Рецепт апокалипсиса от Учих СИ)
— Истинный кто?
— Шушпанчик. Их никто никогда не видел, но точно известно, что они милые и пушистые.
Наруто с сомнением взглянул на лиса. Тот попытался состроить высокомерную мину, но с такой милой мордашкой не очень–то кого испугаешь.
— Наруто, можно, я тут кое–что изменю? А то представь, каково Кураме, огненному лису, годами сидеть в луже. Правда, у остальных джинчуурики условия еще хуже были.
— Ну ладно…
— А Кураму я пока заберу, мне с ним надо будет насчет дизайна посоветоваться.
С этими словами я отодрал от куртки Наруто лиса, вцепившегося в своего джинчуурики всеми лапами. Кьюби молча упирался, но я был сильнее. Узумаки, наверное, так и не понял, почему у девятихвостого было такое несчастное выражение морды.
— А ты сейчас можешь возвращаться обратно. Я тут закончу и тоже приду.
— Хорошо, — Наруто кивнул и исчез.
У Кьюби, понявшего, что остался со мной наедине, даже ушки поникли.
— Ну ладно, чего бы тебе хотелось? — спросил я, но лис только высокомерно вздернул нос, всем своим видом давая понять, что говорить со мной не собирается. — Тогда придется положиться на мой вкус.
Первым делом я приподнял пол в «клетке», чтобы вода стекла вниз и расположилась по периметру центральной площадки. Потом, встав посередине, я прикрыл глаза, вспоминая, как создавал первый кусочек своего виртуального мира. Кьюби все–таки лис, так что природа должна понравиться ему куда больше, чем самый роскошный дворец.
Когда я открыл глаза, оказалось, что я стою в центре огромной лужайки, покрытой сочной зеленой травой и цветами, Кураме будет где поваляться. По краям ее окружали величественные развесистые деревья, надежно скрывавшие каменные стены темницы. Между корней исполинов тек ручей из той самой воды, что раньше покрывала пол. Кроме флоры, я позаботился еще и о фауне — теперь тут жили кролики, мыши, белки, насекомые, несколько видов птиц и рыб.
Я сел на траву и сорвав один стебелек, отправил его в рот, вкус был именно таким, каким нужно. В небе, едва прикрытом полупрозрачными облаками, светило солнце, кожу обдувал легкий ветерок. Это уже почти стандартная моя проверка мира на «натуральность». До этого я только внутри себя создавал нечто настолько масштабное, но оказалось, что и с другими это прекрасно работает.
— Вроде бы ничего не забыл, — я еще раз оглядел сотворенный уголок. — Но за популяцией кроликов и мышей тебе придется следить самому, а то расплодятся, и тебя выселят. Только смотри, не съешь их вообще всех.
— Я не ем мышей! — Курама не вынес таких инсинуаций и подал голос.
— Серьезно? А я в книге читал, что лисы едят мышей. Хорошо хоть против кроликов ты не возражаешь. Но в любом случае теперь скучать тебе не придется. Пока одних выловишь, потом за другими поохотишься…
— Аррр! Я демон! Девятихвостый демон! — прорвало Кураму. — Не веди себя так, будто я твоя домашняя зверушка!
В ответ я снова чмокнул его в лоб, отчего Кьюби обреченно взвыл.
Глава 16
— Зачем ты это все делаешь?
— Я уж думал, ты не спросишь, — усмехнулся я. — Я просто хочу с тобой подружиться.
— Ха–ха–ха! Человек хочет подружиться с демоном, в жизни ничего смешнее не слышал.
— Ну, я в некотором роде, уже не совсем человек. Есть места, где это меня бы назвали демоном, а тебя — всего лишь стихийным бедствием.
— Что за бред! — кажется, Кьюби такое предположение возмутило даже больше, чем то, что я сделал его размером с кота.
— Ты же сам назвал мои глаза проклятыми, а чакру более зловещей, чем твоя.
— Ты всего лишь человечишка, пусть и немного необычный, — надменно произнес этот меховой комок у меня на руках.
— Ладно, тогда я тебе кое–что покажу, — я встал и покрепче прижал к себе Кураму.
А то еще, не дай Ками, вырвется, и джинчуурики ненадолго стану уже я. Ненадолго потому, что самостоятельно дольше пары минут Кьюби в том месте, которое я собираюсь ему показать, не протянет.
Миг спустя мы были уже в моем внутреннем мире. Я стоял на поверхности воды под бесконечным серым небом, и огромная луна чертила на спокойной морской глади лунные дорожки. У Кьюби каждая шерстинка встала дыбом, когда он понял, что вся эта вода — моя чакра. Тут в темной бездне у нас под ногами наметилось какое–то движение, и секунду спустя в нескольких метрах отсюда вверх ударил столб воды, и взметнулось громадное змееподобное тело.
Один из стражей этого места решил поприветствовать хозяина. Стражей я тут разместил совсем недавно, и все только из–за прогрессирующей паранойи. Ведь если я могу проникать в чужие внутренние миры, то наверняка найдутся умельцы, которые сумеют просочиться в мой. Теперь здесь живет десяток своеобразных морских драконов, можно было бы ограничиться одним, но ему, бедняге, было бы тут скучно. При создании стражей умники из ИВМ оттянулись на полную и создали настолько ужасных монстров, что если их долго рассматривать, то сознание начинает мутиться. За основу была взята сороконожка, которой приделали огромную пасть, раскрывающуюся в виде воронки, заполненной острейшими зубами, крупные фасеточные глаза и крылья–плавники. Окрас у стражей серебристый с голубыми светящимися полосами и пятнами. Плюс всю эту красоту еще и увеличили до тридцати метров.
В результате получилась тварь в некотором роде прекрасная в своей ужасности. Даже у меня дух захватило, когда голова этой махины нависла над нами, распахнув пасть и дружелюбно растопырив чувствительные вибриссы на шее. А Курама, кажется, вообще хотел в обморок хлопнуться, но не смог. Решив, что хватит с него на сегодня острых впечатлений, я вернул нас во внутренний мир Наруто.
— Ч‑что это было? — шерсть у Кьюби так и не улеглась, и теперь он был похож на меховой шар с вытаращенными глазами.
— Мой внутренний мир, — любезно пояснил я и попытался пригладить его мех, впрочем, безрезультатно. — Так что, теперь я больше похож на демона?
— Ты монстр! — завопил лис и попытался вырваться из моих рук.
— Ладно, Курама, успокойся уже, ты чего такой нервный. Я, собственно, зачем тебе все это показал… Раньше мне приходилось прилагать усилия, чтобы увеличить количество своей чакры, но в последнее время она начала расти сама по себе, и это меня очень беспокоит. Ты ведь возник из чакры, вот и скажи мне, как специалист, может ли то море, что ты видел, обрести самосознание и превратиться в некое подобие биджу без моего ведома?
Курама от такой постановки вопроса даже подзавис и вырываться перестал.
— Ты назвал мою чакру ужасающей, вот я и опасаюсь, как бы случайно не породить нового демона, который может оказаться далеко не таким добрым, как я.
— Такая сила подвластна только Рикудо Сенину! — возмущенно встопорщил хвосты Кьюби. — Не возомни о себе слишком много лишь потому, что у тебя полно чакры!
— Уверен?
— Конечно! Тебе никогда не сравниться с Мудрецом Шести Путей!
Что–то меня его слова совершенно не убедили. И поэтому я сделал то, чего изначально вообще не планировал, но очень уж захотелось доказать лису, что он неправ. Я зачерпнул чакры из внутреннего моря, по объему примерно равной трети от самого Курамы, а потом придал ей форму, сходную с девятихвостым демоном. И так как мы были во внутреннем мире, этот процесс прошел намного легче, чем в реальности. В ИВМ давно в малейших подробностях изучили щупальце восьмихвостого, поэтому я знал, как устроены биджу изнутри. Да и Кураму я в некотором роде «скопировал» шаринганом, так что процесс был не таким уж сложным.
Минуту спустя на моем плече сидела лисица, похожая внешне на Кураму, но белого цвета. Ее принадлежность к женскому полу выдавали только длинные ресницы и кокетливые «стрелочки» у глаз.
— Какой милашка, — немедленно заявила она и протянула руку, чтобы потрепать вновь зависшего Кураму за круглую щечку. — Слушай, Саске, ты случаем не знаешь, могут ли биджу размножаться?
— Не вздумай! — я даже вздрогнул, представив себе такую перспективу.