Моя жизнь в подземелье: Восхождение гарема рабов (ЛП)
Пока мы шли, Лидия всё стреляла взглядом в Мики, которую я всё ещё нёс. Мики же игнорировала её взгляды, но в её улыбки ощущались грустные нотки. Это ранило моё сердце, но я не хотел ругаться на Лидию, требуя от неё вести себя поуважительнее. Только мне от этого проще не стало.
Я с крайним облегчением увидел, что купальнями руководил человек, после чего мне резко погрустнело от того, что я начал испытывать подобные ощущения. Это ведь такие же предрассудки. Стоило кому-то начать — и другие это тут же подхватывали. Это был скользкий путь, на котором мне следовало держать себя в руках.
— В самой большой комнате лишь две купальни. — Сказал владелец купален.
— Спасибо, мы возьмём её.
Оказалось, что местные купальни не имели ничего общего с аналогами из Японии. Это фактически были большие и не очень комнаты с купальнями. Это было предпочтительнее для меня, так как это обеспечивало конфиденциальность, но в то же время это и правда означало, что мне придётся купать своих девушек. Я надеялся, что отдельные купальни для парней и девушек избавят меня от подобного. Может прозвучит трусливо — но купание двух девушек моего возраста было слишком круто для такого как я. Этакое испытание двадцатого уровня, хотя я был максимум второго.
— Поскольку у нас тут две купальни — я поделю её с Мастером. — Заявила Лидия.
— Я не могу пошевелиться. — Сказала Мики с невыразительным выражением лица. — Если я буду в купальне одна — я просто утону. Я должна принять ванну с Мастером.
— Н-Нет! — Лидия словно была готова заплакать. — В… таком случае… ты будешь купаться со мной!
Мики моргнула, на её лице вспыхнуло удивление.
— Х-Хорошо.
Я вздохнул с лёгким облегчением. Кажется, желании Лидии держать Мики подальше от меня подавило её желание держаться от Мики подальше. Две девушки начали раздеваться, а я быстро отвёл взгляд. Клянусь, я вообще не смотрел. Разве что капельку. Нет, я джентльмен до мозга костей!
Купальни находились в соседней комнате, за раздвижной дверью, что разделяла место для переодевания от двух купален, что были вырыты в земле и облицованы плиткой, отчего они походили на джакузи на одного человека. Я нырнул в воду, прежде у меня поднялась другая головка. Как же хорошо. Хотя теперь я думал, что мне следует больше практиковаться с Лидией, чтобы избавиться от своих комплексах и, наконец, шагнуть в мир бытия мужчиной.
У меня появились две рабыни, которые теперь были моей ответственностью. У меня был особняк. Я был важной фигурой в городе и имел приличный доход. Стоит признать — весьма неплохо для парня, который ещё не закончил среднюю школу.
Девушки зашли в комнату и уселись в купальню, находящуюся поблизости, ну, если говорить точнее — Лидия внесла Мики, держа её на обеих руках, словно малыша. Я намеренно старался не смотреть в их сторону и видел происходящее разве что краем глаза. Вода была горячей, и никто не мог сдержать стон, погрузившись в воду. Две голые девушки были не исключением, но стоит признать, что мне было трудно сдержать после этого звука. В этот момент я понял, что забыл мыло.
— Простите, леди, я скоро вернусь.
Я вылез из купальни, прикрывшись полотенцем и пошёл в раздевалку. В комнате с купальнями было жарко и душно, а рядом со мной плескались две девушки. Поэтому перед возвращением я решил немного остыть. Наконец я нашёл мыло и отправился обратно. И хоть по идее это была цельная комната — но я не услышал то, о чём они говорят, пока не приоткрыл дверцу.
Их разговор заставил меня застыть и послушать происходящее.
— Признай это! — По звукам Мики чуть ли не рыдала. — Признай, что я тебе не нравлюсь!
— Хорошо! — Ответила Лидия. — Ты права. Ты мне немного не нравишься!
Том 2. Глава 77
Они наконец пришли к этому. Лидия что-то имела против Мики. Я уже хотел ворваться и отругать её, но что-то заставило меня застыть на месте и прислушаться к происходящему.
— Я знала это… — Сказала Мики грустным тоном. — Ты ненавидишь меня, потому что я лис—
— Ты слишком красивая! — Вдруг воскликнула Лидия.
— Э?
— Мастер мой! Я люблю Мастера, но тут пришла ты, у тебя идеально короткие волосы, которые такие миленькие. У меня грубая кожа, пятнистые волосы, а хвост совсем не пушистый. Мастер обнимает тебя! Не отрицай этого! Ты пытаешься увести его.
— Я действительно слаба… я просто…
— Ты определённо притворяешься! Тебе не нужен Мастер, чтобы он тебя кормил или купал!
Мики опустила глаза.
— Это… ты не понимаешь. Все отвернулись от меня. Мои родители бросили меня. Мой последний Мастер был старым слепым человеком, который просто любил использовать меня для экспериментов по алхимии! Меня никто не трогал, не держал и не любил. Вот почему… вот почему…
— Но Мастер мой! У меня родителей вообще не было. Я была воспитана, чтобы стать куртизанкой, но я не решилась. Я была выброшена и отдана Хозяину, что ненавидел женщин. Именно Мастер спас меня от этой участи.
— Я знаю… — Мики закусила губу. — Когда я увидела, как ты относишься к Мастеру, когда он купил тебя, я знала… я знала, что он, наверное, хороший Мастер. Поэтому я и обратилась к нему. Обратилась к нему, потому что завидовала тому, что у тебя было!
— Видишь, ты признаёшь это! Ты хочешь забрать его!
— Нет! — Мики со слезами покачала головой. — Я просто хотела… чтобы ты… поделилась им…
— Поделилась Мастером? — Лидия на секунду выглядела растерянной. — Как, по-твоему, нам его… делить?
— А, ну… — Мики внезапно покраснела, но потом подняла голову. — Подожди, единственная причина, по которой я тебе не нравлюсь — это то, что ты ревнуешь?
Лидия отвела взгляд и надула щёки.
— Какие тут ещё могут быть причины, разве твоей попытки своровать Мастера мало?
— Нооо… я лисолюдка, понимаешь?»
— И? — Лидия выглядела искренне смущённой.
— Ты меня не боишься?
Лидия кивнула, после чего Мики вздохнула с облегчением.
— Да, я опасаюсь, что ты заберёшь Мастера, вроде бы я сказал это.
Мики кивнула головой.
— А… я имею ввиду… ты знаешь, что у меня больше одного хвоста?
Лидия выглядела ещё растеряннее.
— Тебе не нужно хвастаться.
— Х-Хвастаться!
— Они все такие ослепительные. Мастер точно бросит меня ради них. — Лидия чуть не начала рыдать, в её глазах читалась зависть.
— Ослепительные, что ты имеешь ввиду?
— У тебя девять хвостов, все разноцветные. Они словно букет. Это так мило. Тебе не нужно прятать их.
Впервые Мики выглядела крайне ошеломлённой, впрочем, как и я. Я видел её девять хвостов, когда она была призраком, но она была прозрачной, да и цвета были приглушёнными. В её нынешнем теле у неё был лишь один хвост. Остальные были духовными хвостами. Мики даже посмотрела на свой мокрый хвост, после чего повернулась к Лидии.
— Ты можешь видеть мои хвосты?
— Их трудно не заметить. — Жёстко ответила Лидия.
— И ты их не ненавидишь? Тебе они правда нравятся?
Лидия отвернулась.
— Я сказала, прекрати хвастаться.
Слёзы потекли по лицу Мики, а искренняя улыбка, возможно первая с момента воскрешения, расцвела на её улыбке.
— Аааа! — Лидия начала паниковать. — Пожалуйста, не плачь! Если Мастер услышит и вернётся — он точно на меня разозлится!
Мики рванула и обняла Лидию. Это вызвало у неё растерянность и непонимание.
— Спасибо! — Сказала она, плача в грудь Лидии.
— З-За что? — Лидия, кажется, ничего не понимала.
— Ты намного красивее, чем думаешь. — Вдруг сказала Мики, — У тебя грудь больше, чем у меня, и твоё тело выглядит более зрелым и женственным. Мастеру это нравится. Я видела, как он смотрит на тебя. Ты, безусловно, очень нравишься Мастеру.
Я покраснел, услышав эти слова. Ну, она была и правда наблюдательной, мне нравилась грудь побольше.
— А… ты думаешь? — Лидия растерялась, немного покраснев.