CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Не надо, папа! (СИ)

Часть 195 из 519 Информация о книге

— Получается, ваша ферма победила в прошлом году, — заметила Сакура, шагая за хозяином по мокрой дорожке между рядами растений. — За сколько же вы продали свой фрукт?

Мидори-сан ответил. Сараде вначале показалось, что она не расслышала. Но Сакура переспросила, и мужчина назвал ту же цифру.

Если девочки старались с каменным лицом сдержать свои эмоции, то Наруто даже не пытался:

— А-а-а! Сколько?!

Сарада обернулась. Наруто вцепился в волосы и с яростью оттягивал светлые пряди, будто пытался вырвать их с корнем.

Мидори-сан невозмутимо засеменил дальше по дорожке. Сарада беспокойно оглядывалась на Наруто. Тот смотрел на фрукты как-то по-новому, немного испуганно. Шарахался от них и старался идти по центру дорожки, чтобы ничего не задеть ненароком.

— Но зачем платить такие деньги за манго? — удивилась Сакура. — Пусть оно идеальное, но долго все равно не хранится. Его просто съедят.

— Богатые господа таким образом выражают признание нашему труду. Это вдохновляет фермеров трудиться еще лучше.

Куда уж лучше… Бестолковое развлечение.

В шею дыхнуло чем-то теплым — это навис над плечом Наруто и пробормотал полушепотом:

— Сарада-чан, я их теперь боюсь.

Мидори-сан продолжал что-то запоем рассказывать Сакуре, а они с Наруто оторвались на несколько шагов и переговаривались вполголоса.

— Теперь понятно, как он заплатил за миссию и в чем ценность урожая, — тихо шепнула Сарада. — Одна царапина, и фрукт потеряет свою стоимость. Задание не такое простое.

— Явно не для меня, — простонал Наруто. — Я не привык. С таким… с таким хрупким.

Сарада напомнила нудным голосом:

— А кто хвалился, что В-ранг, переходящий в А-ранг, это как раз для тебя?

— А-а, э-э… Ну да, конечно, даттэбайо. Как раз для меня. Я, разумеется, справлюсь! На манго по теневому клону… Меня хватит.

Но прозвучало все равно как-то неубедительно. Сарада вздохнула и с сомнением покосилась на Наруто. Сейчас он снова казался шестилетним ребенком.

— Ты хоть с чем-нибудь обращался столь же бережно, как придется с этими манго?

— Представлю, что это рамен.

Сарада хотела добавить что-то еще и открыла было рот, но не нашла слов. Аргумент был железный.

— …продлится чуть меньше недели. Сегодня-завтра будут последние приготовления. Рассчитываем на вас!

— Хай! — бодро ответила Сакура.

А вот Сараде было не до веселья.

****

Манго с фермы должны были на следующий день переправить в ближайший городок, где хозяин арендовал комнаты в одной из гостиниц. Ночь Команда Семь провела на ферме. Попеременно дежуря, они наблюдали за тем, как работники собирали урожай и фасовали манго, а после грузили на телеги.

Сарада откровенно не выспалась. Даже то время, что отводилось ей на сон, не могла нормально уснуть и думала.

Она не впервые отправилась на миссию без джонина. Еще тот раз с Шикамару, но там была совершенно другая ситуация. Одно дело бороться за свою жизнь и за жизнь товарища, тогда включаются все резервы физических сил и интеллекта, сражаешься грубо и от души. Совсем другое — оберегать идеальные манго, над которыми страшно дышать.

Конкуренция в этой отрасли была жесткой. Мидори-сан победил впервые. Прошлые пять лет аукцион проходил на территории городка рядом с фермой семьи Мурасаки, и авторитет их успел закрепиться настолько прочно, что, когда самую большую цену уплатили за манго Мидори-сана, для общества фермеров это стало полнейшей неожиданностью. Заказчик всерьез опасался провокаций, потому и нанял шиноби.

Почти все мои техники направлены на разрушение. Рядом с этими манго их использовать нельзя. Если семья Мурасаки тоже наймет шиноби, то любой бой изначально будет играть им на руку, мы ведь не сумеем развернуться в полную силу.

Сараде остро не хватало Конохамару-сенсея. Просто делать то, что ей приказал наставник, отвечать за свою часть работы, спланированной кем-то опытным и умным. Однако в этот раз Цунаде-сама возложила ответственность за миссию на нее, и именно Сараде предстояло все продумывать, а в случае провала вина лежала бы на ней.

Мидори-сан забронировал огромный зал для аукциона в городке неподалеку, а для себя, своих работников и манго снял отдельные комнаты: на складе элитные фрукты хранить не собирались.

Перед гостиницей располагалась грунтовая площадь, напротив в невысоком здании — бар. Площадь окружали деревья. Идеальное место для засады.

Сарада обхаживала гостиницу и номера, осматривала все щели и прикидывала возможные пути нападения на временное хранилище фруктов.

Атака может быть откуда угодно. Запустить нам в окно кунай со взрыв-печатью — и все, провал. Охранять нужно снаружи. Хотя бы дежурить. Ч-черт. Всего три человека, и кто-то должен отдыхать. Нас слишком мало для такой миссии.

Шисуи когда-то пытался научить ее, как использовать воронов для добычи информации, но Сараде эта наука так и не далась. Она могла управлять птицами, загонять их в форму для будущего вороньего клона или техники замены, что далось ей особо сложно. Но манипуляции с информацией были слишком тонкими.

Как-то через чакру… Как Шино-сенсей с жуками. Черт. Дома надо будет поискать в свитках. Хотя вряд ли есть. Я пересмотрела все, что могла, но поищу снова. Если не найдется подсказок в свитках, придется обратиться за помощью к Аобе-сану. Он использует воронов, наверняка похожей техникой тоже должен владеть.

Среди призывных воронов Сарады были и говорящие, но не настолько смышленые, как змеи отца или жабы Конохамару-сенсея. Лучше всего взаимопонимание у Сарады выстроилось с Дрошей, но использовать его она ни за что бы не стала. Слишком велики ставки. Рисковать Мангеке Шисуи ради каких-то манго? Да и говорил он всего одно слово. «Так» — это не имело смысла.

Вернувшись в гостиницу, куда под надзором Сакуры и Наруто переносили коробки с идеальными фруктами, Сарада выяснила, что фрукты всех фермеров будут храниться в одном помещении. Это упрощало задачу, так как исключало вероятность грубых диверсий вроде куная со взрыв-печатью в окно.

Она поинтересовалась у Мидори-сана, будут ли в комнате с манго присутствовать другие шиноби, охраняющие фрукты конкурентов, но тот сказал, что нет. Мидори-сан отвечал за организацию фестиваля. Как оказалось, он же и отвечал за сохранность фруктов не только своих, но и всех своих гостей. «Чтобы фестиваль прошел гладко» — такой пункт был оговорен в заказе, и, по мнению мужчины, охрана чужих манго как раз-таки входила в перечень обязанностей Команды Семь.

— Они могут подложить специально порченые фрукты, а потом сказать, что виноваты в этом вы, что не уследили, — резонно заметила Сакура. — Почему бы не проверять, в каком состоянии товар гостей, прежде чем брать за него ответственность?

— Это престиж, это доверие! — пылко воскликнул мужчина. — Я не могу сомневаться в порядочности этих людей, как и они не могут сомневаться в моей!

— Если у вас все так порядочно, тогда зачем вы нанимали шиноби? — Сарада сердито поправила очки. — Если наутро обнаружат порченые фрукты, в чьей-то порядочности усомниться придется.

Мидори-сан повысил голос и из мягкого трудолюбивого фермера превратился в базарного склочника:

— Вы меня жизни учить будете? Это фестиваль манго элитного класса. Да, я подозреваю, что не все участники так порядочны, как… как хотелось бы. Например, семья Мурасаки. Но никто не говорит этого друг другу в лицо. Если я настою на досмотре манго, кем меня посчитают? Излишняя мнительность ударит по моей репутации!

Сарада вспыхнула. Она не любила ссоры, а тем более со старшими. Воспитание приучало ее, что со взрослыми следует безропотно соглашаться, что бы она о них ни думала в душе. Решение щекотливых моральных дилемм вроде той, в которой погряз их заказчик, ей было не по вкусу тем более. Но интуиция просто кричала о том, что следующим утром их обязательно будет ожидать подстава, и просто извиниться, поклониться и согласиться было никак нельзя. Мама была права. Зачем нанимать шиноби для диверсии, если можно просто отдать на хранение наивному фермеру порченые фрукты, загубив таким образом его репутацию и заодно сорвав им миссию?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 66
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 12
    • О бизнесе популярно 37
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 6
  • Детективы и триллеры 1148
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 211
    • Классические детективы 82
    • Криминальные детективы 83
    • Крутой детектив 56
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 139
    • Прочие Детективы 331
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 567
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 149
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 60
    • Детские остросюжетные 21
    • Детские приключения 70
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 25
  • Детские книги 260
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 81
  • Документальная литература 338
    • Биографии и мемуары 213
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 109
  • Дом и Семья 72
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 10
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 35
  • Драматургия 27
    • Драма 26
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13405
    • Исторические любовные романы 429
    • Короткие любовные романы 1099
    • Любовно-фантастические романы 6116
    • Остросюжетные любовные романы 285
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 29
    • Слеш 254
    • Современные любовные романы 5597
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2872
  • Научно-образовательная 157
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 14
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 18
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 299
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 151
    • Карьера 4
    • Психология 151
  • Поэзия и драматургия 15
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 9
  • Приключения 307
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 174
    • Морские приключения 35
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 71
    • Путешествия и география 25
  • Проза 951
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 145
    • Классическая проза 63
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 38
    • Новелла 5
    • Повесть 15
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 40
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 32
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 30
    • Современная проза 874
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 610
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 597
  • Религия и духовность 108
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 65
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 49
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 29
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13111
    • Альтернативная история 1841
    • Боевая фантастика 2728
    • Героическая фантастика 688
    • Городское фэнтези 834
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 325
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 212
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 795
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 715
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 230
    • Научная фантастика 473
    • Попаданцы 4004
    • Постапокалипсис 416
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 228
    • Стимпанк 65
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 352
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 124
    • Фэнтези 6414
    • Эпическая фантастика 140
    • Юмористическая фантастика 618
    • Юмористическое фэнтези 522
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 84
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 32
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 46
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен