CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

"Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Часть 66 из 254 Информация о книге

С этими словами он развернулся и вышел, оставив за собой тяжелое, гнетущее молчание.

Я посмотрел на Фредо. Тот стоял, глядя в пустоту, его лицо было мрачным и озадаченным.

— Он решил сделать тебя своей пешкой, — наконец произнес старик. — Пешкой в большой игре против мафии. Знает, что ты не бросишь ирландца наедине с его проблемой. Теперь ты в тисках. С одной стороны — «семья», которая хочет тебя убить. С другой — продажный агент Бюро, который собирается тебя использовать. Поздравляю, Джонни. Это максимально поганый расклад из всех возможных.

Глава одиннадцатая

Если с другом вышел в путь…

Слова Фредо максимально точно передавали ситуацию, в которой я оказался. И да, не «мы оказались», а «я оказался». Патрик Слоуну не нужен. Ему нужны те возможности, которые есть у меня. А именно — репутация дяди Винни и все, что отсюда можно вытащить.

Как бы я не повел себя в отношении Массерии, для окружающих любой поступок будет выглядеть оправданным возмездием.

Я уже понял, логика сицилийцев крайне проста. Если Массерия грохнет меня, то это — подстава, подлость и грязная игра. Если я грохну Массерию — это справедливая расплата за погибшего дядю Винни. Действие одинаковое, но какой разный итог.

Соответственно, моими руками можно до хрена чего сделать. Слоуну даже напрягаться не придется. Он просто может тыкать пальцем и отдавать распоряжения.

А если вспомнить, что этот чертов агент вроде как имеет делишки с Лучано который, вроде как имеет накопившиеся претензии к Джо Боссу, то вероятность убийства Массерии моими руками весьма велика.

И тут вот какое дело… С точки зрения сицилийцев я, конечно, буду прав. А вот с точки зрения закона… Интересно, в штате Нью-Йорк что полагается за убийство? В общем, ситуация и правда — полный трындец.

Фредо, не дождавшись от меня комментариев, молча подошел к двери, щелкнул замком. Потом подумал немного и до кучи накинул тяжёлый крючок на петлю, отрезав нас от внешнего мира, пусть ненадолго. После этого старик повернулся к нам.

— Теперь вы поняли? — его голос звучал глухо, будто он опасался, что даже при всех предпринятых им мерах, разговор могут подслушать. — Вы оказались в игре, до которой еще не доросли. Этот продажный ублюдок Слоун не шутит. Он будет давить, пока не сломает. Или пока не получит то, что хочет.

— А чего он хочет-то? — Хмуро спросил Патрик. — Я пропустил почти весь ваш разговор.

— Это мы заметили. — Я многозначительно посмотрел на друга. — Слоун тут только что парад с фейерверками не устроил, а ты дрых без задних ног. Глазом не повел.

— Ну да. — Патрик виновато потупился, — Что есть, то есть. Сон у меня крепкий. И все же. Чего хочет Слоун? Чтобы мы стали его стукачами?

— Хуже. — Я прошелся по комнате, сжимая и разжимая кулаки. Адреналин и ярость искали выход. — Он хочет, чтобы мы стали его оружием. Убирали тех, кого нужно убрать. Слоун создает хаос, а потом героически его устраняет. Так он сказал. Мы для него разменная монета. Расходный материал.

Я остановился перед Патриком, глядя на его разукрашенное синяками и ссадинами лицо.

— Ты влип по самые уши, дружище. А вместе с тобой — и я. Выбора нет. Сидеть сложа руки — значит подписать себе и тебе приговор. Либо пуля от Массерии, либо тюрьма от Слоуна. Мне оба варианта не нравятся.

— Что будем делать? — Патрик растеряно посмотрел на меня.

— То, что и планировали. Только быстрее и жёстче. Собирайся. Через пятнадцать минут выходим.

— Джонни, рука… — ирландец попытался пошевелить повреждённой конечностью, но тут же скривился от боли. — И лицо… Рикки сразу всё поймёт. Не уверен, что он позволит мне работать в таком состоянии. Делать я ничего не смогу, а зачем платить тому, кто бесполезен?

— Лицо замажем чем-нибудь. — Категорично отрезал я, затем посмотрел на друга и понял, что сказал полную чушь. Там не просто нужно замазывать, там требуется тонна грима и услуги профессионального гримера. — Ну, да… Замажем… Задолбаешься мазать. Нет…Скажем, что ты подрался в баре, защищая честь нашей «семьи». Сцепился с кем-то из посетителей. Уверен, Слоун не станет распространятся о том, что произошло на самом деле. Так что для всех остальных прокатит любая версия. А грузить сегодня буду я. Скажу Рикки, мол, решил подкачаться. Или… Или что проигрался тебе в карты на желание…

Я осекся, прервав свои размышления. У меня вдруг резко зачесался затылок. Очень похожее ощущение уже испытывал. Оно появляется, когда чувствую пристальный взгляд.

Я обернулся и посмотрел на Фредо. Так внимательно пялится мог только он. Вообще в принципе пялится мог только он, потому что в комнате нас было всего трое, видеть через стены мои враги еще не научились.

Фредо и правда молча наблюдал за мной, его взгляд был тяжелым и невероятно усталым. Казалось, за последний час он постарел на десять лет. Однако, в его взгляде я заметил еще кое-что. Пожалуй, это можно было назвать искрой подозрения, пока еще не разгоревшейся в пламя.

— А позвольте спросить, сеньор Скализе… — Произнес вдруг Фредо с сарказмом. — Что именно вы планировали?

Я замер, мысленно чертыхнувшись. Старик слишком умен. Он из одной только фразы сделал верные выводы. Я, блин, тоже хорош. Нашёл, при ком раскидываться словами.

— Что задумали? — Я искренне вытаращился на Фредо, изобразив при этом на лице абсолютную невинность.

— Не знаю. — Старик пожал плечами. — Поэтому и спрашиваю. Джонни, что вы задумали? Ты ведь не просто так это сказал. Вернее, можно даже перефразировать вопрос. Что ТЫ задумал, Джонни? Этот… — Фредо кивком головы указал на Патрика. — Ничего задумывать не способен. Он и прежде не отличался стратегическим мышлением, а сейчас у него на фоне любви вообще мозги превратились в кашу.

— Мы что-то задумали? — Патрик удивлённо посмотрел на меня, явно теряя нить разговора. Он, в отличие от старика, не обратил внимания на мою оговорочку.

Я завис, соображая, как поступить. Врать Фредо после вопроса, заданного в лоб? Глупо. Думаю, старику такое точно не понравится. А он — мой единственный сто́ящий союзник на этом «празднике жизни» под названием мафиозные игрища.

Разрабатывая план в своей голове, я отталкивался от того, что нас с Патриком двое. Однако, вдвоем провернуть это дельце будет сложновато. Хотя бы потому, что я слишком много не знаю о местных правилах, об особенностях «семей» и так далее. А Фредо знает. Причём он знает практически все. Собственно говоря, с его помощью можно придумать, как ограбление повесить на Массерию. Тем более, у меня пока один хрен нет вариантов.

— Черт… — Я покачал головой, усмехнулся, а затем провел пятерней по волосам.

Вид у меня был смущенный, но в больше мере я играл это смущение. Фредо реально слишком умён. Я такими оговорочками могу спалить не только свои мысли или планы, я могу зародить в душе старика подозрение. Вряд ли он, конечно, подумает, что в тело Джонни Скализе попал человек из будущего. Это совсем уж фантастическая правда. Но вот начать сомневаться во мне — легко. А нам такого сейчас не надо.

— Ладно… Ты прав. — Я повернулся к Фредо лицом и развёл руки в стороны. — Ты прав, старик. Есть задумка ограбить склад Массерии и подставить Маранцано.

Не успел я договорить до конца, как со стороны раздался громкий «хрюк», а потом не менее громкий кашель. Это Патрик подавился холодным чаем, который с вечера остался в кружке.

— Я… Ничего… Не собирался… Грабить! — Ирландцу приходилось говорить по одному слову, потому что кашель упорно его не отпускал, а высказаться Патрику очень хотелось.

А вот Фредо молчал. Просто молчал и смотрел мне прямо в глаза. И я не мог понять, что происходит в голове у старика. Его взгляд был слишком непроницаемым.

— Ну⁈ — Я нервно повел плечами. — Ты что-нибудь скажешь? Например, что я сумасшедший, что нужно успокоиться и выбросить подобные мысли из головы?

— Ты и правда собираешься грабить Массерию? — Вместо ответа спросил Фредо. Я молча кивнул, подтверждая его слова. Старик, дождавшись моей реакции, продолжил, — Хм… Ну что сказать…Это, конечно, безумие. Полное. Однако… Ты не был бы Скализе, если бы просто так спустил смерть дяди кому-то с рук. Точь-в-точь как Винченцо. Поэтому… Пожалуй, я не удивлён.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 60
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 5
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1044
    • Боевики 125
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 87
    • Исторические детективы 202
    • Классические детективы 73
    • Криминальные детективы 75
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 296
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 530
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 135
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 18
    • Детские приключения 62
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 20
  • Детские книги 241
    • Детская фантастика 88
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 302
    • Биографии и мемуары 193
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 95
  • Дом и Семья 64
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 32
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12550
    • Исторические любовные романы 395
    • Короткие любовные романы 1005
    • Любовно-фантастические романы 5778
    • Остросюжетные любовные романы 236
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 238
    • Современные любовные романы 5267
    • Фемслеш 22
    • Эротика 2650
  • Научно-образовательная 146
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 19
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 280
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 141
    • Карьера 4
    • Психология 142
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 274
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 153
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 63
    • Путешествия и география 22
  • Проза 869
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 40
    • Историческая проза 133
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 818
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 546
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 534
  • Религия и духовность 94
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 28
    • Эзотерика 57
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 44
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 15
    • Прочая старинная литература 25
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12115
    • Альтернативная история 1709
    • Боевая фантастика 2579
    • Героическая фантастика 648
    • Городское фэнтези 750
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 299
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 186
    • Киберпанк 115
    • Космическая фантастика 735
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 669
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 212
    • Научная фантастика 452
    • Попаданцы 3665
    • Постапокалипсис 387
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 205
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 321
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 115
    • Фэнтези 6061
    • Эпическая фантастика 133
    • Юмористическая фантастика 590
    • Юмористическое фэнтези 453
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 74
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 39
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен