Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 474 из 919 Информация о книге
Лусиндо
Тогда за что ж?Тристан
Беда в другом:Влюбились вы.Лусиндо
Но дело в том,Что так со всяким бы случилось.Не только красотой пленилосьТут сердце. Взорам всех людейДаруют женщины как милостьВеличье красоты своей.Простой крестьянин и вельможаСклоняются пред нею ниц.В одном натура скромниц схожаС манерой милых прихотниц:Им нравится, сердца тревожа,Манить, сверкать издалека.Но красота лишь на мгновеньеДарует людям наслажденье.Душа — вот чем любовь крепка,Душа щедра на подтвержденьеГлубоких чувств, живущих в ней.Я полюбил, Тристан. ДовольноБояться мне любви своей!Ведь низко робостью невольнойТерзать Фенису столько дней,Когда, ни разу не лукавя,Она была ко мне добра.Мне ей довериться пора,Ее подозревать не вправеЯ в склонности к пустой забаве.Ну что, скажи, плохого в том,Что в доме у нее толкутсяВесь день мужчины? Посмеются,Повеселятся за столом —И, верь мне, с тем и разойдутся.И чем же я в конце концовРискую? Я глупцом не буду,Не надеваю я оков,Пришел, ушел, и был таков.Уеду и ее забуду.Но сладко, что ни говори,Мне будет с другом до зариРассказами о ней делиться.Тристан
Уж тут найдется чем гордиться.Лусиндо
Стучатся?Тристан
Да.Лусиндо
Так отопри.Входит Селья, закутанная в мантилью. За ней лакей Фенисы несет корзину, прикрытую тафтой.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Селья и лакей.
Селья
Недоуменье в вашем взореЧитаю. Мы не в пору?Лусиндо
РадВсегда служить твоей сеньоре.Селья
Она в слезах, тоске и горе,А тут о ней и не грустят.Да вы еще и не вставали?Лусиндо
Купцам, поверь мне, не до сна.Тревоги спать мне не давали.Селья
Э, полно! Любит вас она.Лусиндо
Все ж я в сомненьях и в печали.Селья
А мне-то кое-что вам в дарПораньше принести велели,Чтоб вас застать еще в постели,Да только этот друг так стар,Так дряхл, что ноги тащит еле…Я шла, боясь, что опоздаю.Лакей
Болтала, с кем уж там, не знаю,И валишь на меня вину.Лусиндо
Что под тафтою? Дай взгляну.Селья
Вам шесть рубашек принесла я.Вот, полюбуйтесь оторочкой.На грудь пошли не кружева,—От края и до уголочкаРуками вышита цепочка.А кем? Хотите знать?Лусиндо
ЕдваМне верится.Селья
Вот сердце!Лусиндо
Чье же?Селья
Сеньор! Оно с тем бедным схоже,Что острой болью и тоскойСильней исколото, — о боже! —Чем это полотно иглой…И велено мне спозаранкуПрийти, рубашку вам подать,Помочь одеться и обнять.Хотела бы сама служанкойДля вас моя сеньора стать.Лусиндо
(целуя Селью)
Мой поцелуй тебя прошу яЕй передать. А позже самПриду и к розовым стопам,Рождающим зарю златую,Припав, их трижды поцелую.Да вот еще… Тристан! НайдиПунцовый шелк. Пусть шелк красивыйРассыплет красок переливыНа беломраморной грудиМоей сеньоры в день счастливый.Тристан
Вот он…Селья
Не надо, пожалей!Меня убьют, едва завидя,Что я несу его.Лусиндо
Ей-ей,Тут взяться не с чего обиде!Ведь это знак любви моей.Скажи ей: большего нет счастьяДля любящего, чем дарить.Селья
Я устранюсь от соучастья.Вы, упиваясь пылкой страстью,Должны ей это объяснить.Лусиндо
Устанешь двести раз, покудаС тобой столкуешься. ТогдаВозьми хоть несколько эскудо.Селья
Пусть я неблагодарной буду,Но ни за что и никогдаИз ваших рук их не приму я.