Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 813 из 919 Информация о книге
Теодора
Какой из дам, прибыв сюда,Сеньор оказывает милость?Влюблен в кого-нибудь он?Камило
Да!Теодора
Скажи, в кого?Камило
Уж так случилось,Что вдруг пришлась ему по нравуОдна миланка, и с тех пор,Хоть здесь красавицы на славу,С другими даже для забавыОн не вступает в разговор.(Фортуне.)
Но выпадет сеньору случайЗалюбоваться невзначайЖемчужиною наилучшей,Вновь влюбится он — и прощайТогда двойных дублонов куча!Как вы прекрасны! У простогоСлуги, который даже словаПроизнести не смеет вслух,И то захватывает духПри виде божества такого.Клянусь, у дона Хорхе тутВсе деньги мигом уплывут,И с ними три моих эскудо.Теодора
Не горячись, а то простудуВдруг схватишь. Ах, какой ты плут!..Мой петушок с бородкой русой!Не хочешь пажем стать моим?Дай перстенек мне или бусы —И мы с тобою пошалим.Камило
Тухлятина мне не по вкусу!Вот разве что подливкой к нейПослужит дочь, тогда понятно,Что сок приправы столь приятной,Хоть и обманчивой, ей-ей,Меня заставит стать смелей,И прикоснусь я к миске плоской,Коль не стошнит меня тотчас.Теодора
Пойми: дары любой из насСпособны сделать мягче воскаНе то что кость, но и алмаз.Вкус у тебя не изощренный,—Ведь мясо лакомей с душком.Оно в почете за столомИ у вельмож.Камило
Дичь Купидона,Поверьте мне, здесь ни при чем. [792]Проверено неоднократно,Что эта дичь по нраву всем,Но в свежем виде.Фортуна
Он совсемНе глуп.Камило
Я, сеньорита, емЛишь то, что вкусно и приятно.Теодора
(Фортуне)
Готова биться об заклад,Что быстро жар моих объятийЕго разбудит.Камило
Не сулятДобра подобные занятья,—Еще вас прознобит некстати.Теодора
Юнец, а как сумел отбрить!Фортуна
Довольно, маменька, дурить!Всем надлежит свое знать место.Теодора
Ах, боже мой, подходит тесто!Боюсь я время упустить.(Фортуне, тихо.)
Он голову просунул в дужкуСилка. Тут дело не игрушка,Чуть что — добыча ускользнет.(Громко.)
Но где же дурачок живет?Камило
Кто? Я? Здесь, за углом, подружка.Теодора
Не ты, а лейтенант!Камило
Он тожеТам обитает.Фортуна
(Теодоре)
Платье спрячь.(К Камило.)
А ты, дружок, беги хоть вскачь,Я узнаю шаги… О боже!Он, он пришел!Камило
Пришел? Но кто же?Теодора
Черт своего пригнал слугу.Камило
Сержанта, что ли?Фортуна
Нет, тогда яНе всполошилась бы.Камило
Бегу!Фортуна
Живей! Хоть лестница крутая…Теодора уходит в одну дверь, Камило — в другую.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Фортуна одна.
Фортуна
Прийти в себя я не могу.Я вся дрожу, я побледнела,И сердце мне сжимает страх,Как будто я у льва в когтяхИ небо хищнику велелоТерзать и душу мне и тело.А вдруг злодей, входя сюда,Столкнется со слугой? ТогдаИ нам уже не знать пощады,Да и сеньору никогдаНе видеть своего наряда.Входит Каструччо. На нем шляпа с высокой тульей, короткий плащ, колет, штаны до колен; рука на эфесе шпаги.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Фортуна, Каструччо.
Фортуна
Каструччо, свет моих очей!Так ты явиться соизволил?Ах, сколько на лице теней!Клянусь, какой-нибудь злодейТебя, мой птенчик, обездолил.Да что с тобою, милый друг?Судьба над бедным посмеялась?Не проигрался ли ты вдруг?