Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов (СИ)
Ну, вообще наглость! Ну, и приставала бы к какой-то там Энарии, а я-то тут причём?
Открыв глаза, я сонно моргала, подготавливая пламенную речь тем, кто со своими разборками не дал мне выспаться, но так и застыла с некультурно открытым ртом.
То, что совсем недавно казалось просто ярким сном, оказалось невероятной, но реальностью. Воспоминания Софиены услужливо подкинули мне сведения о том, что передо мной стоит её воспитательница и наставница леди Жаслин, и будила она совершенно точно меня, а собственно, никого другого в этой спальне и не было.
— Доброе утро, леди Жаслин, — растерянно пробормотала я, копируя обращение Софиены.
— Если бы оно было добрым. Поспешите, Софи. Через час мы должны прибыть на аудиенцию к вашему отцу, — ворчливо отозвалась очень привлекательная, но уже немолодая женщина с тёмными волосами, собранными в тугой пучок на затылке.
— Хорошо, — не стала спорить я и поспешила в ванную комнату.
Тут память принцессы фей тоже оказалась весьма кстати, поскольку не было привычного водопровода или электрической зубной щётки, зато хватало разных бытовых артефактов.
Если честно, то мой мозг пребывал в некотором шоке, поэтому утренние процедуры я выполняла автоматически, не особенно вдумываясь в процесс.
Магический мир — это же просто с ума сойти! Я теперь на самом деле принцесса фей, со всеми вытекающими последствиями. А ещё завтрашняя встреча с драконами. Софи уже виделась со своими наречёнными, но девушка была так расстроена и напугана, что и пары слов не могла связно сказать, поэтому их новое «свидание» перенесли на полгода, чтобы дать принцессе возможность осознать и смириться, так сказать. Да уж, не самое удачное знакомство.
Выбравшись из ванной, я попала в руки деятельной Жаслин. Она помогла мне с выбором платья, а потом ловко соорудила из моих волос красивую причёску.
— У нас осталось совсем мало времени. Завтракайте, а я приглашу горничных, — распорядилась наставница, указывая мне на накрытый перекатной столик.
М-да уж. В меню у меня была какая-то невзрачная каша с кусочками фруктов и чашечка с зеленью. Эх, сюда бы пирожки мамы Любы…
От мысли о том, что благодаря своему поспешному и безответственному решению я больше никогда не увижу семью, аппетит окончательно пропал, а горло сдавило спазмом.
— Ну, что вы, милая? Опять хандрите? Нельзя же так убиваться. Помолвка — это ещё не конец света. Сколько можно морить себя голодом? Поешьте хоть немного, — по-своему поняла причину моей печали леди Жаслин.
На строгом лице воспитательницы отчётливо читалась жалость.
— Не беспокойтесь, наставница. Всё будет хорошо, — кисло улыбнулась я, стараясь взять себя в руки.
— Да, как же хорошо-то?! Моя девочка, как они могли с вами так поступить?! Остаться навеки без пары из-за проклятущих драконов… — неожиданно расплакалась леди Жаслин, порывисто прижимая меня к своей груди.
Память Софиены привела мне статистку ужасающих потерь от столкновений с ящерами. Сожжённые поля и леса, обездоленные феи, семьи, лишившиеся своих отцов и сыновей. Без этого союза стране грозил голод и ещё большие беды.
— Нам нужен этот мир, — немного успокоившись, ответила я, утешая добрую женщину.
И действительно, мне грех рыдать. Да, я больше не дома, но ведь всё к лучшему. Софи очень хорошая и ответственная девушка. Она наверняка станет надеждой и опорой для моих родных. Сама Софиена встретит своего единственного и не будет вечно одинока, а меня ждут приключения и принцы. Ведь так? А если бы я отказалась от обмена, то наверняка бы жалела потом. Ну, если бы не сочла всё просто глупым сном, конечно. Кстати, о снах — Софи обещала мне рассказать, как там всё у них образуется. В любом случае, не нужно тут разводить сырость со своими слезами.
— Не расстраивайтесь, леди Жаслин. Я обязательно поем. И с драконами постараюсь найти общий язык, — пообещала я, утешая плачущую фею.
— Моя добрая девочка. Вам ли меня утешать? У меня сердце разрывается от той жертвы, на которую вам предстоит пойти ради этого мира, — растирала слёзы по щекам и всё ещё всхлипывала наставница.
— Ну, могу пообещать, что жертва драконов окажется гораздо более значимой. Если принцы думают, что получат тихую и послушную жёнушку, то они сильно заблуждаются. Они ещё узнают, какими мстительными и опасными бывают феи, — хитро улыбаясь, пообещала я воспитательнице.
— Вот и правильно! Вот и умница! Я так вами горжусь! — просияла в ответ женщина, утирая слёзы кружевным платком, а я повернулась к столику с унынием поглядывая на кашу.
— Только можно в другой раз на завтрак яичницу или тосты? — жалобно попросила я, вяло ковыряя серое нечто.
— Конечно, ваше высочество, — пообещала мне леди Жаслин, возвращая на лицо привычное Софиене выражение невозмутимости и строгости, сдобренное едва заметной нежной улыбкой.
Через несколько минут мы с ней уже были в коридоре, направляясь в сторону кабинета его величества короля Энара Дайлен.
Глава 5. Аудиенция
София
В кабинет к королю фей я зашла одна. Наставница осталась у дверей, пообещав дождаться моего возвращения.
Софи обычно жутко робела перед отцом. С малолетства ей внушали, что его величество не просто родитель, а правитель фейского государства, которого принято почитать и превозносить. Девушка по-своему любила своего папу, но такой близости, как с матерью, у них не было.
Его величество Энар Дайлен никогда не скрывал, что мечтал о сыне — наследнике престола, поэтому появление дочери его несколько разочаровало.
Дети у фей рождались редко. За все столетия жизни крылатых пар появлялось всего лишь двое или максимум трое отпрысков. Поскольку Софиена была очень юной по меркам фей (а фактически моей ровесницей), то в ближайшем будущем появления наследника не предвиделось, что тоже огорчало короля.
Лично меня такое отношение коронованного засранца к собственному ребёнку коробило. Мой земной папочка тоже, как и большинство мужчин, хотел сына, но обожал и безбожно баловал каждую из своих дочерей. Он ласково назвал нас своими матросиками и учил играть в футбол и ловить рыбу на удочку. А этот Энар только скорбно кривил губы, заметив малейший изъян в безупречном поведении Софиены.
Ну, ничего. Скоро папеньку перекосит, если он не поменяет отношение к своим родительским обязанностям. Вот интересно, каким образом в пару такой чудесной женщине, как Ниомия, достался такой засранец?
— Софиена, я тебя ждал, — встретившись со мной взглядом, сказал Энар Дайлен.
Судя по скорбно поджатым губам папеньки это был намёк на то, что я опоздала минут на пять. Ну, ладно.
— Отец, — холодно поприветствовала его я, приседая в корявеньком реверансе. Как я и думала — одно дело теоретически знать, а другое — уметь делать то, что когда-то было доступно моему двойнику.
— Присаживайся, дочь. Я позвал тебя напомнить о том, что завтра прибудут принцы Дракарда, — важно сказал король, постукивая длинными ухоженными пальцами по массивной деревянной столешнице.
— Я помню, ваше величество. И они нашу встречу тоже не смогут забыть, — с некоторой угрозой в голосе, пообещала я.
— Что это значит? Я надеюсь, что в этот раз ты обойдёшься без истерик и продемонстрируешь то, чему тебя учили наставки — умению вести светскую беседу, — заявил папаша Софиены.
— Надейтесь, ваше величество, — нагло встречая взгляд короля, отозвалась я.
— Что? — искренне удивился светловолосый и привлекательный мужчина.
— Говорю, что надежда — это прекрасное чувство. Продолжайте надеяться, отец, — бросая вызов воспитанию и местным устоям, ответила я.
Крупные голубые глаза Энара Дайлен настолько округлились, что я стала опасаться за его здоровье. Похоже, я только что «поломала» короля фей.
— Если ты решила устроить скандал и таким образом сорвать помолвку, то хочу тебя огорчить — это бесполезно. Драконы не откажутся от союза. Им этот мир нужен не меньше, чем нам. Ты просто опозоришься перед будущим супругом, — нахмурив светлые брови, сказал папенька Софи.