Привет из Майами (СИ)
— С какой стати? Не староват для меня? — меня разбирает смех. Уже пляжный бомж меня за свою принимает.
— Не-е-е, что ты ягодка, это по-соседски. Да и за Глори извиниться хочу, она снова сперла у тебя шмутьё… — Санта смешно переминается с ноги на ногу, то оглаживает длинную белую бороду, то чешет в кудрявом затылке.
— Да ладно, пусть носит, — улыбаюсь я, разглядывая соседа. А не такой он и старый, скорее обветренный морским бризом и закаленный пляжной жизнью. — Я уже не плесень?
— Я ж подумал ты из наших… а ты, вон какая ягодка! — одобрительно прогудел в усы Санта, чем стал еще больше похож на своего прототипа.
Ужин с соседом удивил. Я принесла с собой свое мясо, запечённое на углях, а он накрыл стол в морском стиле. Огромные омары не умещаются на тарелках, королевские креветки манят начать с них, а зажаренные с сыром устрицы на подушке из укропа источают такой аромат, что я плюхаюсь на походный стульчик и сразу тяну свои нетерпеливые ручки к аппетитной створке. Санта хлопочет вокруг меня, наливая вино, которое стоит бешеных денег. Это я точно знаю, не зря два года барменом отработала. Да и все эти изыски недешевы, явно еда ресторанная. Странно!
— Не стоило так тратиться… — начинаю я нехотя возмущаться, но Санта перебивает меня.
— Не начинай, ладно? Сегодня воскресенье, и это мой обычный ужин по выходным, — на полном серьёзе заявляет он, и у меня округляются глаза от удивления. — Ну, приступим! За знакомство!
Санта поднимает чайную чашку с красным вином и смотрит на меня. Я тоже схватила глиняную посудину с голубой каймой и глянула на соседа.
— Да… давай! Я Лейси!
— Майкл! Очень рад, — мужчина степенно кланяется и садится напротив меня, прихлебывая из чашки.
Он вытащил свое старое кресло, чтоб поужинать с видом на море. Некоторое время мы молча упиваемся яствами, но по мере насыщения во мне просыпается аппетит иного рода. Любопытство. Мне интересно, как давно Майкл здесь живет, как выживает на лоне природы. Но он тоже любопытен и задает вопрос первым:
— Ты откуда здесь появилась? У тебя случилось что-то?
У меня вырывается тяжелый вздох. Что рассказывать? Если с самого детства, то там нет ничего хорошего. Отца не знаю, никогда не видела даже. Мать меняла мужиков на дню по нескольку раз, отдаваясь им за бухло и «траву», в итоге подцепила ВИЧ, совсем не лечилась и вскоре скончалась, не вылезая из пьяного угара. Меня, пятилетнюю, приютила материна сестра, которая тоже выпивала. Поселилась в нашем доме и постоянно рассказывала, какая дрянь моя мать была, какой подлец отец, который бросил ее беременную младшую сестренку. Я эту историю знаю наизусть. Она мне ночами снится…
Частенько приходилось ночевать на улице, потому что, напившись, тетка любила вымещать на мне свои горести и злость. Только вот зимой было худо. Миннесота — снежный край, морозный. Поэтому я при первой возможности отправилась автостопом в Майами, туда, где вечное солнце.
Я дала себе зарок, что не стану такой как мать и тетка, не буду пить виски и курить что попало. Сбежала в семнадцать лет из дома, когда однажды пришла с работы раньше положенного срока, и вдруг услышала, как тетка продает меня какому-то алкашу за пару бутылок алкоголя. Я тогда работала в местном кафе официанткой, у меня внезапно поднялась температура. Хозяйка была доброй женщиной, отпустила домой пораньше, надавав советов по лечению.
Вспомнив всю эту неприглядную историю, я решила не рассказывать ее чужому человеку.
— Я из Миннесоты. Надоело мерзнуть, вот и приехала сюда погреться, — выдавливаю я смех из себя. Но Санта строго смотрит и качает головой. Он смотрит на мою синюю щеку и хмурится. Пожимаю плечами в растерянности. — А на пляже живу, потому что с парнем поссорилась.
— А я продаю лотерейные билеты. Нужен праздничный, Рождественский? — вдруг радостно хохочет Санта, чем даже пугает меня и Глори, которая стоит на камне и смотрит на стол, ожидая угощения. Она недовольно клекает и мужчина кидает ей креветку на песок. — На, ненасытная утроба!
— Хочешь сказать, все эти деликатесы ты приобрел на зарплату продавца лотерейных билетов? Я не верю! — беру устрицу и ложечкой вытаскиваю нежное запечённое мясо под сырной корочкой. М-м-м-м…
— Нет. Я получил наследство от родителей — дом на берегу моря. Много лет назад. Старший брат выкупил мою половину у меня, до сих пор его семья живет в этом доме. А я стал отшельником, но с солидным счетом в банке.
— Ты бы мог купить дом или квартиру…
— Мог. И могу, но не хочу. Я вольный человек. В прошлом году нашел эту пещеру и живу здесь, а до этого обошел всё побережье.
Я удивлялась и только хмыкала. Надо же, не знала, что есть такие люди на свете. Мне казалось, что все хотят иметь крышу над головой, семью.
— Так как насчет билетика лотерейного? — прищурил Санта один глаз, ухмыляясь в белоснежные усы. — Я приношу удачу! Ты выиграешь, я это чувствую! Не пожалей один доллар.
— Ладно… — я роюсь в кармане джинсов и выуживаю на белый свет оставшуюся мелочь. Считаю. — Не хватает семь центов… не судьба, значит.
Но Майкл отбирает у меня гроши и сует в руку мятую цветную бумажку. Он хлопает меня по ладошке, на которой лежит билетик и подмигивает:
— Береги его. Всё наладится у тебя, ягодка! Рождество!
Немного поговорив, я прощаюсь с самым странным и веселым Санта Клаусом на свете. Так легко на душе, что впору плясать. Его слова внушают мне доверие — у меня всё наладится! Я иду вдоль линии прибоя, зачерпывая ступнями морскую воду. Мне мерещится Рождество. Мы с Дарреном наряжаем ёлку в большом доме, любовь светится в его глазах. Потом он бросает в меня искусственный снег и хохочет.
— Лейси! — слышу я позади себя, и оборачиваюсь.
Джейсон бежит ко мне. Его машина стоит под пальмой с зажжёнными фарами. Я даже не заметила, как он приехал. Иду другу навстречу, нужно поговорить с ним. Приветствуем друг друга и идем к авто. Внутри он включает свет и протягивает мне конверт.
— Возьми. Это деньги…
— Не нужно. Мне не нужны деньги от Даррена… — я отталкиваю конверт с деньгами и заливаюсь гневом. Чувствую, как снова пылает щека, напоминая мне о недавнем инциденте. — Мне от него ничего не нужно.
— Это твои. Я всё выяснил с Дюком. Он отдал твои деньги. Три тысячи. Остальные отдаст, как работу найдёт. Или дом продаст. У него проблемы, знаешь ли. И вот еще… — Джейсон тянется к заднему сиденью и вскоре ставит мне на колени небольшую сумку. — Здесь твои вещи… которые Дюк сразу не отдал.
— Как ты смог забрать?! — мне хочется расцеловать друга. Я вижу, что он трогает свой сжатый кулак и понимаю, что не без боя он отвоевал мои вещи и деньги. — А как ты узнал? Про то, что этот… мне должен?
— Рэйчел мне всё рассказала. Она испугалась за тебя, и видимо не зря. Уезжай Лейс, куда ты собралась. Дюк не тронет тебя. Пока. Я пригрозил упечь его за решетку, если он подойдет к тебе ближе, чем на сто метров. Но кто знает, на что готова его подлая душонка.
Но я и так уже приняла решение. Я еду в Альпы! Следующим вечером, я смотрела в иллюминатор авиалайнера, наблюдая, как проплывает под крылом самолета Майами Бич! И я даже не ожидала кого встречу в снежном раю…
15
В аэропорту Инсбрука я застреваю на выдаче багажа. Чужие сумки и баулы проплывают мимо меня на ленте, а мой новый сиреневый чемодан на колесиках и с выдвижной ручкой всё не появляется. Как и сумка, которую мне вчера привез Джейсон. Странно! Я полдня бегала по магазинам и закупала теплые одежки, нужные принадлежности и красивое белье. И где оно всё? Терпение у меня на исходе, как и поток пассажиров, разбирающих свои вещи. И вот я уже стою одна в зале выдачи багажа, не считая пары сотрудников, которые косятся в мою сторону. Лента остановилась и я поняла, что вряд ли увижу свой багаж сегодня. Такое частенько происходит при перелетах, вещи теряются и могут даже не найтись. И что делать? Сейчас раннее утро, и вряд ли кто мне поможет.