CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Гордость и булочки, или Путь к сердцу кухарки (СИ)

Часть 61 из 83 Информация о книге

— Не думаете же вы, дорогая леди, — Ветинари устроился за столом таким привычным движением, что у Гленды от этой картины защемило сердце, — что я или кто-то по моему поручению мог интересоваться подобной литературой и сохранить это в тайне? В Анк-Морпорке?

— Отговорка слабовата, но допустим. Так зачем вы их читали? Сомневаюсь, что ради большого интереса.

— Мой интерес был исследовательским. Меня поражает разнообразие деталей при общей скудости сюжетной схемы. Вы в своё время описали эту схему довольно точно, и прочитанные мною романы действительно практически от неё не отклоняются. При этом в каждом из них сюжетные перипетии описаны по-своему, что создаёт интересное сочетание предсказуемости и уникальности.

— С ума сойти…

— Но последний роман, ваш, как я теперь понимаю, безусловно выделяется на этом фоне. Отличается в лучшую сторону, я бы сказал.

— Вот как?

— Да. И доступ к продолжению я хочу получить не ради исследовательского интереса, а из простого человеческого любопытства. Как можно обрывать главу на таком напряжённом моменте, мисс, прошу прощения, леди Гленда? Я подумываю запретить это законом.

— Ну, попробуйте, интересно знать, как вы его сформулируете.

— Над формулировкой я ещё работаю. Собираюсь попросить помощи у Стукпостука, он в подобных вопросах безжалостно точен.

— Ничего не выйдет, я держу вашего секретаря на крючке. Коварнейшим образом, как написали бы в романах.

— Неужели? И как это случилось? Не верю, что в его случае дело как-то связано с кулинарией. Если уж он устоял перед вашим жарким…

— Вы правы, дело не в кулинарии. Но больше я не скажу ни слова — это деликатный вопрос. К тому же, вы сами ратовали за мир между канцелярией и кухней.

— Мисс Гленда…

— Леди. Мне это не нравится, но вы сами это придумали.

— А, так всё дело в том, чтобы обратить мои решения против меня?

— Это просто приятный побочный эффект. Хотя, если честно, я уже потеряла нить беседы.

— Если эта нить существовала, вы умудрились запутать её, как расшалившийся котёнок. Между тем вопрос довольно прост: чем мне подкупить ваше сиятельство, чтобы получить доступ к продолжению романа?

— Увы, ничем, ваша светлость. В “Правде” написана правда — роман публикуется по мере написания. И, кстати, если я немедленно не отправлюсь спать, то не успею завтра написать новую часть для публикации на этой неделе.

— Так почему вы всё ещё здесь, леди Гленда?

— Мне стоило оставить вас мыть посуду в одиночку?

— Насколько мне помнится, вы вообще не обязаны были этого делать.

— Это мой способ снимать напряжение. Вы бросаете уголь в топку, я — драю тарелки. К тому же, за работу кухарки мне по-прежнему платят больше, чем за писанину.

— В самом деле?

— Как будто вы не знаете Сахариссу Резник.

— Справедливое замечание. И всё же я вынужден настаивать: отправляйтесь спать немедленно и принесите мне новую часть книги, как только напишете — до публикации.

— По-моему, это называется “цензура”, сэр. Атака на свободную прессу.

— Я всё ещё тиран.

— А, так это новое проявление тирании? Что ж, такой аргумент нелегко опровергнуть. Но вот в чём вопрос, дорогой сэр, я собиралась сперва приготовить вам на завтрак ваше любимое суфле, а потом уж идти спать. Так что вы выберете: суфле или новую главу? — Гленда изобразила руками чаши весов и покачала ими. — Новая глава — суфле, суфле — новая глава?

— Да вы просто зверь, дорогая леди! Жестокий и беспощадный хищник.

— Почему вы говорите об этом с таким восхищением?

— Вам это померещилось.

— Ну-ну.

— У меня встречный вопрос: по какой причине вы до сих пор не обучили ни одного из своих подручных готовить это самое суфле? Оно тоже является семейной тайной?

— Нет, но я не люблю делиться своими секретами.

— А придётся. Считайте, что теперь это входит в вашу оплату. Или потребуете прибавку?

— Хм, сначала ответьте: глава или суфле?

— Какое счастье, мисс Гленда, что ваши дипломатические таланты не достались Убервальду. Я вынужден капитулировать под угрозой низкого шантажа: глава.

— Хороший ответ. В таком случае, так и быть, я начну делиться рецептами с младшими поварами бесплатно. Но не всеми!

— Я ценю эту уступку.

— Отлично, тогда убирайтесь с моей кухни.

— Не раньше, чем смогу убедиться, что с неё убрались вы.

— Ещё скажите, что лично проконтролируете мой отход ко сну, — фыркнула Гленда и тут же прикусила язык. Это было слишком двусмысленно, учитывая… Ну, мягко выражаясь, учитывая историю их отношений. Она почувствовала, как краска заливает её щёки, и уставилась в пол.

— И рассказать вам сказку на ночь? — Ветинари произнёс это так, будто никакой неловкости и не было — вот где мастерство дипломатии! — Боюсь, от моих сказок, вы нескоро заснёте, а ваша проза выйдет за рамки жанра и превратится в историю ужасов.

Гленда подняла на него глаза. Патриций смотрел на неё с той самой, предназначенной лишь для неё улыбкой, и сердце у Гленды таяло. Может, воспользоваться случаем и поговорить наконец-то прямо сейчас? Нормально, как взрослые люди, как она давно хотела? Но усталость брала своё, и Гленда побоялась, что в таком состоянии только всё испортит. Однако…

— Знаете, я не против однажды сменить жанр, — сказала она, снимая фартук. — То есть, не прямо сейчас, а, например… в следующей книге? — она намеренно произнесла это с вопросом и посмотрела Ветинари в глаза: поймёт или не поймёт?

Ветинари прищурился.

— Думаю, это будет интересный эксперимент, — медленно произнёс он, отвечая Гленде своим фирменным сканирующим взглядом. — Можете рассчитывать на моё одобрение.

— Хорошо, — Гленда улыбнулась. — Спокойной ночи, сэр.

— Спокойной ночи, леди Гленда.

— Знаете, мне будет приятно, если старые друзья по-прежнему будут звать меня “мисс Гленда”.

— Хорошо, мисс Гленда, спокойной ночи, мисс Гленда. Кстати, вы знаете, что представители аристократического сословия могут называть друг друга по имени. Леди Сибилла говорит мне “Хэвлок”…

— Ну знаете ли! — Гленда сама не поняла, что её в этом предложении так смутило, но она почувствовала, что снова заливается краской при одной мысли о произнесении этого “Хэвлок” вслух, развернулась на каблуках и сбежала.

В памяти у неё отпечаталось довольное (очевидно, её смущением) лицо Ветинари.

***

К её собственному удивлению, новая глава после встречи с Ветинари написалась будто сама собой. Она стрекотала на машинке всё утро, а к ланчу даже смогла отправить Ветинари текст на одном подносе с суфле.

Когда папка с её рукописью вернулась, Гленда поначалу расстроилась — по всему тексту были разбросаны пометки Ветинари. Но приглядевшись, Гленда поняла, что во многих случаях это одобрительные комментарии, а там, где он что-то критиковал, это было по делу. Обычно редактуру делала Сахарисса, и, чаще всего, занималась она этим перед самой публикацией. Гленде редко нравились её замены, но она старалась не относиться к этому серьёзно. В конце концов, этот текст выходил не под её именем, а под именем Анжебеты Бодссль-Ярбоуз, какая разница, что подумают люди.

Редактировал Ветинари лучше, чем Сахарисса (есть вообще что-то, чего этот человек не умеет, интересно знать?). Гленда перепечатала текст с правками патриция и отправила в редакцию с запиской для Сахариссы: утверждено его светлостью лордом Ветинари. Пусть теперь попробует менять текст! Отсылать в редакцию копию с убористым почерком Ветинари на полях она не решилась — некоторые комментарии хотелось сохранить только для себя.

А ещё в посылке от патриция вместе с исправленным текстом обнаружились две красивые толстые книги в солидном кожаном переплёте: толковый словарь и словарь синонимов. К ним прилагалась открытка — цветная иконография капустного поля (очевидно, приобретение кочегара Блэка из поездки).

“Дорогая мисс Гленда, — было написано в открытке, — я много лет использовал эти словари при разгадывании особо сложных лингвистических загадок, однако в последнее время стал находить, что лексика кроссвордов в “Таймс” стала более современной. Я намерен приобрести новые словари, и поэтому хочу подарить вам свои — думаю, вам они принесут больше пользы, особенно, если вы действительно решитесь издать новую книгу под своим именем.”

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 69
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 38
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1176
    • Боевики 145
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 90
    • Исторические детективы 215
    • Классические детективы 86
    • Криминальные детективы 85
    • Крутой детектив 58
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 140
    • Прочие Детективы 339
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 575
    • Шпионские детективы 37
  • Детские 155
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 62
    • Детские остросюжетные 22
    • Детские приключения 73
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 27
  • Детские книги 263
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 84
  • Документальная литература 352
    • Биографии и мемуары 219
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 29
    • Публицистика 117
  • Дом и Семья 77
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 39
  • Драматургия 30
    • Драма 29
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13666
    • Исторические любовные романы 437
    • Короткие любовные романы 1142
    • Любовно-фантастические романы 6198
    • Остросюжетные любовные романы 305
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 31
    • Слеш 257
    • Современные любовные романы 5712
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2941
  • Научно-образовательная 160
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 15
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 4
    • Языкознание 6
  • Образование 304
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 154
    • Карьера 4
    • Психология 153
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 317
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 178
    • Морские приключения 37
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 76
    • Путешествия и география 26
  • Проза 993
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 45
    • Историческая проза 149
    • Классическая проза 65
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 40
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 41
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 31
    • Современная проза 903
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 627
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 613
  • Религия и духовность 110
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 67
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 51
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 31
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13408
    • Альтернативная история 1885
    • Боевая фантастика 2783
    • Героическая фантастика 702
    • Городское фэнтези 863
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 335
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 219
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 816
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 727
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 236
    • Научная фантастика 481
    • Попаданцы 4099
    • Постапокалипсис 423
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 232
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 31
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 359
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 126
    • Фэнтези 6519
    • Эпическая фантастика 145
    • Юмористическая фантастика 629
    • Юмористическое фэнтези 543
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 87
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 33
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 48
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен