Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 520 из 919 Информация о книге
А сейчас — ко мне. СоставитТам нотариус при васБрачный договор.Фенисо
Вы, значит,В самом деле на ФинееЖенитесь?Лауренсьо
Женюсь, и вправду.Фенисо
Ну, а как же Ниса?Лауренсьо
УмЯ на золото меняю.Лауренсьо, Дуардо, Фенисо и Педро уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Финея, Октавьо, Ниса.
Ниса
(к Октавьо, тихо)
Разговор был ни о чем,О предметах маловажных.Октавьо
От предметов этих ждуЯ не славы, но бесславья.Ниса
Юноша весьма он скромный,Полон глубочайших знаний,Многому меня он учит.Октавьо
Вот как? Помнится, в ГранадеНекий жил Хуан Латино;Дочь гранадского алькальдаОн наукам обучал. [554]Черный и рожденный в рабстве(В доме герцога де Сесса),Столь усердно занималсяС ученицей он спряженьем,По-латыни, по-испански,Ну, там, — «я люблю, ты любишь…»Что пришлось отцу-бедняге,Дочь спасая от бесчестья,Их сопрячь законным браком.Ниса
Нет, отец! Как ваша дочь,Пребываю я на стражеЧести.Финея
Шепчетесь? О чем?Обо мне?Октавьо
Вот наказанье!Эта дура снова здесь.Финея
Всё бранитесь, а напрасно.Октавьо
Кто с тобою говорит?Кто бранит тебя?Финея
А как же,—Вы и Ниса. Все ворчитеНа меня, но знать вам надо,Что помог мне Лауренсьо,От любви меня избавил.Октавьо
Новой выходки дурацкойЖду от своего я чада.Финея
Он сказал, что все пройдет,Если дам я обещаньеСтать его женой законной.Я ему пообещалаПри свидетелях. И вот,Больше мне не досаждаютНи любовь, ни ревность.Октавьо
Боже!(Нисе.)
Нет с твоей сестрицей сладу!Ниса
Обещанье? Как ты смела,Раз тебя уже просваталБатюшка?Финея
Что из того?Надо ж от любви спасаться.Октавьо
Вздор! Дурачество! Нелепость!Чтобы этого мерзавцаБольше в доме я не видел!Ниса
(к Октавьо, тихо)
Я, отец, предполагаю,Что Лисео с ЛауренсьоДействуют в союзе тайном,Чтобы в дурочке убогойИскорка зажглась сознанья.Октавьо
А! Тогда молчу, молчу.Финея
А! Теперь вы замолчали?Октавьо
(Финее)
Марш за мной!Финея
Куда?Октавьо
По делу:Мне к нотариусу надо.Финея
Что ж, пойдем.Октавьо
Марш!(В сторону.)
СужденаБеспокойная мне старость.Октавьо и Финея уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Ниса одна.
Ниса
Лауренсьо рассказалМне о хитроумном плане,Им составленном с Лисео.Ловко, ничего не скажешь!ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Ниса, Лисео.
Лисео
Восхитительная Ниса!О моих надеждах тайныхСообщил вам Лауренсьо?Ниса
Что такое вы сказали?Я ослышалась, должно быть.Лисео
Лауренсьо дал мне клятвуПомогать моим надеждам,Что дерзнул связать я с вами.Ниса
Полагаю, что в беседахС будущей супругой вашейПритупили вы свой умИ, вернуть ему желаяОстроту его былую,Вздумали меня дурачить.Лисео
Истинно я вас люблю!Нет в словах моих обмана.