Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 647 из 919 Информация о книге
Дон Леонардо
Остаться, по всему видать,Вам навсегда в крестьянской коже.Мендо
Моя — по мне. Вам лучшей тоже,Чем собственная, негде взять,Так, с вашего соизволенья,Мы без Антоны, вчетверомСыграем в полью.Дон Леонардо
Что ж, пойдем.(Про себя.)
Меня он вывел из терпенья.Дон Леонардо и Мендо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Антона, Хилоте.
Антона
Как утомляет тот, кто мнит,Что может поучать соседа!Хилоте
Скажу: отсюда до ТоледоДорога меньше утомит.Антона
Ответь мне: может ли ученыйБыть дураком, а умным тот,Кто как чурбан себя ведетС женой, им грубо оскорбленной?Хилоте
Не редкость встретить мудреца,Осилившего все науки,А дашь ему лопату в руки —Ухватит не с того конца.Не раз империей огромнойСо славой властвовал простойСолдат, и взмахом шпаги в бойБросал когорты книжник скромный.Да, это так, но я-то все жСчитаю: незачем с метлоюВ чужие залезать покои,Пока свои не подметешь.Пусть это кой-кого обидит,Но я, не тратя лишних слов,Изображу тех дураков,Что глупости своей не видят.Мне обитателей всех странПридется вывести: испанцев,Датчан, фламандцев, итальянцев,Французов, немцев, англичан.Есть дураки, чьи дарованьяСравню с причудами франтих;Они — рабы усов своихИ холят их, полны старанья.Другие дураки с ярмомНастолько свыклись, что расстатьсяС ним и во сне они боятся:Оно ведь стало их горбом.Есть дураки, что так умелоХлопочут о своих друзьях,Что поневоле те в сердцахИх поминают то и дело.Иные дураки всегдаНадменны и высокомерны,—Ну что ж, ведь глупость соразмерноС величиной своей горда.Дурак любезный, изобильяГрошовых истин не тая,Их сточенные острияВонзает в вас, как бандерильи. [669]Есть дураки, что норовятВам угодить всем, чем возможно.Доверьтесь им неосторожно,И вас отравой угостят.Есть дураки, что, вечно ноя,Ждут сотни бед со всех сторон,Как будто хоть одну их стонПройти заставит стороною.Иной дурак узнает вмиг,Что в мире происходит ныне,Хоть отличить не может дыниОт брюквы иль сушеных фиг.Иной дурак весь век хлопочет,Чтоб не было ни у когоТого, что нету у негоИ что иметь он и не хочет.Другой дурак, все, что не имНаписано, считая дрянью,Не стоящею и вниманья,Хоть с увлечением большимОно читается, грозитсяПолучше что-нибудь создать,Хоть то, что в силах он зачать,С уже рожденным не сравнится.Его могу, и неспроста,Сравнить с брюхатою старухой:Хоть больше бочки будет брюхо,А все равно в нем пустота.Но в этом перечне победаОстанется за дураком,Который, свой забросив дом,Хозяйничает у соседа.Антона
Но как же Мендо, не пойму,Ты в список свой не внес, Хилоте?ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и дон Энрике.
Дон Энрике
Его вы вскоре там найдете.Я верю счастью своему!В саду, хоть час еще не поздний,Уже вовсю идет игра,Блаженства близится пора.О сладость деревенских козней!Антона
Что это значит?Дон Энрике
Верный другСюда пришел. Что, муж ваш дома?Ведь я по делу…Антона
По какому?Зачем вам нужен мой супруг?Дон Энрике
Я у него куплю гнедую.На ней, я слышал, обогнатьИ птицу можно.Антона
Как? ЛетатьВы любите?Хилоте
(в сторону)
Вот на какуюКобылу метит! Чудеса!Дон Энрике
(к Хилоте)
На улицу ступай, будь другом!Сюда пригнать велел я слугамМоих гнедых, так ты овсаПодсыпь им.Хилоте
Вот что значит чванство!Остаться чистой кровь должна.Кобыла и два скакунаГнедое создадут дворянство.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Антона, дон Энрике.
Дон Энрике
Ваш муж ушел на долгий срок?