взбодрилась. Нужно ее проучить! Ведь план уже созрел…
— Тебе на ужин не пора? — Эрик немного отошел и прищурился, все так же разглядывая девушку своим диким взглядом.
— Я как раз собиралась, — пробормотала робко Деми.
— Впредь постарайся не бродить по темному замку в одиночку, — прозвучало, как приказ. Стальные нотки в голосе и этот жуткий взгляд… Затем Эрик развернулся и уверенными шагами удалился в сторону своих покоев.
Лоувед будто отмерла и спешно направилась на ужин. Сколько же загадок и историй хранит эта крепость и род Грандвелл…
Глава 7
На следующее утро Деми встала еще до восхода солнца. Едва забрезжил рассвет, она тихонько оделась и выскользнула из комнаты с тканевым мешком в руках. Мари еще спала.
Девушка тихо спустилась во двор и незаметно прокралась к декоративному пруду, где обитали лягушки. Весеннее утро было прохладным. Мокрая трава с капельками росы холодила ноги, Деми огляделась по сторонам, сильнее завернулась в свой плащ и присела в поисках несчастных земноводных. Они были повсюду, наполняя пространство интенсивным кваканьем.
Наполнив мешок лягушками, довольная Лоувед тихо прокралась назад, в свою башню. Охрана не обращала на Деми внимания, приняв за служанку. Ведь челядь вставала еще до восхода солнца, принимаясь за свои обязанности.
— Госпожа Деми! Я Вас искала! Мари только что ушла на ужин, она сильно волновалась о Вас… — встревоженная Джилл встретила Лоувед в комнате, наблюдая в ее руках мешок.
— Все в порядке, Джилл. Нужна твоя помощь. Надо отвлечь служанку Катрин и Миранды. Вымани ее из их покоев, желательно прямо сейчас…
— Но… Что Вы задумали?
— Выполни мою просьбу и потом все узнаешь, — коварно произнесла девушка.
+++
Едва успев на утреннюю молитву к завтраку, Деми взглядом нашла в трапезной Мари и поспешила к ней.
— Ты где была? — тревожно прошептала та.
— Потом расскажу, — ответила Деми с ехидной улыбкой.
После завтрака до начала первого урока был запас времени и девушки возвращались в свои покои. Как раз в тот момент, когда сестры поднялись по винтовой лестнице к себе раздался оглушительный визг в районе второго этажа. Такой пронзительный и истеричный, будто кого-то убивают. Вокруг сразу все засуетились, воцарилась паника…
— Пресвятая Дева, что это? — прошептала Мари в ужасе.
Деми лишь пожала плечами.
— Подозреваю, кто-то панически поится лягушек…
+++
— Это она! Это все она!!! — истерично кричала Миранда, едва Деми и Мари вошли в помещение для учебы. — Они по всей комнате! Эти мерзкие жабы! Я теперь там спать не смогу-у-у!!!
Катрин Мидлтон гневно сверкала глазами, буквально убивая взглядом.
— Маринда, возьми себя в руки, — холодно произнесла госпожа Тереза, которая выслушивала отчаянные вопли. Подняла резкий взгляд на Деми и спросила:
— Это твоя работа?
Деми жутко не любила врать, но в этот раз пришлось.
— О чем Вы? — спросила весьма удивленно.
— Ты прекрасно знаешь, Лоувед. Отвечай! Это правда, что ты принесла в покои Катрин и Миранды лягушек? — голос Терезы был сдержан, но отдавал сталью.
— Это клевета. Я тут не при чем, — спокойно и уверенно врала Деми, ведь прямых доказательств нет. Мало ли врагов у этой Катрин?
— Что ж… Надеюсь, виновный признается. Ведь этот мерзкий проступок сотворил кто-то из вас, юные девы? И раз никто не признается, то все остаются без обеда. Это мое наказание.
На сестер Лоувед устремились злые взгляды. Многие были уверены, что это именно они виноваты, но саму Деми совесть не мучала. Пропущенный обед ее не пугал, а вот месть удалась и этот факт безумно радовал.
Вместо трапезы девушки направились в библиотеку, где хранились ценные литературные труды, фолианты и рукописи. Сидя на лаве и читая, Мари подняла голову, глянула на сестру и обреченно прошептала:
— Теперь тут наши враги абсолютно все…
Да, теперь с сестрами Лоувед никто не разговаривал. Их и так не особо жаловали, а тут вообще полный бойкот. По этому поводу сильно сокрушалась Мари, а вот Деми было абсолютно все равно. Радовал лишь наставник Лиггс, который всегда рассказывал что-то интересное и познавательное.
Деми делала успехи по арифметике и риторике. Она обладала хорошей памятью и живым умом. Наставник лишь день ото дня радовался ее прогрессу в учебе.
Мари же больше любила уроки дворцового этикета, танцы и музыку. Она обладала приятным голосом и хорошо играла на лютне.
Так прошла уже неделя. Каждодневные занятия, ранние подъемы и, наконец-то, долгожданный выходной. В субботу разрешалось поспать немного дольше.
С сестрами Лоувед из учениц по-прежнему никто не общался. Их считали изгоями и недостойными внимания. Верной подругой сестер была только Джилл, которая полюбила простых и незаносчивых девушек. Упрекала Деми за выходку с лягушками.