CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Цыпочка (СИ)

Часть 104 из 126 Информация о книге

— Как ты могла заметить, мы с “Олли” далеко не лучшие друзья, — Маркус криво усмехнулся, передразнивая ее.

— Зато мы друзья, — парировала Алисия. — Я и он, — добавила она для ясности.

Маркус хмыкнул, но потом замер, изучая взглядом зеленую кашу, в которое превратилось одно из щупалец после его обработки.

Алисия заметила это и, выдохнув, быстро произнесла:

— Просто друзья. Без привилегий, — она скривилась от того, что была вынуждена говорить это, да еще и Флинту, но ощущение собственной вины не давало промолчать.

— Не думаю, что мне это интересно, — упрямо повторил Флинт, но между тем бросил мимолетный взгляд на Оливера. Правда, тот уже повернулся к ним спиной, и выражение его лица рассмотреть было невозможно.

Алисия раздраженно передернула плечами.

— Тогда можешь и дальше считать, что я просто глупая сплетница, которая с чего-то вдруг решила присесть тебе на уши.

— Вот мне тоже интересно. С чего? — протянул Маркус все еще недоверчиво.

Алисия пожала плечами и тяжело вздохнула. Эти мужчины, как дети малые, видит Мерлин.

— Я не знала, что у вас с ним… — она запнулась, не в силах выдавить такое простое слово “отношения” применительно к этим двум. — В общем, не буду скрывать, Оливер мне нравится, хоть он и…

— Избавь меня от своих откровений, — прошипел Флинт.

— Ты можешь просто спокойно дослушать?! — не выдержав, воскликнула Алисия, от чего визгопёрки в их горшке завозились и разразились капризным скулежом. Она бросилась брызгать их усыпляющим зельем и, заметив, что Флинт настороженно притих и внимательно на нее смотрит, продолжила грозным — насколько была способна — шепотом:

— Я вижу, что Оливеру плохо. Только поэтому я здесь и терплю твое невежество. Так что заткнись и слушай.

Маркус поджал губы, но кивнул, показывая, что готов слушать.

— Не знаю, что между вами произошло, но одно я могу сказать абсолютно точно. Между Оливером и мной ничего нет, — выдохнула Алисия. — И надеюсь, я не пожалею, что сказала тебе об этом.

По выражению флинтовского лица было сложно сказать, о чем он думает. Он выглядел понурым и раздосадованным. Ошарашенным, если точнее. Но Флинт не был бы самим собой, если бы быстро не взял себя в руки, скрыв замешательство.

— Зачем ты мне это рассказываешь? В чем резон лично для тебя? — спросил он после почти минутного молчания.

— Да что же с вами не так, а? — неожиданно вспылила Алисия. — Везде надо видеть выгоду? Да нет мне никакой выгоды, — она раздраженно черкнула несколько слов в конспекте и продолжила еле слышно. — Я сама бы хотела быть с ним, но теперь вижу, что ему-то надо другое.

— Браво! — раздалось рядом, и Гранс, остановившись рядом с ними, издевательски похлопала в ладоши. — Дорогуша, — глумливо начала она, обращаясь к Алисии и при этом опасаясь взглянуть на Флинта, — это слишком низко даже для тебя. Все равно вам Кубка не видать. Смиритесь, — она показательно зевнула, словно показывая этим жестом, что шутка настолько устарела, что даже не забавляет.

Спиннет раздраженно захлопнула книгу, смерила Гранс уничтожающим взглядом и снова посмотрела на Маркуса:

— Я все сказала, а верить или нет — уже твое дело. Мадам Спраут! — она резко развернулась и подняла вверх руку. — Я закончила. Могу я идти?

Та отстраненно кивнула, и Алисия, задрав подбородок, направилась к выходу, оставляя Флинта в компании Гранс, но наедине со своими мыслями.

========== Глава 25. Если ты думаешь, что нет ничего лучше сигареты после секса, попробуй снова заняться сексом ==========

Эллада сильно подросла за прошедшее с начала учебного года время: Чарли на ее фоне выглядел каким-то маленьким и тщедушным. Ее крылья уже почти полностью сформировались, тело покрылось густой шерстью, и Гарри был уверен, если сфинкс поднимет лапу и приземлит ее Уизли на спину, то тот переломится пополам, такой сильной она казалась. Впрочем, Чарли это явно не пугало, он продолжал общаться со своей воспитанницей так, словно она по-прежнему была чуть больше двадцати дюймов в холке, а не пять футов. Издалека казалось, что он просто кормит Элладу с рук, но когда Гарри подошел ближе, то понял, что они разговаривают — безмолвно, только глядя друг на друга. И в тот же момент, как Гарри встретился взглядом с большими глубокими глазами Эллады, Чарли обернулся, чтобы наградить его насмешливой и широкой белозубой улыбкой.

— Неужели ты пришел ко мне за советом, друг мой? — он подошел ближе, отряхивая руки, и приветственно хлопнул Гарри по плечу.

Тот облегченно выдохнул.

— Знаешь, я очень боялся, что ты вообще не захочешь со мной говорить, — признался он, заглядывая Чарли в глаза. — Извини, что я вел себя как последний кретин, — он покаянно опустил голову, чувствуя искреннее сожаление, но Чарли беззаботно усмехнулся и отмахнулся от его извинений.

— Гарри, милый Гарри, — он тепло улыбнулся. На мгновение, Поттеру показалось, что он уловил в его лучистых глазах что-то, отдаленно напоминающее тот взгляд, которым Чарли некогда прожигал его. Но наваждение рассеялось, едва Уизли моргнул и продолжил: — Не бери в голову. Мне тоже не следовало беситься на пустом месте.

— Так ты же не на пустом, — запальчиво воскликнул Гарри, считая своим долгом оправдать его. — Ты прав оказался. А я и слушать не стал.

Чарли отчего-то стал совершенно серьезным.

— Нет, Гарри, ты не виноват. Я ведь, правда, приревновал тебя к Малфою, — он протянул руку и мягко, едва ощутимо провел по щеке Гарри.

Тот застыл, только ошалело хлопал глазами. Похоже, вид у него был настолько нелепый, что Чарли не выдержал и прыснул.

— Ну, и рожа у тебя, — сквозь смех, выпалил он. — Видел бы ты себя в зеркало, — продолжал хохотать он. Эллада встрепенулась, и Гарри показалось, что у себя в голове он услышал ее рокочущий раскатистый смех. Невольно Гарри и сам расплылся в улыбке.

— Да уж, глупо получилось, — выдавил он смущенно.

— Это точно, — Чарли мотнул головой, а потом снова посерьезнел. — Рассказывай.

— Что? — немного опешил от такого резкого перехода Гарри. Глядя на Уизли, он и сам согнал с лица улыбку. — О чем?

— Ну, не о Малфое же, — закатил глаза Чарли, а Эллада, словно поддерживая его, положила подбородок ему в плечо, отчего он покачнулся, но тут же ласково потрепал ее по голове. — Где ты дракона взял?

— Я просто искал подарки в Хогсмиде, — начал Гарри, и Чарли тут же перебил его:

— В Хогсмиде? Я бы скорее подумал про Лютный переулок.

Гарри нахмурился и упрямо поджал губы:

— Ты же знаешь, я больше не ищу неприятностей, чтобы шататься по местам вроде Лютного переулка.

— Ты нет, — неверяще качнул головой Чарли, — но вот неприятности от тебя по-прежнему не отстают. Они тебя, можно сказать, сами находят. Надо же, — снова воскликнул он. — В Хогсмиде?

— Да, я же говорю, — насупился Гарри. — Я искал подарок, а потом увидел этот, — он замялся и предположил. — Магазин?

— Я надеюсь, что не драконий заповедник, — прокомментировал Чарли. — Дальше что?

— Ну, там еще тип такой странный и чуть жуткий. На Снейпа похож, — пояснил Гарри и уставился на Чарли.

— Это, конечно, все объясняет, да? — не удержавшись, поддел его Уизли.

— Да я и сам понимаю, что влип по самого Волдеморта, — Чарли недоуменно посмотрел на него, и Гарри, смутившись, пояснил. — Так Фред и Джордж обычно говорят.

— Я мог бы догадаться, — ответил Уизли, и Гарри пожал плечами, а потом наивно спросил:

— А это очень плохо?

— Драконы вроде Сильвера… Так ведь его зовут? — Поттер кивнул, и Чарли продолжил. — Должны содержаться в надлежащих тому местах, а не разгуливать по Хогвартсу, пока не вымахают размером с башню.

— Ой, — Гарри представил себе это и моргнул.

— Вот тебе и «ой», — хмыкнул Чарли и поинтересовался: — Я не видел его давно. Малфой его уже явно не носит в карманчике: он наверняка размером с большую кошку, — Гарри поспешно кивнул. — Шалит?

— Я бы сказал, что он самое настоящее стихийное бедствие, — буркнул Гарри. — Когда мы с Драко проснулись, — он осекся, припоминая, что Чарли как-никак преподаватель и поэтому ему не стоит знать, что Поттер ночевал не в своей спальне. К тому же, Гарри все еще боялся ранить Чарли упоминанием о своих отношениях с Малфоем. — В общем, Драко рассказал мне после завтрака, что Сильвер устроил в его комнате настоящий погром. Обрушил люстру, порвал картины, поджег занавеску. И мои учебники. То есть малфоевские, — поправился он. К концу речи Гарри говорил все тише и тише, пока не закончил громким шепотом: — Вот.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 58
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 31
    • Управление, подбор персонала 4
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1011
    • Боевики 122
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 86
    • Исторические детективы 197
    • Классические детективы 71
    • Криминальные детективы 72
    • Крутой детектив 50
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 286
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 519
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 128
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 55
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 57
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 17
  • Детские книги 239
    • Детская фантастика 86
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 298
    • Биографии и мемуары 190
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 60
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 30
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12336
    • Исторические любовные романы 391
    • Короткие любовные романы 984
    • Любовно-фантастические романы 5681
    • Остросюжетные любовные романы 225
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 236
    • Современные любовные романы 5192
    • Фемслеш 21
    • Эротика 2584
  • Научно-образовательная 140
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 278
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 140
    • Карьера 4
    • Психология 141
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 270
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 152
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 61
    • Путешествия и география 21
  • Проза 841
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 39
    • Историческая проза 128
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 56
    • Русская классическая проза 29
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 800
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 527
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 515
  • Религия и духовность 88
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 24
    • Эзотерика 55
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 42
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 24
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11852
    • Альтернативная история 1672
    • Боевая фантастика 2540
    • Героическая фантастика 638
    • Городское фэнтези 729
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 289
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 182
    • Киберпанк 113
    • Космическая фантастика 723
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 660
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 202
    • Научная фантастика 444
    • Попаданцы 3565
    • Постапокалипсис 378
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 199
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 312
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 111
    • Фэнтези 5976
    • Эпическая фантастика 131
    • Юмористическая фантастика 585
    • Юмористическое фэнтези 435
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 73
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 38
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен