Переселенец 1 (СИ)
Жаль, что я сейчас не на улице и не держу в руках свои вёдра, а то бы собрал в них ещё больше бонусов, которые изливаются на меня. Шутка, конечно, но происходящее мне нравится, и даже повысило моё чувство собственной значимости.
Наскоро перекусив, я действительно схватил два свои ведра и снова отправился за раками, в желании закрепить вчерашний успех. Даже если эффект новизны и пропадёт, то кто-нибудь да ещё кинет мне кредитов на счёт. В любом случае это сейчас более важно, чем ловля рыбы. Ведь, кроме как у меня ни у кого ничего нужного нет, и спешить некуда. Нет… У одного человека имеется и леска, и крючки, но это ни на что не повлияет, — крючки я ему дал самого маленького размера, так что большого озёрного хищника не поймает.
Весело насвистывая, я отправился по знакомому маршруту к реке, лишь изредка посматривая по сторонам. Вот только метров за пятьдесят до места, обнаружил для себя одну неприятность, — там кто-то был! Подкрался поближе… Действительно, один человек бродил по мелководью и искал раков. Откуда он узнал?! Даже появилась глупая мысль подойти и начать качать права, но вовремя одумался. Здесь всё общее, скажем так, и я только выставлю себя дураком.
Что теперь делать? Идти искать другое место? На это может уйти и час, и два, а когда найду, наловлю раков и вернусь, то все сегодняшние сливки будут сняты. Что же делать? Что же делать? Неожиданно в голову пришла коварная мысль. Коварная и беспощадная! Я пытался её отогнать, но навязчивая идея не желала развеиваться, и мне пришлось сдаться.
Подождав, пока человек скрылся за зарослями, я подкрался к ведру, — такому же как и у меня, с крышкой, — и просто стащил его. Ладно, назову всё своим именем: я украл. Мне стыдно, и отрицать этого не буду. Но зачем он припёрся на МОЁ место?! Он же явно знал, что это принесёт мне огорчение и финансовые убытки от недополученной прибыли. Это наглый вызов, и я его принял!
Потихоньку отошёл от берега, протопал метров тридцать выше течения и опустил ведро в прибрежные заросли так, чтобы оно было скрыто под поверхностью воды. Вряд ли найдёт. А если и получится, значит, речной бог или богиня благоволит ему. Выбрался на берег и быстро зашагал дальше вдоль берега, высматривая новое мелководье.
Вдалеке послышался вопль, и я ухмыльнулся. Давай, ищи злодея! В другой раз трижды подумаешь, стоит ли наступать на пятки другим людям! Придумай сам себе способ заработка, а не выезжай на чужих идеях! Он за мной следил, увидел место, увидел, какой спрос имеют раки, быстро купил такие же вёдра и поутру прибежал на реку, чтобы опередить меня. Разве это не наглость?
Вскоре я нашёл ещё одно мелководье и, памятуя о содеянном, нацарапал вчерашнюю дату и своё имя на дне каждого ведра, затем соединил царапинами крышки и вёдра таким образом, чтобы были уникальные половинки узоров на каждом комплекте. Оставил одно ведро на берегу, снял верхнюю одежду и отправился собирать раков, ни на секунду не выпуская из виду место спуска. Речной бог снова мне благоволил, и несколько десятков раков я собрал так же быстро, как и в прошлый раз. Вернулся на берег, оставил почти полное ведро без крышки, и с пустым ведром в одной руке и с двумя крышками в другой, спустился, притопив последние в воде.
Зачем? Если тот человек меня выследил, то он может попытаться украсть, и если я этого не увижу, то, скорее всего, утащит ведро и попытается побыстрее добраться до Землекаменска или спрячется. В первом случае я его попытаюсь догнать, а во втором — просто пойду в город, и ещё до подхода к нему напишу Муэнье, что у меня украли ведро с раками и похитители скоро принесут его в город. Доказательством будет записанное видео, где я царапаю своё имя на ведре, ну и все последующие события. Если так оно и случится, то вряд ли кто из горожан решит вообще со мной связываться в обозримом будущем.
«Я — провидец!» — утверждаю это без ложной скромности. Да, наглый, подлый и криминальный, но как мои неблаговидные дела могут обелить другого человека, тоже решившегося украсть? Чем он лучше?
Вот стоило мне на секунду отвлечься, увидев на мелководье сразу несколько раков, а затем оглянуться, как лишь колыхание веток кустарника указало на путь, которым скрылся человек.
Я закричал и направился к берегу, продолжая громко звать злоумышленника. Пока одевался, пока двинулся следом, его, конечно же, нигде не увидел. Вышел к полю, но и там пусто. Ну, что же… Мне ещё и лучше. Быстрым шагом зашагал к городу, криво посмеиваясь.
Открыл интерфейс и написал Муэнье: «Добрый день! Я сегодня собирал раков в реке, как кто-то украл у меня одно ведро. Думаю, что он до сих пор прячется в прибрежных кустарниках, а проводить собственное расследование я посчитал неправильным, раз в нашем городе есть представитель власти. Возможно, через несколько часов этот человек придёт в Землекаменск с моим ведром. Прошу его задержать. С уважением, Фанух Аршанус».
Ответ пришёл лишь когда я уже увидел дома: «Добрый день! Постараюсь сделать всё возможное. Руководитель группы поселенцев города Землекаменск, Муэнья Налокиз».
Ну, что же. Женщина правильно поняла стиль моего сообщения и подписалась официальной должностью.
Раков я начал варить на том же месте, и снова люди столпились у костра. После распродажи началась игра, и всё внимание сытых людей переключилось на неё. Теперь в городе было уже три команды, и они устроили первый матч, который должен закончиться на закате. Это событие привлекло даже тех, кто раньше к подобным играм был равнодушен.
Так как делать было нечего, да и звание болельщикам команды Халака Канджанана никто у меня не отбирал, я тоже решил убить время на социальную активность, периодически размышляя над тем, когда начнётся развязка утренней драмы.
Горе-злоумышленник, — а им оказался Фем Интруд, — мужчина лет сорока пяти, ничем себя ранее особо не проявивший. Этот дурень решил, что если пару часов просидел в прибрежных густых кустах, а потом вернулся в город дальней дорогой вдоль берега озера, то никто не свяжет пропажу моего ведра с ним.
Поначалу он громко вопил, что купил вёдра вчера вечером, и это может подтвердить продавец. Но Муэнья уже получила от меня все подробности и спросила, свои ли вёдра он принёс?
— Конечно! Они были всегда при мне! — ответил мужчина.
— Если это так, то почему на одном ведре имеется крышка, а на другом нет? — задала очередной вопрос руководитель группы.
Вокруг нас уже собралась толпа, быстро переключившаяся с одного шоу на другое. Даже игроки объявили перерыв, чтобы тоже стать свидетелями драмы.
— Унесло течением! Я поставил одно ведро на мелководье, а второе держал в руке. Вот крышку сдуло ветром и унесло, а плавать я не умею.
— Значит, крышка уплыла в озеро?
— Возможно. И я не понимаю, почему меня спрашивают о таких пустяках.
— У нашего горожанина, Фануха Аршануса, сегодня утром было украдено ведро с раками. Вот я и провожу расследование по его официальному заявлению.
— Ничего не знаю! Может, он это придумал. Мне нет дело до чужих вёдер. Я свои всегда держал в поле зрения. Это мои вёдра!
— Все слышали, эти слова? — картинно спросила Муэнья у окружавшей нас толпы. — Он сказал, что ничего не знает о чужом ведре, а со своих глаз не спускал.
— Да! Да! Он так и сказал! — начали выкрикивать люди, довольные, что стали участниками расследования.
— Фанух Аршанус заявил, что промаркировал свои вёдра датой и собственным именем, — женщина обернулась. — Нефима Мостана и Халак Канджанан, прошу вас подойти.
Удивлённые капитаны приблизились и замерли в ожидании.
— Аккуратно поднимите, пожалуйста эти вёдра и посмотрите, нет ли на дне какого из них упомянутой маркировки.
— Это мои вёдра! Я не разрешаю к ним прикасаться! — неожиданно завопил Фем Интруд, но его никто не слушал.
— На этом ничего нет, — объявила Нефима, держа ведро за ручку.
— Есть! — чуть ли не закричал Халак. — Так и написано: Фанух Аршанус.