CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

В объятиях повесы

Часть 11 из 76 Информация о книге

— Я так и подумала. — Встав, Миранда подошла к доске с чертежами, окунула перо в чернильницу и с улыбкой, размашисто подписала рисунок фамилией Темпест. — За это нам надо поблагодарить лорда Стилуэлла.

— Судя по тому, что ты рассказала, едва ли он оценит нашу благодарность.

— О, подозреваю, что лорд Стилуэлл еще не знает о существовании многих вещей, которые ему предстоит оценить.

Клара взглянула на рисунок.

— Ты имеешь в виду холл?

— В большей степени его.

— Следует ли мне напомнить тебе, что кем бы ты ни была, когда мы говорим с тобой наедине, для общества ты остаешься всеми уважаемой овдовевшей леди Гаррет?

— Разумеется, нет, — язвительно ответила Миранда. — Я бы никогда не смогла забыть об этом.

— Тогда что же…

— Мужчины вроде лорда Стилуэлла привыкли считать, что они всем руководят, или они так думают. Он также наверняка привык к тому, что с его предложениями соглашаются.

— И?

В голосе Клары зазвучало предостережение.

— А я никак не отреагировала на его попытки быть очаровательным. Думаю, это огорчило его больше всего.

Клара прищурилась.

— Продолжай!

— Так вот, когда мы с ним встретимся в следующий раз, я дам ему понять, что впредь буду готова поддаться его чарам.

Девушка с удивлением воскликнула:

— Ты хочешь позволить ему соблазнить тебя?

— Не говори ерунды! — Миранда отмахнулась от слов подруги. — Я просто позволю ему считать, что он продвигается вперед в своем флирте. И что его старания вот-вот принесут свои плоды. Я уже давно заметила, что нет ничего проще, чем убедить мужчину в том, что еще совсем немного, и он в моей постели. Мужчина, уверенный в собственном успехе, всегда считает, что именно он управляет ситуацией.

— Но не можешь же ты в самом деле…

— Нет, могу! По крайней мере, мне кажется, что могу. Я такого никогда не делала, но собираюсь сделать. — Леди Гаррет уверенно кивнула. — Ты должна признать, что эта идея почти так же гениальна, как и мысль превратить мистера Темпеста в существующего человека.

— Я полагаю, что этот момент стоит обсудить. — Клара на мгновение задумалась. — Мне не кажется справедливым использовать самонадеянность лорда Стилуэлла в качестве оружия против него самого.

— Возможно, ты и права, но я могла бы тебе возразить, что если бы он не был так самонадеян, то у меня и оружия против него не появилось бы.

— В любом случае будь с ним осторожна. Очаровательным мужчинам с порочными улыбками не стоит доверять.

Жених Клары был именно таким. К несчастью, Клара оказалась не единственной, на ком он испробовал свои сомнительные чары. Выяснилось, что у него есть еще две невесты, к тому же он состоит в браке, в законности которого никто не был уверен.

— О, я никогда не поверю ему! — пообещала подруге Миранда, вновь переводя глаза на чертежи. — Но я очень надеюсь заручиться его доверием. И убедить его принять… нет, использовать достижения прогресса.

— Хорошо бы он использовал только их, — заметила Клара.

— Поверь мне, я не собираюсь использовать лорда Стилуэлла в каком-то ином качестве, кроме клиента.

Впрочем, Миранда была вынуждена признаться, правда, только самой себе, что лорд Стилуэлл действительно привлекал своими темными волосами и голубыми глазами, вспыхивавшими от удивления или досады. И какая женщина не оценила бы высокого широкоплечего мужчину, который с таким волнением и гордостью говорит о своем доме? К тому же не стоило забывать и его порочную улыбку, которая, как заметила леди Гаррет, при определенных обстоятельствах могла оказаться фатальной. Даже для деловой женщины.

— Но я намерена обновить Фейрборо-Холл и добиться одобрения лорда Стилуэлла.

— С помощью пинков и криков, не сомневаюсь.

— При необходимости. — Миранда задумалась. — Если я все сделаю правильно, он решит, что это его идея.

— Может быть. — Клара внимательно рассматривала чертеж. — Рискну предположить, что лорд Стилуэлл согласится с усовершенствованием систем сантехнического оборудования и отопления, но это… — Она постучала по рисунку пальцем. — С этим, думаю, будет труднее.

— Признаюсь, убедить его будет непросто. Однако я не сомневаюсь, что даже человек со старомодными взглядами должен понимать, что если он не движется вперед, то ему придется остаться позади. Такое старинное чудо, как Фейрборо-Холл, должно поспевать за временем, и сейчас у него появилась прекрасная возможность. И я намерена этого добиться, даже если мне придется позволить лорду Стилуэллу считать, что он, фигурально выражаясь, прижимает меня ладонью к столу. Когда мы завершим реконструкцию, имение предстанет в своем первозданном великолепии, однако будет готово к усовершенствованию сантехнических и обогревательных систем, и более того… — Миранда усмехнулась. — И к электричеству, — договорила она.

Глава 5

— Электричество? — Уин и припомнить не мог, чтобы когда-то ему на глаза попадалась обезумевшая женщина. Впрочем, он никогда и не видел женщины, которую на самом деле можно назвать сумасшедшей. До этого мгновения. — Электричество? — ошеломленно повторил он.

— Да, милорд, электричество.

Леди Гаррет говорила абсолютно спокойно, словно это было что-то обыденное, вроде выбора цвета краски для стен в вестибюле — зеленой или голубой. Она опустила глаза на чертежи и рисунки, разложенные на большом письменном столе из древесины грецкого ореха в библиотеке Миллуорт-Мэнора.

— Полагаю, вы уже слышали об электричестве, не так ли?

— Разумеется, слышал, — резко ответил Уин. — Но это естественное явление. Сила природы.

— Примите мои извинения! Конечно, вы слышали. Я просто имела в виду, что, возможно, вам неизвестно о его практическом применении.

Миранда приветливо улыбнулась, будто и не ставила под сомнение его умственные способности.

— Не так уж я и темен, и о подобных вещах мне известно. Да, я считаю себя человеком, хорошо осведомленным о всевозможных новинках и изобретениях вроде этого. Я уже видел всяческие фокусы с электричеством и даже встречал нескольких людей, пользующихся его силой, но это не породило во мне желания провести электричество в свой дом. Как интересно! — пробормотал Грей, глядя на планы.

Родители Уина тоже собрались вокруг стола, чтобы взглянуть на работы, которые Миранда представила их вниманию.

— Человек должен смотреть в будущее, лорд Стилуэлл, — бескомпромиссно заявила леди Гаррет. Она вновь стала походить на строгую гувернантку. — Нельзя увязать в прошлом. Человек должен либо двигаться вперед, либо… — Она снова одарила присутствующих приятной улыбкой, словно общалась с людьми, которые не понимают то ли темы разговора, то ли языка, на котором он ведется. — Отойдите в сторону.

— Не собираюсь я отходить в сторону! — бросил Уин.

Кто-то — его отец или кузен — удивленно фыркнул.

— Я не хотел вас обижать, просто мои слова прозвучали резко. — Виконт бросил яростный взгляд на родных. — Но я действительно считаю себя прогрессивным человеком.

— Это моя ошибка, милорд. — Глаза леди Гаррет невинно распахнулись. — И я еще раз прошу прощения. Но вы наверняка понимаете, почему я могла подумать, что вы плохо осведомлены о современных новинках, ведь вы хотели восстановить дом в том виде, каким его построили триста лет назад. Я решила, что вам просто нравится дом и все, что в нем есть.

— Мне нравится, — твердо сказал Уин. — Мне очень нравится этот особняк, и я хочу, чтобы он снова стал таким, как прежде. Не думаю, что прошу слишком многого.

— Нет-нет, — поспешила заверить его Миранда, — мы сделаем все, что можно, хотя кое в чем это будет непросто. — Она пожала плечами. — Нелегко восстановить устаревшую водопроводно-канализационную систему и несовершенную систему отопления.

— Боже мой! — воскликнула леди Маргарет.

— Чертов водопровод! — пробормотал его отец. — Никогда нормально не работает!

— Мне не нужна устаревшая водопроводно-канализационная система и несовершенная система отопления! Господи, я же не идиот! — Впрочем, именно им виконт чувствовал себя в это мгновение. И в этом полностью ее вина. Это леди Гаррет заставляет его чувствовать себя глупцом, а ему это совсем не нравится. — Понятно, что все механические системы дома должны быть модернизированы.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 59
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 4
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1025
    • Боевики 123
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 86
    • Исторические детективы 200
    • Классические детективы 72
    • Криминальные детективы 75
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 289
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 524
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 130
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 55
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 59
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 17
  • Детские книги 240
    • Детская фантастика 87
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 299
    • Биографии и мемуары 191
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 62
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 31
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12414
    • Исторические любовные романы 393
    • Короткие любовные романы 988
    • Любовно-фантастические романы 5715
    • Остросюжетные любовные романы 232
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 237
    • Современные любовные романы 5221
    • Фемслеш 21
    • Эротика 2607
  • Научно-образовательная 143
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 15
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 10
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 278
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 140
    • Карьера 4
    • Психология 141
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 271
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 152
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 62
    • Путешествия и география 21
  • Проза 853
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 40
    • Историческая проза 131
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 56
    • Русская классическая проза 29
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 807
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 538
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 526
  • Религия и духовность 90
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 25
    • Эзотерика 56
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 42
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 24
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11967
    • Альтернативная история 1685
    • Боевая фантастика 2558
    • Героическая фантастика 642
    • Городское фэнтези 739
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 292
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 183
    • Киберпанк 114
    • Космическая фантастика 727
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 664
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 207
    • Научная фантастика 447
    • Попаданцы 3616
    • Постапокалипсис 383
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 199
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 315
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 113
    • Фэнтези 6009
    • Эпическая фантастика 132
    • Юмористическая фантастика 588
    • Юмористическое фэнтези 439
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 73
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 38
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен