На волне (СИ)
***
К пляжу у дороги Гермиона и Гарри пришли к полдевятому.
Гермиона убрала свои длинные кудрявые волосы в хвост, надела жёлтый сарафанчик с открытой спиной, длинной до середины бедра, и белые босоножки на каблучке, а Гарри так не хотел встречаться со слизеринцами, что пошёл в том, в чем ходил весь день — зелёных шортах и белой футболке с изображением Хагрида и надписью: «Кажется, зря я это сказал…»
Слизеринцев они увидели сразу. Нет, даже не увидели, а услышали. На дороге, которая вела в маггловскую Бразилию стоял серебристый Порше кабриолет, и из него на весь пляж разносилась танцевальная музыка и смех. За рулём в чёрных очках и синей в красные перцы рубашке сидел с надменной полуулыбкой тот, кого Гермиона хотела увидеть в последнюю очередь. Она подумала, что у них с Гарри ещё есть шанс сбежать… Но было уже поздно.
Их заметили.
— Гермиона! Ну наконец-то! — закричала Пэнси, сползая с колен Блейза Забини.
Гермиона знала, что мулат был для Паркинсон почти, как Гарри для неё — лучшим другом. Блейз расположился на переднем сидении рядом с Малфоем и улыбался во все свои тридцать два белых зуба, приветственно качая головой. Он был в ярко-розовом. А Пэнси в зелёном, невозможно облегающем и коротеньком платьице шустро неслась навстречу, словно на ней были кроссовки, а не босоножки на высоченных каблуках.
— О, Мерлин, она высосет всю мою кровь за этот вечер… — выдохнул сквозь зубы Поттер, наблюдая за приближением слизеринки, как за неудержимо наступающим цунами. — Может вернёмся?
А Гермиона подумала, что Пэнси прекрасно выглядит и надо, чтобы и Гарри наконец это заметил. Именно ради того, чтобы свести свою новую шуструю подругу и старого грустного друга, она и согласилась поехать со слизеринцами неизвестно куда в неизвестно какой бар.
— Нет, Гарри, мы прошли войну и уж каких-то слизеринцев вытерпим пару часов! Тем более там будет Луна! — настойчиво шепнула Гермиона и приняла в объятия подбежавшую Пэнси. — Извини, мы немного опоздали.
Паркинсон оглянулась на Гарри и оценив скептическим взглядом его мятую футболку, хмыкнула:
— Уверена, это всё по его вине. Не мог выбрать какую из двух своих дурацких тряпок надеть.
Гарри нахмурился и хотел ответить что-то очень грубое, но из машины нетерпеливо посигналили.
— Давайте скорее! Потом пообнимаетесь, красотки! — крикнул, сидящий позади Блейза на спинке кожаного чёрного сидения темноволосый высокий парень со шрамом на щеке, переходящим на шею.
Люциан Боул.
Гермиона помнила его имя, потому что Боул пару-тройку раз провинился на восьмом курсе, когда она была старостой. Любитель пошутить, хитрый и скользкий. Настоящий слизеринец. Люциан помахал ей рукой, кивком головы приглашая примоститься рядышком. С его лица не сходила наглая косая улыбка, а синие глаза нахально оглядывали её с ног до головы.
Гермиона никогда не была вертихвосткой и не имела привычки заигрывать с парнями, но, видимо, воздух «Бухты Свободы» так влиял на неё, что она подумала: «Этот парнишка мог бы скрасить мой вечерок!» Грейнджер закусила губу, игриво опуская взгляд, и заметила мельком, что и Малфой пялится на неё.
Планирует, наверное, как бы испортить её настроение. Но Гермиона решила, что не доставит ему такого удовольствия.
— Да-да, скорее садимся, — Пэнси потянула её за руку к машине, Гарри нехотя поплелся вслед за ними. — Наша сладкая парочка ждёт в баре! Там классная музыка и убойные коктейли! И я очень хочу сегодня хорошенько потанцевать! Мили, подвинься, дай Гермионе сесть рядом! — щебетала Паркинсон, толкая постройневшую Милисенту Булстроуд ближе к Люциану.
Гермиона не сразу узнала бывшую грустную толстушку, любительницу хогвартских тыквенных пирогов. Та была в коротком синем платье и теперь могла похвастаться тонкой талией и длинными стройными ногами, но лицо её оставалось всё таким же грустным. Милисента что-то недовольно проворчала, убирая окрашенные в рыжий цвет длинные волосы на спину и пересела выше к Люциану. Гермиона уселась ему под ноги, а Гарри запрыгнул с другой стороны и поместился на сидушку за Малфоем. Все преувеличенно вежливо поздоровались друг с другом, и машина рванула вперёд.
Люциан, недолго думая, склонился к Грейнджер ниже и промурчал ей на ухо:
— Нас ждёт классный вечерок, так ведь, Гриффиндор?
В ответ она кокетливо пожала плечами и усмехнулась:
— Посмотрим на ваше поведение, Слизерин!
— Мы будем стараться вести себя очень плохо… — Люциан понизил голос, и Гермиона легкомысленно хихикнула.
— Люц, успокойся и сядь ровно! А то вылетишь! — раздражённо откликнулся Драко с переднего сиденья. Он снял очки и выглядел предельно недовольным.
Гермиона сжала губы.
Начинается!
Но никто не успел ему ответить. Порше резко рванул сквозь фальшивую скалу, прорезая её, как туман, и их вынесло на дорогу у побережья в Рио-де-Жанейро.
Девчонки дружно завизжали, а Малфой на миг обернулся на Гермиону и врубил музыку погромче. Но ей было уже плевать на его странные взгляды. Она никогда не видела Рио и даже привстала, восхищенно рассматривая яркие огни вечернего южного города. Темнело здесь резко и город быстро стал похож на праздник. Огни, музыка, колоритные местные и приезжие люди, новые пряные запахи, шум океана. И самая известная гора с подсвеченной мощными прожекторами статуей Христа Искупителя.
Пока машина лавировала по главной прибрежной улице между жёлтыми такси, мотоциклами и дорогими автомобилями, Гермиона подхватила настроение вечернего города. Она смеялась вместе с довольной Пэнси, которая подняв руки вверх, подпевала музыке рвавшейся из колонок Порше. Гермиона что-то кричала махающим вслед загорелым людям. Толкала Гарри, пытаясь его растормошить и в итоге, у бара он уже смеялся вместе с ней и ловил южный океанский ветер поднятой вверх ладонью.
— Так, ребят, в баре ведём себя как магглы! — предупредила Паркинсон, выпрыгивая из машины, припарковавшейся у входа в бар с яркой неоновой вывеской в виде красной розы с дьявольскими рогами.
— Пэнси! — укоряюще воскликнула Гермиона. — Что это значит?
— Ой, прости! Ну, я имела ввиду, надо забыть про магию на этот вечер! Палочки прячем в трусики и лифчики!
Все рассмеялись, кроме Драко и Гарри. Они одновременно закатили глаза, что ещё сильнее насмешило Гермиону.
Через десять минут Гермионе было уже не смешно.
Луна и Тео действительно ждали их в баре, хотя и не скучали, танцуя в обнимку горячую самбу между такими же горячими парочками. Воздух в сверкающем огнями помещении бара пропах страстью, музыка искушала жаркими бразильскими мотивами. Яркое розовое платьице Лавгуд в белый мелкий горох крутилось в такт эротичных движений танца.
Гермиона сначала даже не узнала милую странную блондинку, свою подругу по Хогвартсу. Она улыбалась, была яркой и очень влюблённой.
— Мерлин милостивый, да это же! Гермиона! Гарри! — воскликнула Луна, раскрывая шире свои серо-голубые глаза, при виде входящих друзей. — Как вы тут оказались?
Не отпуская ладони своего любимого, она заторопилась к ним на встречу и обняла свободной рукой.
— Познакомьтесь. Хотя вы и знакомы. Конечно, — проговорила она, прижимаясь спиной к высокому темноволосому красавцу Нотту. — Это Теодор и с некоторых пор я с удовольствием провожу с ним свою жизнь.
Тот кивнул, на его лице, чуть тронутом загаром, заиграла такая же таинственная и счастливая улыбка, как и у Лавгуд.
— Я тоже тебя люблю, моя Луна.
Они были так похожи в этот момент, что Гермиона почувствовала радость за свою подругу. Тео выглядел искренним и счастливым, таким сияющим она его никогда не видела в Хогвартсе.
Позади нагрянула остальная весёлая компания и все они, словно захваченные волной, оказались за столиком в углу бара. Гермиона пыталась контролировать ситуацию и подтолкнула Гарри сесть рядом с Пэнси, но упустила тот момент, что её саму затащило на диван между Малфоем и Боулом. И когда она поняла, что придётся терпеть несносного блондина, её настроение резко упало.