CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Альбинос (СИ)

Часть 28 из 45 Информация о книге

Когда мы втроём спустились в подвал, Токи уже ждал нас внизу, вышагивая между рядами бочек, и, стоило мне только появиться, тут же вскочил на мою перевязь.

― Лэнни, куда ты пропал? ― заворчал он, хлопая огромными глазищами, ― я так крепко спал после угощения Рика, что не заметил, когда ты исчез. Пожалуйста, не оставляй меня одного, без тебя страшно!

Я погладил его смешную голову и даже осторожно коснулся её губами, от чего тот радостно вздохнул и потёрся своим удивительным клювом о мою щёку. Попросив у него прощения за непредвиденную долгую отлучку, коротко рассказал о событиях этой ночи и испугался, когда в ответ Токи надолго замолчал.

― Так вот что это было! Такое сильное возмущение поля, у меня даже пух на теле встал дыбом. Ясно, ведьма послала своих «неживых» помощников… ― задумчиво прошептал он.

― Я не очень тебя понял, что такое «сильное возмущение», и о каком поле ты говорил? ― невольно изумился странным словам.

― О, Лэнни, не бери в голову. Когда у нас будет время, обязательно всё расскажу. Значит, ведьма снова нанесла удар. Что касается Рика, то, думаю, она похитила его тело, чтобы сделать из него своего…как бы это попонятнее тебе объяснить…раба или послушного слугу. Скорее всего, она его оживит и заставит работать на себя. То есть против нас. Это очень плохо, Лэнни…

Я охнул и чуть не свалился на Дара, уже сидевшего у бочки вместе с Джаром и жадно пьющего вино из кувшина. Он посматривал на меня, понимая, что я «общаюсь» с Токи, и терпеливо ждал, когда присоединюсь к ним, чтобы помянуть брата.

Слова Токи так меня возмутили, что я закричал вслух.

― Как ты можешь такое говорить? Рик ни за что не станет работать на ведьму. Ты просто плохо его знаешь!

Услышав мои слова, Дар подскочил, и кувшин опрокинулся, проливая вино на пол.

― Лэнни, что говорит твой странный друг, Рик ― жив? ― в его голосе появилась робкая надежда на чудо.

Я сделал знак, чтобы он немного подождал, потому что в этот момент Токи мне ответил:

«Поверь мне, Лэнни, я знаю, что говорю. Ведьма умеет оживлять мёртвых. Но они всё-таки не совсем живые: не помнят прошлого и лишь выполняют её приказы. Если она сделает это с Риком, он не вспомнит никого из своей прошлой жизни. Больше того, если ведьма прикажет ему убить, он легко сделает это. Я уже видел такое раньше и не хочу, чтобы подобное случилось с Риком. Он такой хороший, весёлый и угощал меня вкусным вином».

Я развернулся и сел рядом с Даром, наполнив свою кружку, залпом осушил её и только после этого передал слова Токи. Спокойный Дар вышел из себя: схватился за голову и начал так ругаться, что я невольно опешил: вот уж не думал, что Дар способен на подобное… Потом расстроенный телохранитель взял меня за грудки и прошептал, обдавая винными парами:

«Делай, что хочешь, Лэнни, но этого нельзя допустить. Наш Рик никогда не будет служить ведьме, иначе мне самому придётся его убить…»

Глава 15

Всё, на что я был способен после этих слов Дара ― растерянно на него смотреть и испуганно качать головой.

― Не говори так, ты пугаешь меня, Дар. Мы должны найти тело Рика и похоронить его прежде, чем проклятая тварь применит к нему свою магию. Есть ещё кое-что, о чём я сейчас подумал. Помнишь, когда мы натолкнулись на тела отца и дяди Джара, у них были раны на груди прямо под сердцем. От меча, точно такие же, как у Рика. А ведь раньше я считал, что во всём виноваты люди из будущего, но теперь не сомневаюсь, что это её рук дело…

― Кстати, об этом, ― Дар протянул мне клинок Рика. Я старался делать вид, что не замечаю, как дрожат его руки ― думаю, брат хотел бы, чтобы он остался у тебя. Береги его как память о моём славном братишке, Лэнни. Ты вряд ли представляешь, каким он был на самом деле. Все видели лишь одну его сторону ― насмешника и хулигана. Только я знал, каким добрым и заботливым был наш Рик. Когда в детстве с тобой что-нибудь случалось, он первым срывался с места, чтобы помочь…

Я почувствовал, как в горле встал ком.

― Расскажи мне о нём, пожалуйста…

Дар кивнул и налил себе ещё вина.

― Рик очень тебя любил, так сильно, что, признаюсь, иногда я даже ревновал его к тебе. Вот таким был дураком. Он гордился, что именно его ты выбрал себе образцом для подражания и со смехом обещал вырастить из тебя отчаянного храбреца и хулигана. Спросишь, почему? Рик считал, что иначе малышу Лэнни придётся трудно в жизни, ведь когда ты появился у нас ― был таким застенчивым и пугливым, да и здоровьем не вышел. Брат специально устраивал бесконечные походы за приключениями, чтобы ты стал сильнее…

Я вздохнул и почувствовал, как улыбка сама растягивает мои губы.

― Вот как, а я думал, что это просто игры.

― Нет, Рик очень беспокоился о тебе, это именно он первым бросался в драку, когда тебя дразнили деревенские ребята. И он же вытащил тебя и нёс на руках до дома, не позволяя мне помочь, когда однажды ты провалился под лёд. Стоило остаться с ним вдвоём, как брат тут же начинал говорить о «нашем мальчике» с нежностью, только в твоём присутствии позволяя себе посмеиваться и дразнить. Давай закончим на этом, Лэнни, мне слишком тяжело вспоминать. Я могу рассказывать о Рике очень долго, потому что тоже его люблю и не позволю безумной твари надругаться над телом. Лучше уничтожу его сам, Рик бы одобрил моё решение.

― Спасибо за рассказ, Дар. Теперь давай подумаем, как нам спасти нашего брата…

Дар опрокинул в себя вино, расплескав половину, и вытерся рукавом, опуская измученные болью глаза. Я видел, как тяжело ему давалось показное спокойствие. Его голос вдруг стал необычно жёстким.

― О чём тут думать, Лэнни. Надо вернуться в город и, наплевав на опасность, разыскать ведьму. Как, по-твоему, эти быстрые сволочи, убившие Рика, пробрались в поместье? Через тот дьявольский подвал. Как только протрезвею, спущусь в него и доберусь до этой твари. Мерзавцы наверняка оставили следы, а я отличный охотник и не такой уж плохой маг.

― Это опасно, мы не знаем, куда ведут тоннели, и какие «сюрпризы» могут поджидать нас в них, ― попытался я возразить.

Но Дар уже всё для себя решил ― это было ясно по тому насмешливому взгляду, которым он меня окинул. От него бросило в жар ― так в тот момент он был похож на Рика. Но тут в разговор неожиданно вступил пригревшийся на моей груди Токи.

― Не надо туда спускаться, я и так могу определить, куда ведут тоннели. Просто отнеси меня ко входу в подвал, так мне будет легче искать следы. Что-нибудь осталось от нападавших? Надо посмотреть, даже если это просто пепел.

Я пересказал Дару слова Токи, но он засомневался.

― Как он сможет найти дорогу в подземелье, не спускаясь в него? Странно это.

― Вот и проверим, ложись и подремли немного, а с рассветом пойдём с Токи и увидим, что из этого получится. Думаю, сейчас не стоит заниматься поисками, вдруг в поместье остались и другие «неживые» помощники нашего врага. Они ведь разыскивали нас, чтобы убить, но Токи мне подсказывает, что подобная нечисть активна только в тёмное время. Спи, Дар. Я покараулю твой сон.

Услышав мои слова о мертвецах, возможно, бродящих где-то рядом, Джером, до этого тихо сидевший в обнимку с кувшином, встрепенулся и бросился проверять крепость засова, после чего кое-как уселся прямо у двери. Он слишком много выпил, и его слегка покачивало.

― Спите, господин Лэнни, я покараулю здесь. Не один мертвяк не пройдёт через меня, ― он икнул и, привалившись к стене погреба, тут же уснул. Посмотрев на задремавшего Дара, я сам осторожно отнёс Джерома вниз, опасаясь, что во сне он ненароком свалится со ступенек и свернёт себе шею.

«Кто бы мог подумать, ― усмехался я, укладывая его рядом с Даром, ― что гордец Лэнни, однажды превративший провинившегося слугу в бродячего кота, будет таскать на своей спине другого слугу и беспокоиться о его здоровье. Что со мной не так?»

Я привалился к бочке и попытался закрыть глаза, но тут же увидел перед собой лицо Рика в последнее мгновение его жизни ― он специально подставился под удар, чтобы успеть предупредить меня. Такой опытный боец не мог не знать, что погибнет, но всё равно сделал это… Меня затрясло. Вспомнилась его клятва отдать свою жизнь, которую я так легкомысленно принял.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 949
    • Боевики 116
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 190
    • Классические детективы 64
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 44
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 268
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 494
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 118
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 51
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 50
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 232
    • Детская фантастика 83
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 66
  • Документальная литература 288
    • Биографии и мемуары 182
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 57
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 17
    • Драма 16
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11933
    • Исторические любовные романы 379
    • Короткие любовные романы 942
    • Любовно-фантастические романы 5511
    • Остросюжетные любовные романы 210
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 231
    • Современные любовные романы 5041
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2473
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 270
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 136
    • Карьера 4
    • Психология 137
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 259
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 149
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 56
    • Путешествия и география 17
  • Проза 794
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 36
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 771
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 496
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 484
  • Религия и духовность 76
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 40
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 13
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11380
    • Альтернативная история 1594
    • Боевая фантастика 2473
    • Героическая фантастика 612
    • Городское фэнтези 688
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 275
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 170
    • Киберпанк 109
    • Космическая фантастика 699
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 640
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 191
    • Научная фантастика 432
    • Попаданцы 3413
    • Постапокалипсис 359
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 192
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 107
    • Фэнтези 5795
    • Эпическая фантастика 127
    • Юмористическая фантастика 571
    • Юмористическое фэнтези 411
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен