Мачеха для Золушки (СИ)
Ингвар застал Катрин в мрачном расположении духа. Надеясь, что причиной подобного настроения не его визит, он решился спросить, что ее беспокоит. Женщина ответила не сразу. Она долго молчала, кутаясь в легкий платок, и не поворачивая головы от окна.
- Я не могу продать ему дело своего мужа.
- Простите?
Катрин тяжело вздохнула.
- Меня сегодня навещал племянник Анри Гортеля, тот, которому я собиралась продать торговые дела.
- Он произвел на вас неблагоприятное впечатление? - Ингвар попытался понять причину столь мрачной задумчивости.
- Напротив, кажется, он весьма достойный человек. Но Арт еще так молод, если этой сделкой он подпишет себе приговор? Я должна либо отказаться, либо предупредить его!
- Леди Катрин, это невозможно. Никому даже в голову не должно прийти, что вы догадывались о делах своего мужа. Если появятся подозрения, то никто не будет разбираться, как много было вам известно, вас хранит только ваше неведение. Арт - взрослый мужчина, пусть думает своей головой, и сам оценивает риски.
- Как вы можете так говорить! - возмутилась Катрин, - Неужели человеческая жизнь имеет для вас такую малую ценность?
Ингвар задумчиво постучал пальцами по столу, и мысленно взвесил то, что собирался сказать.
- Знаете, почему торговцы избегают вести дела с женщинами? Потому что вами зачастую владеют мимолетные настроения. Вы легко подписали бы бумаги, если бы не встретились с покупателем лицом к лицу. Будь он немолод, дурен собой, груб, он не вызвал бы подобного сочувствия. А ведь кто-то все равно купит вашу монополию, так или иначе вас вынудят ее продать. И у этого человека будет семья, жена, дети, просто вы не будете о них знать. Почему бы не довести дело до конца, и не забыть бы о нем? Предоставьте другим жить своим умом...
Поэтому я и не хотел, чтобы вы знали детали, - подвел итог мужчина, - Незнание уберегло бы вас от лишних душевных терзаний.
Катрин обхватила себя за локти, и закусила губу. Человеку, выросшему в жестокой холодной стране, легко так говорить. Не ему потом жить с грузом вины, за чужую судьбу.
- Оставьте меня, - бесцветным голосом попросила женщина.
- Леди Катрин, - северянин сделал шаг, и взял ее за руки, - Я не хотел задеть вас, просто поймите, что...
Катрин отдернула руки, и скрестила их на груди.
- Оставьте меня, - повторила она, - Мне нужно побыть одной.
Глава 34. Жених
Светловолосая девушка опустилась на край кровати, и скинув туфли, поджала под себя ноги. Селина сидела в глубокой задумчивости, обняв колени. Первая девушка обернулась на дверь, желая убедиться, что их никто не услышит, а затем спросила шепотом:
- Как твоя мачеха, не ругалась?
Селина покачала головой.
- Я видела, как она уходила сегодня утром, такая строгая леди, я даже ее немного побаиваюсь.
Вторая девушка улыбнулась, и придвинулась ближе к подруге.
- Я тоже раньше ее боялась, но леди Катрин не злая, она просто... - и Селина развела руками, - Слишком серьезно относится к приличиям что ли...
Раяна фыркнула,
- Да, все взрослые такие. Придают слишком много внимания манерам. Сами придумали эти правила, и сами же мучаются. Вот Марк тоже.
- Что Марк? - заинтересовалась Селина, понижая голос.
- Говорит, прежде чем общаться с тобой, должен заручиться согласием твоего опекуна. А сам твоими делами интересуется больше, чем моими.
Девушки рассмеялись.
Селина познакомилась с Марком, когда тот навещал свою сестру в лазарете, после злополучных сладостей. Им удалось перекинуться только парой слов, и после этого он надежно поселился в ее мыслях. Масло в огонь добавили слова Раяны о том, что ее брат заинтересован, и возможно даже влюблен.
К сожалению, по правилам пансиона, нельзя выходить к чужим гостям, но когда Марк навещал сестру, Селине удавалось украдкой его увидеть, и этого оказалось достаточно, чтобы увлечься всерьез.
Раяна поощряла интерес брата к подруге, и поддерживала Селину в мысли, что ее чувство взаимно. Как было бы здорово, если бы эти двое поженились, и тогда они вместе вернулись бы домой, в поместье, где зажили бы одной семьей. Девушка давно бы устроила им свидание, но все дело портили моральные принципы брата. Тот стоял на том, что не будет дарить напрасных надежд, не поговорив с опекуном Селины.
Постучав, в комнату зашла Амелия. Девушки тут же вскочили на ноги, сидеть на кроватях днем - не разрешалось. Леди Веста заметила смятое покрывало, и покачала головой.
- Кажется, кто-то совсем забыл о прогулке. Вам уже давно пора быть на первом этаже, с другими воспитанницами.
Девушкам пришлось последовать за наставницей. Как самые старшие, они пользовались большей свободой, но общий распорядок - един для всех. Тем более, болтать можно и на улице, главное, держаться подальше от чужих ушей.
***
Потратив остаток дня на размышления, Катрин решила, что в словах Ингвара есть смысл. Она действительно не может думать обо всех и каждом. В конце концов, у Арта есть дядюшка, с большим опытом в купеческих делах, как-нибудь справятся. В душе шевельнулось раскаяние. Зря она так, с Ингваром.
Следующий день шел своим чередом. Как обычно, с утра она навестила девочек, а после, планировала отправить письмо Арту. Не стоит тянуть с согласием. Но в ее планы ненавязчиво вмешались. У ворот пансиона ее догнал молодой мужчина.
- Прошу прощения, леди Браст. Мы не представлены друг другу, но могли бы вы уделить мне несколько минут?
Катрин остановилась, и с удивлением посмотрела на незнакомца. Все-таки чем южнее, тем более вольные нравы. Тем не менее стоит выслушать, тоже племянник одного из купцов?
- Мое имя Марк Ривс, я служу при посольстве его величества.
В голове пронеслись некоторые факты, сопоставить которые не составило труда.
- Вы брат Раяны, подруги моей дочери?
- Все верно, леди Браст, - мужчина коротко поклонился, - Насколько мне известно, вы являетесь единственным опекуном Селины?
- Допустим.
Марк волновался, но Катрин не спешила поддерживать беседу.
- Если бы вы позволили мне, навещать еще и вашу дочь, в качестве... в качестве...
- В качестве жениха? - иронично спросила женщина, но мужчина серьезно подтвердил ее слова.
Катрин огляделась, и вздохнула, улица не самое удобное место для подобных разговоров. С другой стороны, не приглашать же его к себе. Как-то, слушая падчерицу, она представляла юношу, а не мужчину примерно своего возраста.
- Уважаемый лэйд Ривс, чтобы давать подобное согласие, я должна знать о вас чуть больше.
- Да, конечно, леди Браст. Если вы позволите проводить вас, то я с удовольствием отвечу на любые вопросы.
На самом деле Катрин планировала прогуляться в одиночестве, но разве будущее дочерей не должно быть на первом месте? Без особого удовольствия, она все же разрешила себя проводить.
Марк был старше своей сестры на десять лет. Его отец был младшим, из семи сыновей одного графа, поэтому не наследовал титул, но получил от своего отца неплохое поместье на границе Иркадии и Данбора.
В тот год, когда молодой человек только поступил на службу, родителей унесла лихорадка, и ему пришлось взять на себя воспитание семилетней сестры. Братья отца не стремились поддерживать родственные связи, поэтому Марк и Раяна остались совсем одни. Первое время юноша пытался брать сестру с собой, или нанимать ей нянек. Но когда его перевели в этот город, он узнал о возможности, оставить сестру в закрытом пансионе, где бы она была под присмотром и в безопасности.
Раяна была согласна жить где угодно, лишь бы ближе к старшему брату. Марку приходится самому управлять поместьем, совмещая это с государственной службой, чтобы лет через десять получить титул барона. В таком графике почти невозможно найти себе жену, по крайней мере он так считал, пока не столкнулся с Селиной.