CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши (СИ)

Часть 60 из 123 Информация о книге

И словно услышав, что я про него подумала, упомянутый вампир появился в трапезной. В сопровождении ещё каких-то незнакомых мужчин и моего недоброй памяти супруга. Одного. Без давешней черноволосой красавицы, которая, ещё сидя в седле, принялась активно демонстрировать мне, что они вместе.

— Леди Керро! — учтиво произнёс Верховный Князь государства Эрстейн, приблизившись ко мне, и склонился в лёгком поклоне.

— Светлейший князь! — отозвалась я в тон мужчине и тоже поклонилась. Правда сделала это несколько глубже и почтительнее. Всё-таки стоящий напротив вампир находился выше меня по иерархической лестнице и разговаривать с ним как с равным я не имела права.

— Я вижу, слуги уже накрыли на стол. Где мне можно устроиться?

— В его главе, Светлейший князь, — сообщила всё тем же уважительным тоном и делая вид, что не заметила веселья, что вспыхнуло в глазах собеседника. — Как почётному гостю крепости Дарт’Сулай и правителю государства Эрстейн.

— Премного благодарен, леди! — Люциан Вильре склонил голову в намёке на вежливый кивок.

Однако прозвучавшая в его голосе явная ирония дала понять, что вежливостью там и не пахнет. Этот вампир просто развлекался, играя с молоденькой княгиней в моём лице, как кот с мышью. Намеренно пытался вывести на эмоции. Ждал, что я растеряюсь. Отреагирую так, как отреагировала бы настоящая Тамия. Смертная, которую, если судить по презрительным взглядам свиты Верховного Князя, являлась одной из ирчи.

Но всех их ждал большой сюрприз. Робеть и краснеть, стоя перед гостями крепости, что подтянулись следом за своим князем, в мои планы не входило. Как не собиралась я и терять лицо перед своими «людьми». Стражами военного форта, которые также пришли поесть. Вместо этого я плавно повела рукой в сторону и всё с той же неизменной улыбкой произнесла:

— Прошу всех к столу!

* * *

— А вы сильно изменились, княгиня, — начал светскую беседу Люциан Вильре, стоило собравшимся на ужин вампирам занять свои места, а слугам начать разносить блюда. — В день вашей свадьбы с наследником рода Керро я запомнил вас совсем другой.

— Собственная смерть вообще мало кого оставляет прежним, Светлейший князь, — спокойно ответствовала я, сидя по правую руку от правителя государства Эрстейн и напротив мрачного, бросающего в мою сторону убийственные взгляды супруга, устроившегося по левую. — А те обстоятельства, при которых она произошла, и подавно.

На последних словах, и будто бы невзначай, я заправила за ухо прядь волос, тем самым сильнее открывая чужим взорам следы от когтей на своём лице. А затем как ни в чём не бывало и не обращая внимания на напряжение, воцарившееся над нашей частью стола после моих действий, зачерпнула ложкой наваристый суп и отправила ту в рот. Неспеша прожевала, после чего подняла глаза на высокородного собеседника.

— Мне жаль, что вам пришлось пережить личную встречу с чудовищем, леди Керро, в результате которого пострадало ваше лицо, — прозвучало от него очень серьёзное, когда наши взгляды встретились.

— Благодарю за сочувствие, Светлейший князь, — я опустила ресницы, делая вид что смутилась и тронута участием, проявленным этим вампиром. — Но лицо — это ерунда. Оно заживёт, рано или поздно. Куда хуже те уродливые шрамы, что появились в моей душе. Те, которые невидимы обычным глазом. Они останутся со мной навсегда. Как и ужасные воспоминания, которые невозможно стереть.

Сидящий рядом мужчина поджал губы, мрачнея, и я поспешила сменить тему разговора. Произнесла примирительным тоном:

— Давайте не будем говорить о грустном, Светлейший князь. Расскажите лучше, как прошёл ваш путь до крепости? Был ли он спокоен?

— Вполне, леди Керро, — принял моё предложение о смене темы правитель Эрстейна, однако то, как при этом посмотрел, дало понять, что к этому разговору он ещё вернется. — Лишь в конце произошло одно происшествие. Но его я хотел бы обсудить отдельно. А ещё осмотреть крепость и услышать подробности последнего нападения тварей пустоши. Оно, как я понял, произошло перед самым нашим приездом, а победа далась защитникам Дарт’Сулай ценой большой крови?

Я открыла рот, чтобы ответить, и в этот самый момент в трапезной появилась вампирша из свиты Люциана Вильре. Насколько прекрасная, настолько же и неуместная в своём длинном алом платье с открытыми плечами.

Замерев на пару секунд на пороге, она окинула быстрым взглядом собравшихся за столом… и уверено поплыла в сторону правителя государства Эрстейн. Остановилась, не доходя до него десятка шагов, и опустилась в низком реверансе.

— Вы опоздали к ужину, леди Орсани! — холодно произнёс Люциан Вильре, не оценив ни глубины выражаемого женщиной почтения, ни содержимого её откровенного декольте.

— Прошу прощения, Светлейший князь! — повинилась вампирша, выпрямляясь. — Дело в том, что дальний путь настолько сильно вымотал меня, что я просто упала на постель и уснула. Служанка слишком поздно разбудила меня. В противном случае я бы успела собраться и не опоздала.

— Садитесь за стол, леди, — бросил мужчина, отворачиваясь от собеседницы и теряя к ней всякий интерес.

Что той очень не понравилось, если судить по тени, которая пробежала по её лицу. Однако красавица быстро взяла себя в руки и, шагнув к моему супругу, произнесла с мягкими, мурлыкающими нотами в голосе:

— Князь Керро, вы позволите сесть рядом с вами одной уставшей и очень голодной девушке?

Фабиан в ответ мрачно зыркнул на свою обнаглевшую любовницу, но сцен, естественно, устраивать не стал. Также не говоря ни слова подвинулся, давая той сесть и демонстративно отвернул голову в другую сторону, делая вид что знать не знает упомянутую Люцианом Вильре леди Орсани.

Я вернулась к своей еде, краем глаза наблюдая за тем, как возле последней появилась служанка и поставила на стол тарелку с наваристой мясной похлёбкой. Вампирша глянула на предложенный ужин, скривилась, а затем над столами, перекрывая негромкие разговоры мужчин, обсуждавших что-то между собой, разнёсся её громкий, недовольный голос:

— Мясо? Я не ем подобную тяжёлую пищу! Леди Керро, вы можете дать распоряжение повару крепости, чтобы он приготовил для меня на ужин что-то более лёгкое?

— Нет, леди Орсани, — спокойно отозвалась я в ответ, опуская ложку в тарелку и обращая на наглую особу равнодушный взгляд. — Это военная крепость, а не одна из столичных рестораций, где вы, должно быть, привыкли часто бывать и заказывать блюда по своему вкусу. Еда, готовящаяся здесь, простая, но питательная. Ровно такая, какая нужна мужчинам, которые хранят покой своей страны и её граждан, находясь при этом в суровых условиях севера.

— Я заметила, — рассерженно прошипела вампирша, зыркнув на меня синими глазищами. — В моей комнате чуть теплее, чем на улице! Это досадное обстоятельство как-то можно устранить, или с дровами у вас также плохо, как и с едой.

— Да. Увы… Поэтому настоятельно советую вам не отказываться от горячей мясной похлёбки. И выбрать себе из одежды что-то более практичное и тёплое, нежели платье.

— Благодарю за заботу, Ваша светлость! Я уж как-нибудь сама разберусь с тем, что мне есть и носить. Без чьих-либо умных советов.

— Пожалуйста, — я безразлично пожала плечами и снова вернулась к своему супу. — Вы в праве поступать так, как считаете нужным, леди Орсани. Но учтите, что лечить тут вас будет некому, если заболеете.

— Не заболею, не дождётесь! Вампиры, в отличие от людей, обладают не только более длительной продолжительностью жизни, но и отменным здоровьем.

Я пожала плечами. Снова. И решила более не продолжать разговор с любовницей своего мужа. Вместо этого целиком сосредоточилась на еде и предстоящем разговоре с Верховным Князем. На какое такое происшествие в конце пути в крепость он намекал? И почему хочет обсудить его со мной?

* * *

Остаток трапезы прошёл вполне мирно. Любовница Фабиана больше рта не открывала. Демонстративно отодвинула от себя предложенный мясной суп, положила на свободную тарелку овощей и принялась мрачно гонять их вилкой. А вот мужчины наелись досыта и отвалились от стола весьма довольными. Имеющаяся в наличии пища хоть и была в действительности очень простой, приготовлена оказалась отменно.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 71
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1227
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 92
    • Исторические детективы 224
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 90
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 351
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 594
    • Шпионские детективы 39
  • Детские 162
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 64
    • Детские остросюжетные 23
    • Детские приключения 77
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 277
    • Детская фантастика 101
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 95
  • Документальная литература 364
    • Биографии и мемуары 227
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 122
  • Дом и Семья 87
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 45
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14069
    • Исторические любовные романы 453
    • Короткие любовные романы 1185
    • Любовно-фантастические романы 6338
    • Остросюжетные любовные романы 332
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 261
    • Современные любовные романы 5877
    • Фемслеш 27
    • Эротика 3068
  • Научно-образовательная 169
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 25
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 31
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 13
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 329
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 183
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1038
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 50
    • Историческая проза 155
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 928
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 646
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 632
  • Религия и духовность 117
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 73
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 56
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 18
    • Прочая старинная литература 34
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13872
    • Альтернативная история 1953
    • Боевая фантастика 2864
    • Героическая фантастика 733
    • Городское фэнтези 905
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 343
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 227
    • Киберпанк 132
    • Космическая фантастика 846
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 742
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 241
    • Научная фантастика 502
    • Попаданцы 4259
    • Постапокалипсис 442
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 247
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 34
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 369
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6665
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 650
    • Юмористическое фэнтези 578
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 89
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 34
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 49
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен