CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сварливый роман (ЛП)

Часть 62 из 88 Информация о книге

Я уверен, вы осознаете, насколько важен кофеин для ведения моего бизнеса, и, поскольку теперь вы являетесь моим основным поставщиком кофе, я хотел бы подчеркнуть важность этой задачи.

Если ты будешь стонать, я хотел бы услышать об этом.

Если ты оближешь губы, я хотел бы на это посмотреть.

Да, на этот раз я запрашиваю личный отчет, потому что о подобном опыте невозможно прочитать, несмотря на ваши изысканные навыки рассказывания историй.

Этот отчет ожидается сегодня к полуночи, где я лично опрошу вас обо всех способах получения удовольствия вашим ртом. Я с нетерпением жду ваших отзывов.

До тех пор, с уважением.

Холланд Алистер

Генеральный директор Fine Industries

Мне все равно, получу ли я ответ. Одна мысль о ее реакции наполняет меня до краев.

К сожалению, мне придется подождать, пока закончится моя встреча, прежде чем я смогу проверить свой почтовый ящик.

Два часа спустя я выгибаю спину и отталкиваюсь от стола. Лицензионная сделка для Fine Industries продвигается хорошо. Поначалу мне не хотелось убирать руки с руля, но теперь я чувствую себя лучше из-за игры на правах.

Белль взрослеет слишком быстро. Это обжигает меня каждый раз, когда мне приходится иметь дело с неотложными делами вместо того, чтобы проводить с ней время.

Как только Fine Industries начнет распределять нагрузку, я смогу убрать ногу с педали газа. Наконец-то у меня будет время вывозить ее на пикники и в зоопарк. Ради нее я даже отважусь на эти невероятно убогие крытые игровые площадки с заполненными микробами ямами для игры в мяч.

И, может быть, я приглашу Кению с собой. Познакомлю ее с Белль. Посмотрим, как они поладят.

И, может быть…

Звук моего телефона вырывает меня из фантазий.

Это предупреждение с моей электронной почты.

Кому: Холланд Алистер

От: Кения Джонс

Тема: Будь осторожен, Иначе Можешь Подавиться

Дорогой мистер Алистер,

Я получила кофе от Иезекииля. Согласно вашим указаниям, я просмотрела его и сделал пометки на ваш вкус и предпочтения.

К сожалению, я понимаю, что кофе был очень горячим, и в будущем это может оказаться опасным, поскольку я могу представить, как он попадет на очень чувствительную часть вашего тела и подгорит до хрустящей корочки.

Кроме того, сладость напитка может привести к тому, что вы переборщите. Вы можете задохнуться или даже упасть на пол из-за попытки двигаться слишком быстро и слишком рано.

Пожалуйста, обратите внимание, что личный отчет не требуется. Меня не будет в офисе вместе с остальной производственной командой, пока мы будем убеждать фабрику освободить для нас место в их производственном графике. Эта задача является довольно сложной, поскольку они не заинтересованы в том, чтобы способствовать запуску нашего бэби-бокса.

Кстати, спасибо тебе за это. Я не могла придумать лучшего применения своей субботе. Я искренне благодарна за то, что у меня есть такой босс-машина.

С уважением,

Кения Джонс

Менеджер по продажам бэби-боксов

Я смеюсь так сильно, что в комнату врывается Иезекииль.

Когда он видит, что я просто указываю на свое электронное письмо, он закатывает глаза и отступает.

Я снова прочитал электронное письмо.

Кения Джонс — это чертовски восхитительно. Она возбуждает меня так, как никто раньше.

Я не хочу отрываться от этого сообщения, но заставляю себя вернуться к работе. Она ясно дала о себе знать, и я думаю, что буду настаивать, если продолжу преследовать ее сегодня.

Стук в дверь нарушает мою концентрацию.

Это Иезекииль.

— Только что звонил Сазербург из "Бэби Бокс". Он хочет знать, когда будет удобно втетиться.

— Для нашего крупнейшего клиента? — Я смотрю на часы. — Он мог бы прийти сейчас, если бы захотел.

— Должен ли я сообщить ему?

Я киваю. Бэби-бокс — это ступенька к величию, к которому стремилась Belle's Beauty. Мы уже получаем поток предложений о партнерстве. Начать с такого престижного бренда, как Baby Box, было правильным шагом.

Я тру глаза и массирую спину. Стыдно признаваться, но, возможно, мне придется вложить деньги в одно из тех ортопедических офисных кресел. Лучше пользоваться гаджетами для пожилых людей, чем портить себе спину и выглядеть так, будто я дожил до старости.

Раздается три стука в дверь.

Я удивленно поднимаю взгляд. — Войдите.

— Мистер Алистер. — Сазербург врывается в комнату, как будто мы давно потерянные кузены, встретившиеся на ежегодном рождественском ужине. — Как у тебя дела?

Я хмурюсь от его энтузиазма. — Сазербург.

Мой голос холоден, но это, кажется, не смягчает его ослепительной улыбки. Он стягивает с шеи красный шарф и устраивается на моем диване, как будто это гостевой дом.

Раздражение ползет по моему позвоночнику, но я отпускаю его с глубоким вздохом. Обслуживание клиентов не относится к компетенции наших продавцов и административного отдела. Моя работа — делать так, чтобы союзники Belle's Beauty тоже были счастливы.

Разглаживая рукой пиджак, я заставляю свое выражение лица выглядеть менее суровым и сажусь на стул напротив него.

— Я не ожидал, что ты приедешь так быстро.

— О, я был поблизости и решил заглянуть. — Он ухмыляется. — Мисс Джонс здесь?

— Зачем тебе это знать? — В моем голосе звучит раздражение.

— Без причины. Без причины. — Он отмахивается от слов, как от безобидных комаров. — Я проверяю состояние нашего звездного игрока на январский абонемент.

— Мы готовимся так быстро, как только можем.

— Я скажу. Я был ошеломлен, когда ваш помощник сказал мне, что вы были в офисе в субботу.

— Ты также здесь по официальному делу, — указываю я. Есть что-то в том, как его глаза бегают по всему, что кажется неправильным. Он веселый человек, но он не поднялся до своего положения, разыгрывая любезность. — Что именно означает этот визит?

— Сразу к делу, да? — Он хлопает себя по колену. — Мне это в тебе нравится, Алистер. Ты весь такой деловой.

Я хмуро смотрю на него. Лесть на меня не подействует.

Он дергает себя за галстук и сглатывает так сильно, что его кадык чуть не бьет меня по лицу. — Дело в том, Алистер, что "Бэби Бокс" действительно впечатлен работой и репутацией мисс Джонс. Мы слышали о ее быстром мышлении во время мероприятия по предварительному заказу, и мы также знаем о ее опыте работы в сфере продаж.

— Я хорошо осведомлен о сильных сторонах мисс Джонс. Именно поэтому я дал ей эту должность.

— Верно. ДА. Что ж, мы хотели бы продолжить сотрудничество между Baby Box и Belle's Beauty.

— И какое это имеет отношение к мисс Джонс? — Шиплю я. Он танцует вокруг темы, и это расстраивает.

— Мы… Я имею в виду, я думаю, что она была бы ценным приобретением для Baby Box, и ее навыки были бы более востребованы в нашей организации.

Мои губы кривятся в жестокой улыбке. — Вы пытаетесь украсть у меня моего сотрудника, мистер Сазербург?

— О, нет. нет. Если бы нашей целью было воровство, мы бы использовали специалиста по поиску талантов и таким образом достучались до нее.

Затем в комнату входит Иезекииль с подносом в скрюченных руках. Он ставит его на стол и разливает кофе, давая мне время взять себя в руки.

Сазербург потирает руки. Он нервно кивает Иезекиилю, когда перед ним появляется чашка. Протянув руку, он обхватывает толстыми пальцами ручку и подносит ее к губам.

Я откидываюсь на спинку сиденья и кладу локоть на ручку кресла. — Если бы вы попытались улизнуть с моим сотрудником, я бы погнался за вами с оружием наперевес. — Моя голова наклоняется влево. — Но ты знал это.

Глаза Иезекииля расширяются.

Я киваю ему. Я разберусь с этим.

Он отвечает на мой взгляд кивком головы и тихо уходит.

Я подношу кофе к губам и пью. Не торопясь ставлю его обратно на стол, закидываю одну ногу на другую. — Мистер Сазербург, почему у меня такое чувство, что переманивать мисс Джонс и вести себя при этом нагло было не твоей идеей?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1112
    • Боевики 139
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 206
    • Классические детективы 78
    • Криминальные детективы 78
    • Крутой детектив 54
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 134
    • Прочие Детективы 319
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 556
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 145
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 58
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 252
    • Детская фантастика 93
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 77
  • Документальная литература 324
    • Биографии и мемуары 207
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 104
  • Дом и Семья 68
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 9
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 34
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13081
    • Исторические любовные романы 416
    • Короткие любовные романы 1066
    • Любовно-фантастические романы 5996
    • Остросюжетные любовные романы 263
    • Порно 35
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 248
    • Современные любовные романы 5462
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2786
  • Научно-образовательная 152
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 13
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 292
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 148
    • Карьера 4
    • Психология 147
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 293
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 165
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 68
    • Путешествия и география 24
  • Проза 922
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 141
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 36
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 58
    • Русская классическая проза 31
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 857
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 588
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 575
  • Религия и духовность 103
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 32
    • Эзотерика 63
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12739
    • Альтернативная история 1796
    • Боевая фантастика 2664
    • Героическая фантастика 674
    • Городское фэнтези 792
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 320
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 199
    • Киберпанк 122
    • Космическая фантастика 773
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 705
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 223
    • Научная фантастика 462
    • Попаданцы 3867
    • Постапокалипсис 399
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 218
    • Стимпанк 63
    • Технофэнтези 26
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 343
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 118
    • Фэнтези 6294
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 609
    • Юмористическое фэнтези 492
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 79
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 42
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен