CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Алые ночи

Часть 19 из 75 Информация о книге

Майк нахмурился, без особого успеха изображая сочувствие.

— Но зачем на самом деле Грегу ферма, ты все-таки не знаешь?

Миловидное лицо Сары порозовело, она устремила взгляд на свои руки.

— Грег никогда об этом не говорил, но возможно, ферма нужна ему для меня. Когда-то я призналась, что мне всегда нравилась эта ферма, и он пообещал купить ее мне.

— А кто из вас первым упомянул о ней — ты или он? — Майк понимал, что ведет себя, как следователь на допросе, но удержаться не мог.

Сара, похоже, не заметила, как изменился его тон.

— Не помню. Нет, подожди: однажды он сказал, что слышал о ферме от кого-то еще до приезда в Эдилин.

— Тесс не рассказывала мне о том, что ты просила Рэмза продать ферму.

— Насколько я знаю своего двоюродного брата, об этом случае он не сказал даже Тесс. Ты хотя бы представляешь себе, сколько народу просило семейство Макдауэллов продать ферму?

— Нет, а что, желающих много? — удивился Майк. — Об этой ферме я знаю только одно: что она того и гляди развалится. Кому и зачем она сдалась?

— Дом на ферме перестроен так, что сохранилось первое строение, когда-то возведенное на этом участке. Семья Макдауэлл следила за тем, чтобы при строительстве новых пристроек не разрушать старинные.

Майк понятия не имел, о чем идет речь, и чувствовал, что недоумение отчетливо читается у него на лице. Объяснения Сары казались ему бессмысленными.

Медленно, с расстановкой она продолжала объяснять:

— Этот дом был построен в 1674 году, и когда его окружали пристройками, старый дом остался между ними нетронутым. Наружные пристройки тоже никто не переделывал.

Майк уставился на нее.

— Ты хочешь сказать, дом как стоял, так и стоит на этом самом месте с 1674 года?

— Вроде того.

— И уцелел в Войну за независимость и Гражданскую войну?

— А еще выдержал две мировых войны. Мама говорит, что он пережил даже хиппи семидесятых, а от них разрушений было куда больше, чем от Шермана.

Майк перестал слушать ее. Он не знал, что задумали мать и сын Вандло, но чутье подсказывало ему, что их новая афера напрямую связана с Мерлинс-Фарм. Иначе старая ферма была бы просто не нужна Стивену. Он не собирался ремонтировать старый дом и открывать его для посещений, это ясно как день, — разве что сговорился с родными обчищать карманы посетителей.

— Так когда же мы поедем смотреть его? — спросила Сара.

— Что? — Майк очнулся от своих раздумий.

— Когда мы с тобой посмотрим твой новый дом?

— Там небезопасно. Тесс говорила, старый Брюстер Ланг не расстается с дробовиком.

Майк не желал даже близко подпускать Сару к ферме, которой стремились завладеть Вандло.

— Он зарабатывает на жизнь продажей овощей, особенно помидоров собственных сортов. Их покупает у старика моя мама. Я попрошу ее сделать так, чтобы он уехал с фермы и день нашего визита.

— И как ты намерена объяснить ей свою просьбу?

— Мне достаточно сказать, что я хочу поехать на ферму с тобой, и мама даже подвезет нас до ворот. — Сара впилась в Майка взглядом. — Значит, ты приехал сюда вовсе не для того, чтобы поссорить нас с Грегом?

Что Майку всегда удавалось, так это врать не краснея. Мало того, он умудрялся обманывать даже детекторы лжи.

— Сестрица достала меня просьбами приехать сюда, в Эдилин, и наконец подписать бумаги, а вдобавок заставила пообещать, что я буду жить в ее квартире. Я-то думал, что приеду сюда втихомолку, на следующий день все подпишу и уеду. Но я никак не ожидал застать в квартире тебя. Неужели ты считаешь, что Тесс подстроила нашу встречу? — Майку было неприятно впутывать в этот разговор сестру, но ничего другого не оставалось, если он хотел, чтобы Сара поверила ему.

— Да, — решительно заявила Сара, — так я и думаю. По-моему, Тесс созвонилась с Люком, и они все подстроили.

— Знаешь, если вдуматься, это ведь Тесс посоветовала мне пройти по старому потайному ходу, а не через дверь. — И Майк мысленно пообещал послать сестре цветы — и приложить к ним сапфиры.

— А на ферму я с тобой обязательно поеду, — жизнерадостно объявила Сара. — Мистер Ланг приезжает в город по четвергам, то есть в следующий раз — послезавтра. Как только он укатит на фермерский рынок, тут-то и появимся мы.

— Нет, тебе со мной нельзя. Мне надо…

Сара вскочила с дивана.

— Как думаешь, гребешки сгорели или еще нет? Сейчас я бы десяток съела. Тебе помочь с ужином? — И она поспешила из гостиной в кухню.

Майк смотрел ей вслед и твердо знал одно: с ним на ферму Сара не поедет. Пока он не разузнает все, что сможет, о загадочном месте под названием Мерлинс-Фарм, Сару он к нему не подпустит. В этом Майк был абсолютно уверен.

Глава 6

По дороге к Мерлинс-Фарм Майк невольно улыбался, довольный собой. Вчера вечером на протяжении всего ужина Сара приводила причины, почему она непременно должна сопровождать его в четверг, пока «мистер Ланг», как она называла старика сторожа, на фермерском рынке. Майк слушал вежливо, даже делал вид, будто обдумывает ее слова, но остался непоколебим в своем решении не подпускать Сару к старой ферме.

На всякий случай он решил сам наведаться туда днем раньше. Накануне вечером после уборки в кухне он вышел из дома, чтобы тайком позвонить Тесс. И попросить сестру придумать какой-нибудь способ назавтра выманить Ланга с фермы, чтобы можно было подробно осмотреть дом и участок, не ставя в известность Сару.

— Я позвоню Люку, — пообещала Тесс. — Если кто и способен поладить со стариком, так только он.

— Похоже, Люк подчинил себе весь город.

— Неудивительно, если владеешь таким большим домом. Впрочем, в Эдилине такое явление — наверняка пережиток Средневековья. Так, значит, ты все-таки решил заняться фермой?

— Ага! — Майк не собирался рассказывать сестре о том, что жених Сары проявляет к этой ферме подозрительный интерес. Может, это просто совпадение, а может, и зацепка, которая так нужна следствию.

Тесс пообещала все уладить и уже через десять минут перезвонила с известием, что Люк с удовольствием создаст Брюстеру Лангу столько проблем, что тот проведет вне фермы весь день. В последние несколько лет, стоило Люку затеять какой-нибудь ремонт на ферме, старик начинал слоняться за ним по пятам и так усердно сетовать на жизнь, что Люку хотелось придушить его.

Закончив разговор, Майк вернулся в дом. Свет у Сары был уже потушен, и Майк только порадовался этому: он вовсе не желал опять выслушивать объяснения и просьбы взять ее с собой. В четверг он скажет Саре, что уже осмотрел ферму, и положит конец спорам.

Сегодня утром, когда Майк встал пораньше, чтобы успеть и тренажерный зал, Люк уже был возле дома, укладывал в красный грузовичок «кавасаки мул» всевозможные инструменты.

— Вот, готовлюсь провести день со стариной Брюстером, — сообщил он, поудобнее укладывая ручной бур. — Ты уверен, что тебе нужна эта морока со старой фермой?

— Если и нужна, то меньше всего на свете. Эта идея принадлежит исключительно моей сестре.

Люк усмехнулся:

— Хочет привязать тебя, да? И сколько свиданий вслепую тебе уже назначили?

— Пока два.

— Сейчас угадаю: с Ариэль Фразьер и Кимберли Олдридж.

— С ними, с кем же еще. Скажи, в этом городе хоть у кого-нибудь есть секреты?

— У тебя их больше чем достаточно, — не раздумывая, ответил Люк.

Майк промолчал, сел в свою машину и опустил стекло.

— Может, сходим завтра в тренажерный зал вместе?

— Я уже был там вчера — или забыл? Едва продержался до конца твоей тренировки. Сорок шесть минут пыток. Нет уж, тренируйся без меня.

Майк окинул его взглядом. Рослый, крепкий Люк казался состоящим из одних мышц.

— Завтра буду готов в шесть, — наконец сдался Люк.

Отъезжая от дома, Майк пожалел, что в тренажерный зал приходится тащиться так далеко — в соседний Уильямсберг. И он задумался о том, как используется земельный участок Мерлинс-Фарм. Может быть, там хватит места для клуба боевых искусств? И ему даже удастся найти нескольких клиентов, готовых платить за уроки? После выхода в отставку ему полагается пенсия, у него есть сбережения, но источники дохода лишними не бывают.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 864
    • Боевики 113
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 76
    • Исторические детективы 170
    • Классические детективы 56
    • Криминальные детективы 64
    • Крутой детектив 40
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 22
    • Полицейские детективы 121
    • Прочие Детективы 236
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 473
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 106
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 42
    • Детские остросюжетные 15
    • Детские приключения 48
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 218
    • Детская фантастика 76
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 59
  • Документальная литература 260
    • Биографии и мемуары 168
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 84
  • Дом и Семья 51
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 24
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 11128
    • Исторические любовные романы 345
    • Короткие любовные романы 870
    • Любовно-фантастические романы 5174
    • Остросюжетные любовные романы 173
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 220
    • Современные любовные романы 4713
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2258
  • Научно-образовательная 121
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 5
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 259
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 127
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 235
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 134
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 722
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 34
    • Историческая проза 116
    • Классическая проза 60
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 48
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 723
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 432
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 423
  • Религия и духовность 71
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 19
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 5
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 36
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 21
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10450
    • Альтернативная история 1461
    • Боевая фантастика 2306
    • Героическая фантастика 565
    • Городское фэнтези 604
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 257
    • Ироническая фантастика 68
    • Ироническое фэнтези 55
    • Историческое фэнтези 160
    • Киберпанк 98
    • Космическая фантастика 636
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 591
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 174
    • Научная фантастика 405
    • Попаданцы 3065
    • Постапокалипсис 337
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 177
    • Стимпанк 50
    • Технофэнтези 17
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 277
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 93
    • Фэнтези 5428
    • Эпическая фантастика 116
    • Юмористическая фантастика 546
    • Юмористическое фэнтези 356
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 67
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 27
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 34
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен