Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 316 из 919 Информация о книге
Флорело
Злодей,Скрывшийся от правосудья.Донья Лаура
Как — злодей? Здесь? У меня?Флорело
Да. Вы были, без сомненья,Введены им в заблужденье.Вам допроса не чиня,Заключаю по всему —Вы невинны. Ваше счастье.Будь не так, — за соучастьеЯ бы вас отвел в тюрьму.Тот преступник, о которомЯ вам сообщил сейчас,Укрывается у вас.Именуется сеньоромДоном Лопе сей нахал.Донья Лаура
Он? Он знатный кавальеро.Флорело
Плачет по нему галера,—Та, с которой он удрал.Донья Лаура
Что?Флорело
Проверенное дело.Правда, внешность хороша,Но зато его душаВ преступленьях закоснела.Дворянин? Держи карман!Обошел он вас обманом.Он с рожденья был цыганом.Урбана
Что? Дон Лопе?Флорело
Он цыган.Донья Лаура
Как?Урбана
Вот новость!Донья Лаура
Боже мой!Флорело
Он распутник и картежник,Он отъявленный безбожник,Хоть и носит крест святой.Беспощаден и лукав,Прячет когти он в перчатки;Выпустит из мертвой хватки,Лишь до нитки обобрав.Как-то после грабежаС ним повздорили партнеры.Счеты, как известно, ворыСводят с помощью ножа.Раненный, доставлен былОн сюда. Но вы, сеньора,Укрывать не стали б вора.Я известье получил,Что его жена — пролаза! —Здесь. Все — плод ее затей.Знайте, кстати, что злодейБыл женат четыре раза.Донья Лаура
От стыда я умираю.Урбана
Я от страха вся дрожу.Флорело
За цыганкой я слежу.Ну, а вас предупреждаю:Будьте с ними осторожней.Коль придет к вам этот плут,Задержите его тут.Буду ждать вестей в таможне.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Донья Лаура, Урбана.
Донья Лаура
Горе мне! В злосчастный мигВышла из дому тогда я.Урбана
Вот напасть еще какая!Окаянный озорник!Донья Лаура
Легче бы мне умереть.Он едва не стал мне мужем.Урбана
Полно! Мы о прошлом тужим,Что, смекнем-ка, делать впредь?Донья Лаура
Допросить цыганку надо.Где она?Урбана
Ушла с утра;Ей вернуться бы пора.Донья Лаура
Позови.Урбана
Эй, Мальдонада!ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Лусинда.
Лусинда
(в сторону)
Женщина, рассвирепев,С дьяволом сравнится злобой.Раздразнил меня, — испробуйНа себе мой правый гнев!Донья Лаура
Подлая! А где же он,Твой любезный?.. Вы в уме ли?Дом мой превратить хотелиВы в разбойничий притон?Лусинда
Руку удержи, сеньора,Все сама скажу. ЖенаМужа слушаться должна.Но не раз меж нами ссораВспыхивала, ох, не раз!Я обманщика стыдила:Госпожа нас приютила,Столько делает для нас!Ты скажи спасибо мне:Худшее могло случиться,—Он ведь на тебе женитьсяДумал, при живой жене.Кто ж тебя предупредилО его затее скверной?Кто? Надсмотрщик ли галерный?Городской ли альгуасил?Донья Лаура
Значит, правда? Я злодеюВверила судьбу свою!Лусинда
«Проболтаешься — убью!» —Он сказал мне, но жалеюДобрую мою сеньоруИ открою дерзкий план:Он и шесть других цыганВстретятся в ночную поруЗдесь сегодня. МолодцыДом обчистят твой дотла.Я вступилась, но былаИм избита. Вот рубцы.Донья Лаура
О злодейство! Как спастись?Лусинда
Хоть его насторожилоПоявленье альгуасила,Все-таки поберегись.Верь, твоих благодеянийНе забуду я вовек.