Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов (СИ)
— Посмотрим, — хмыкнул повелитель драконов, уступая место возле меня родителям Софиены.
— Софи, девочка моя. Как же так получилось? Четверо. Это же уму непостижимо! — всхлипывала Ниомия, крепко сжимая меня в объятиях.
— Так вышло, мама. Всё будет хорошо, — пообещала я, успокаивая милую фею.
Мне было немного неловко называть её так, но ведь Ниомия на самом деле стала мне в какой-то мере родной. Мы связаны кровными узами, а ещё эта женщина была первой, кто принял меня и одарил своим теплом в этом мире. Фактически, она наблюдала за моим вторым рождением.
— Поздравляю, дочь, — произнёс Энар Дайлен.
Папенька Софиены выглядел на удивление довольным. Вот уж кого наш странный союз с Рорхом и драконо-принцами устраивал полностью.
— Благодарю, ваше величество, — скромно отозвалась я.
— Знаешь, Софиена, я стал находить всё больше плюсов в том благословении, что ты даровала мне. Думаю, мы сможем решить множество проблем Фраерии, если браки всех моих дочерей будут складываться так же удачно. Может, благословишь нас ещё и на это? — хитро поинтересовался «папенька».
— Обязательно, ваше величество. Могу, например, пожелать вам каждый раз разделять родовые муки вместе с Ниомией, чтобы вы прониклись, так сказать, и осознали, что в судьбу собственных дочерей не стоит лезть ради решения политических вопросов, — с акульей улыбочкой пригрозила я.
— Я понял. Пожалуй, обойдёмся, — быстро ретировался будущий многодетный папаша.
Обменявшись формальными фразами поздравлений с моими мужьями, Энар Дайлен пригласил всех на празднование в сад. Думаю, повелитель фей ещё нескоро рискнёт приглашать наше семейство в свой замок, опасаясь новых разрушений, но речь сейчас не об этом.
Я как-то резко осознала, что всё — пути обратно уже нет. Я законная супруга четверых мужчин, а впереди нас ждёт семейный ужин и первая брачная ночь. Мамочки! К такому опыту я не готова!
Глава 32. Родственники
Рорх
— Ты просто любимец Степи, братишка! Менее чем за один день найти свою маиру и обрести такой сильный клан ещё никому до тебя не удавалось. И супруга твоя дивная красавица! — широко улыбаясь, обратилась ко мне с поздравлениями Маршана.
— Спасибо, сестра. Ты так радуешься за меня или празднуешь избавление от необходимости выходить замуж за одного из принцев Фаро? — хитро прищурившись, спросил я.
— Одно другому не мешает. Если честно, то сочувствую я вашей фее. С тобой ей однозначно повезло, а эти ревнивые драконы… Их и одного было бы много, а все трое — это явный перебор. Береги её, Рорх, — произнесла Маршана, заставляя меня задуматься.
— Ты могла этого и не говорить, — усмехнулся я, внимательно наблюдая за тем, как моя маира кружится в танце со своим отцом.
Драконы стояли неподалёку и тоже внимательно следили за нашей женой.
— Могла, но не удержалась. Помнишь, как ты успокаивал меня перед этой поездкой, как убеждал, семья с драконом — это не приговор. Так вот, возвращаю тебе твои мудрые и нудные слова. В тройном объёме, — коротко хохотнула Шана, довольная своим остроумием.
— Я бы на твоём месте так не радовался, а поскорее отыскал себе достойных супругов, — дал я дельный совет своей ветреной сестрице.
Наш вождь и отец устал уже наблюдать за поединками в честь Маршаны. Сестра обладала всем, что так ценят большинство орков в женщинах — красивым сильным телом, яркой привлекательностью и гордым, непокорным нравом. Многие хорошие воины пытались добиться её расположения, вот только Шана не приняла пока никого. Не могу сказать, что избирательность — это плохо, просто сестра уже пятый год отваживает абсолютно всех ухажёров, и это уже нехорошо. Родители искренне переживают за сестру, поэтому в любом случае будут настаивать на её скорой свадьбе.
— Легко тебе говорить. Ты ведь встретил свою судьбу, а я так и не нашла своего маира, — скисла Маршана.
— В этом замке сейчас гостят делегации почти со всех королевств Алнеи. Быть может, тебе завести новые знакомства? — предложил я сестре.
— Пф! С кем? Феи помешаны на своих предсказанных парах. Если бы я была одной из них, то они бы сами ко мне подошли. С оборотнями? Эти собственники ещё хуже драконов. Человеческие маги нас презирают, считают тупыми варварами, — привела контраргументы Шана.
— А эльфы? — сдерживая улыбку, предложил я.
— Ты смеёшься?! Эти хлипкие, хитропопые, заносчивые, наглые, самодовольные… — распиналась Маршана, не замечая того, что музыка умолкла, и в нашу сторону идут Энар Дайлен и Соня.
— О ком это вы так лестно отзываетесь? — спросил повелитель фей.
Я притянул напряжённую Софиену в свои объятия, с удовольствием отмечая, как девушка заметно расслабилась.
— Помолвка с принцем драконов сорвалась, поэтому моя сестра ищет себе жениха. Пока мы остановились на эльфах, — сдал я сестру, наслаждаясь выражением негодования на её лице.
— О! У меня как раз есть подходящая кандидатура, если, конечно, вождь Гарро не будет возражать. Герцог Линьер как обеспокоен судьбой своего старшего сына. Он много раз мне намекал, что Ранэлю пора завести семью, — хитро прищурившись, заявил предприимчивый фей.
— Полагаю, что не стоит… — начала Шана, но повелитель её перебил.
— Для меня будет честью помочь новой родственнице. Уверен, герцог не откажет мне в любезности. Никто вас не принуждает сразу к браку. Просто юный Ранэль будет вашим бессменным кавалером в то время, пока вы гостите в моём дворце. И ему занятие, и прекрасной Маршане будет не так скучно в наших садах, — зачем-то настаивал Энар Дайлен.
— Я не думаю… — пыталась вежливо сопротивляться Шана, но ей не повезло. Именно этот момент выбрал папа, чтобы подойти к нам с очередной порцией поздравлений.
— А почему бы и нет? Уверен, моей девочке новые знакомства пойдут только на пользу. Быть может, она научится наконец ценить то, что имеет, и перестанет мечтать о несбыточном, — произнёс отец, чем заставил Шану сердито вспыхнуть.
— Отлично! Пойдёмте, выпьем по бокалу вина за счастье молодожёнов. Там всё и решим, — поспешил увести моих родных Энар Дайлен.
Интересно, то мой тесть задумал? В любом случае, папа проследит, чтобы эта инициатива никак не навредила Шане.
От раздумий меня отвлекли побратимы. Принцы драконов подошли ко мне, алчно поглядывая на нашу жену, но я не готов был сейчас уступить её кому-нибудь из них.
Соня устало зевнула, опираясь спиной на мою грудь.
— Сегодня был длинный день, — как бы оправдываясь, призналась моя феечка.
— Согласен. Пожалуй, пора попрощаться с родителями и гостями, — поддержал Софиену Дилан.
— Хорошо. Только мы так и не определились, где будем жить, — напомнил я.
— Мой замок отлично подойдёт нам на первое время, а потом посмотрим, — внёс своё предложение Рейвен.
Я согласно кивнул, не видя причин спорить.
— А мы что, прямо сейчас туда отправимся? — уточнила Соня, стараясь не показать собственного страха, но я почувствовал, как феечка напряглась и задрожала.
Интересно, чего или кого она боится?
— А чего ждать? Думаю, нам откроют портал, — сказал Ланс.
Как будто услышав нас, родители встали и обратились к гостям.
— Молодожёны устали и хотят уединиться. Проводим их к портальной арке, — торжественно произнёс Энар Дайлен, указывая в сторону сооружения, вокруг которого уже суетились маги.
— Пойду, дам им координаты и ключ доступа, — сказал Рейвен, первым следуя в сторону перехода.
— Мамочки! — тихо пискнула Софи, цепляясь тонкими пальчиками за моё запястье.
Жаль, но похоже, с брачной ночью придётся повременить. Интересно, как к этому отнесутся драконы?
Глава 33. Первая брачная ночь
София
К моменту нашего появления обитатели замка уже спали, поэтому встречать нас вышел только немолодой дракон дворецкий. Спросонья мужчина не успел облачиться в строгую форму управляющего дворцовой прислугой, но даже в халате, накинутом поверх пижамы, выглядел собранно и официально.